Riverdale / Рівердейл

I thought we'd sneak off
to the boiler room...
0Я думав, може ми сховаємося в бойлерній кімнаті...
Why?
0Чому?
My dad is right over there.
0Мій батько тут.
- Dude, what are you doing?
- What we've done all summer.
0- Чуваче, що ти робиш?
- Те, що ми робили все літо.
Yeah, no worries. I totally understand.
0Так, звичайно. Я розумію.
So...
0Отже...
I have to visit a friend in the hospital.
0Мені потрібно навідати друга в лікарні.
Uh, you know what, Evelyn?
I have to go.
0Знаєш що, Евелін? Я повинна піти.
How are you feeling?
0То як ти почуваєшся?
Your mom invited us over for a cookout,
and to burn a few of her things.
0Твоя мама запросила нас на гулянку і спалення декількох її речей.
Wait, sorry, you...?
You were there?
0Зачекай, вибач, ти...? Ти була там?
- What are you talking about?
- Your seizure, of course.
0- Ти про що?
- Про напад, звичайно.
let you know I won't tell anyone
about what happened the other night.
0щоб ти знала, я нікому не скажу про те, що сталося тієї ночі.
Anyway, I go to school here now.
I wanted to say hi,
0У всякому разі, я зараз тут навчаюсь, хотіла привітатися,
- They're studying with my dad.
- Edgar Evernever.
0- Вони навчаються у мого батька.
- Едґард Еверневер.
What's it like, being
president in my place?
0Як бути президентом замість мене?
It's coming.
0Ідуть.
What am I missing?
How's the speakeasy coming?
0Що я пропускаю? Як ідуть справи?
Talk to me about school.
0Поговоримо про школу.
Working out.
There's an amazing gym.
0Я займався. Тут чудова тренажерна зала.

Резюме
Стать:
чоловік
Рідна мова:
українська
З нами:
з 19 жовтня 2018 р. (416 днів)
Діяльність:
691 версія перекладу з загальним рейтингом 4
Написати _dimalis приватне повідомлення