Riverdale / Рівердейл

Oh, and of course
there's the Back-to-School
0До речі, на цих вихідних
I get that. It's just...
0Я зрозумів. Просто...
with songs we write.
0за допомогою наших пісень.
continue telling our story
0продовжити розповідати історії
This year, we'd like to
build on that success,
0Цього ж року ми хочемо на хвилі успіху
That we did.
0На раз два.
Last year, we won Rockland
County's Battle of the Bands.
0Минулого року ми перемогли на битві гуртів.
I stand by my father.
0Я на його стороні.
regardless of what's
playing at the Bijou,
0але враховуючи розміри майданчика,
I've tried every flavor
of boy but orange.
0У мене ще не було рудих.
And Veronica.
0І Веронікою.
Perfect.
0Ідеально.
- after school, on weekends...
- Hold up, Jackson, hold the ball.
0- після школи, на вихідних...
- Джексоне, лови м'яч.
and he's sort of
counting on me to help out
0і він розраховує на мою допомогу
It's our family business,
0Сімейний бізнес,
My dad's company.
0Компанія тата.
- This is Jason's number.
- It's yours now.
0- Це номер Джейсона.
- Тепер він твій.
because I know who you are.
0бо знаю хто ти така.
I know what you need, Cheryl,
0Я знаю хто тобі потрібен, Шеріл,
I need girls with fire on my squad.
0У команді мені потрібні дівчата з вогником.

Резюме
Стать:
жінка
Рідна мова:
українська
З нами:
з 8 грудня 2016 р. (1342 дня)
Діяльність:
76422 версії перекладу з загальним рейтингом 2482
440 коментарів
Написати _hellisa приватне повідомлення