Alain de Botton: On Love / Ален де Боттон: Про кохання (Лекція)

in mind, bear this in mind.
0пам’ятати це.
Everybody from close-up is
trouble and we need to put this
0Кожен збизька — це проблема, і нам треба
Of course we're not.
0Звичайно ж, не легко.
with is deeply misleading
and should be stamped out.
0глибоко оманливе, і має бути відкинуте.
So this notion that we
might be easy to live
0Тож це переконання, що з нами легко вживатися,
And so long as I met the right
person then all would be well.
0І щойно я зустріну правильну людину — все буде добре.
that was missing was
really the right person.
0єдиного — правильної людини.
I spent my early 20s absolutely
convinced that the only thing
0Я провів свої 20-ті роки цілковито переконаний, що мені не вистачає
romantic combination.
0дуже романтична комбінація.
You know that's a very poignant
combination whereby a very
0Знаєте, це дуже болісна ситуація, тобто
A few people.
0Кілька людей.
A few people.
0Кілька людей.
Like [laughter].
0[сміх]
if only they met
the right person.
0якщо тільки ви зустрінете правильну людину.
kind of broadly speaking
easy to live with,
0загалом, досить легко вживатися,
I mean does anyone here
think that they're,
0Чи хтось тут думає, що з вами,
that broadly speaking, you're
quite easy to live with.
0що, загалом, із вами досить легко жити.
of us feel, probably some
of you in the audience feel
0почувається, можливо хтось із аудиторії відчуває,
I mean it's very tender and
poignant how sometimes some
0Тобто це дуже тендітно і болісно, як іноді дехто із нас
through life, not
really knowing.
0по життю і не знаємо правду.

Резюме
Стать:
чоловік
Рідна мова:
українська
З нами:
з 23 вересня 2016 р. (1245 днів)
Діяльність:
38 версій перекладу з загальним рейтингом 0
Написати Demetrios приватне повідомлення