Castle Rock / Касл-Рок

always changing,
always the same.
0завжди змінюються, але незмінні.
forks in the river,
0потоки річок...
It's just zigs and zags,
0Усі ці викрутаси,
How 'bout that?
0Чудово ж?
and Alan won't leave my side.
0і Алан буде поруч.
so I'll stay at the hospital
three extra days this time,
0тому залишуся у лікарні ще на три дні,
You see, I love Alan Pangborn,
0Розумієш, я кохаю Алана Пенґборна,
No, dear. I would, but I've got
to get to the hospital.
0Ні, люба. Мені треба до лікарні.
Why don't you
come down from there?
0Може, спуститеся?
What was I like...
over there?
0Якою я була... там?
There's something
I want to remind him of.
0Хочу йому дещо нагадати.
Bring Henry
to Harmony Hill.
0Приведи Генрі на Гармоні-гілл.
I want to, and...
0Я хочу, але...
You believe me, don't you?
0Ти ж мені віриш, так?
It has to be.
0Мають бути.
How... How do you know
that it's even there at all?
0Звідки ти знаєш, що вони взагалі тут?
I didn't even know
what to look for.
0Я навіть не знав що шукати.
When I went back out there,
nothing happened.
0Коли я повернувся туди, нічого не сталося.
from one world to the other.
0з одного світу в інший.
I think it's some kind of door
0Думаю, там є якісь двері,

Резюме
Стать:
жінка
Рідна мова:
українська
З нами:
з 8 грудня 2016 р. (1045 днів)
Діяльність:
75116 версій перекладу з загальним рейтингом 2462
440 коментарів
Написати _hellisa приватне повідомлення