Riverdale / Рівердейл

Tick tock.
1Тік-так.
We're getting out
of this house of the devil.
0Ми забираємося з цього пекельного місця.
Save those eyes
for the bedroom, boys.
0Залиште ці погляди для спальні, хлопці.
Actually, Enchantress, we might.
0Взагалі-то, Чарівнице, знаємо.
Is that what we are?
0Як і ми?
"Loose ends"?
0Дрібниці?
Such a bother, aren't they?
0Вони були такі набридливі, чи не так?
Oh, loose ends.
0Дрібниці.
You did that?
0Ви це зробили?
Taught me everything
I know about poisons.
0Навчила мене усьому,
що я знаю про отрути.
She cared for me when I was an
orphan at The Sisters of Quiet Mercy.
0Вона піклувалася про мене,
коли я була сиротою у Сестер.
Agatha was one of my mentors.
0Агата була однією з моїх наставниць.
on the grounds of Thornhill.
0на території Торнгіллу.
This is the Blossom
Hunting Lodge
0Це мисливський будиночок Блоссомів
We don't really have a choice.
0У нас нема вибору.
Was there ever a doubt?
0А хтось сумнівався?
Are we expecting anyone?
0Ми на когось чекаємо?
But still, I'm interested in
where you two stand romantically.
0А як там ваші стосунки?
That's a very generous
gift, Archie.
0Це дуже щирий подарунок, Арчі.
That I legit own
the gym now, free and clear.
0Я законний власник. Усе чисто.

Резюме
Стать:
жінка
Рідна мова:
українська
З нами:
з 8 грудня 2016 р. (1096 днів)
Діяльність:
76424 версії перекладу з загальним рейтингом 2482
440 коментарів
Написати _hellisa приватне повідомлення