Castle Rock / Касл-Рок

You know this man, don't you?
0Ви його знаєте, чи не так?
It's OK.
0Усе добре.
Wait for me out there.
0Почекай ззовні.
Give us a second.
0Я швидко.
anywhere this time.
0ви нікуди не дінетеся.
- You can call me.
- You're not goin'
0- Подзвоніть мені.
- Цього разу
Mr. Deaver. A word.
0Пане Дівер. На хвилинку.
Let's go.
0Ходімо.
I had to get closer.
0Мав дістатися ближче.
I <i>couldn't</i> stay on the bus.
0Я не міг залишитися в автобусі.
I don't know.
It's hard to explain.
0Я не знаю Важко пояснити.
It's like a... hum.
0Якесь... гудіння.
out there in the woods, Dad.
0звук, тату.
- What?
- There's a sound
0- Що?
- У лісі є
It was the sound.
0Я чув звук.
Why did you get off that bus?
What were you thinking?
0Чому ти зійшов з автобусу? Чим ти думав?
- Wendell.
- Dad.
0- Венделле.
- Тату.
someone always ends up dead.
0в результаті хтось вмирає.
and you ended up dead too,
so either way,
0і ти теж померла,
Now you're saying
that <i>you</i> went out there
0Але ти кажеш, що ти теж туди пішла

Резюме
Стать:
жінка
Рідна мова:
українська
З нами:
з 8 грудня 2016 р. (1045 днів)
Діяльність:
75116 версій перекладу з загальним рейтингом 2462
440 коментарів
Написати _hellisa приватне повідомлення