13 Reasons Why / 13 причин чому

and we didn't send her away
when she came and asked for help,
1і ми не ігнорували її,
коли вона зверталася по допомогу,
Madam Forewoman,
have you reached a verdict?
1Пані Форвумен, ви прийняли рішення?
Bailiff, bring in the jury, please.
1Приставе, запросіть присяжних, будь ласка.
She never reported
any of her conflicts with students
1Вона ніколи не повідомляла про
конфлікти з однокласниками
He's not interested in the truth, Mom.
1Його не цікавить правда, мамо.
And if God forgives her, we should.
0Якщо Бог простив їй, і ми зможемо.
would have mercy on a soul like hers.
0помилував її душу.
I think the God I believe in, a just God,
0Думаю, Бог у якого я вірю,
I'll leave you to it.
0Я тебе залишу.
- I was just taking a minute.
- Of course.
0- Мені треба хвилинка.
- Звісно.
Yeah. No, I just, um...
0Так. Ні. Я просто...
Everything okay?
0Усе гаразд?
I hope you know that I love you.
0сподіваюся, ти знаєш, що я тебе кохаю.
Wherever you go next,
0Де б ти не була,
in a way that you never did here.
0Чого ти не мала тут.
you feel safe
0У безпеці.
you feel peace,
0у гарному місці.
And I hope that wherever you go next,
0Сподіваюся, зараз ти
"I can love you and still let you go."
0"Я можу любити тебе й відпустити".
A good friend once said to me,
0Один друг колись сказав:

Резюме
Стать:
жінка
Рідна мова:
українська
З нами:
з 8 грудня 2016 р. (1099 днів)
Діяльність:
76424 версії перекладу з загальним рейтингом 2482
440 коментарів
Написати _hellisa приватне повідомлення