Riverdale / Рівердейл

<i>So, what was the highlight?</i>
0Ну що, як усе пройшло?
Six more reasons for you to take
that ginger bull by the horns tonight.
0Ще 6 причин, чому ти маєш взяти цього бика за роги сьогодні.
He's got abs now.
0У нього тепер є кубики.
Game-changer. Archie got hot!
0Це джекпот. Арчі став такий гарячий!
Well, we'll see. I mean, it depends.
0Добре, не можу сказати напевно.
So tell him, finally.
0То скажи вже йому нарешті.
he needs to be told what he wants.
0йому треба казати в лоб.
but like most millennial straight guys,
0але як і будь-якому іншому гетеросексуальному хлопцю,
Because Archie's swell,
0Тому що Арчі класний,
hasn't he ever said or done anything?
0він нічого не сказав і нічого не зробив?
Well, then why, Kevin,
0Гаразд, тоді чому, Кевіне,
You like him, he likes you.
0Він подобається тобі, ти подобаєшся йому.
but we agreed, Betty... It's time.
0і ми вирішили, Бетті... Уже час.
Which is why nerves are acceptable,
0Тому тобі можна,
Both. I haven't seen him all summer.
0Усе разом. Я не бачила його ціле літо.
Are you excited? Nervous?
0Схвильована? Нервуєш?
What is a Chock'lit Shoppe
and why does it sell burgers?
0Що за "Шоколадна крамничка", і чому там продають бургери?
Is his Chock'lit Shoppe still open?
0Його "Шоколадна крамничка" і досі працює?
one of Pop Tate's
cheeseburgers since noon.
0чізбургер від Попа Тейта.
Oh, no. I have been craving
0Ні. Я ще зранку мрію про

Резюме
Стать:
жінка
Рідна мова:
українська
З нами:
з 8 грудня 2016 р. (1342 дня)
Діяльність:
76422 версії перекладу з загальним рейтингом 2482
440 коментарів
Написати _hellisa приватне повідомлення