BoJack Horseman (Season 1) / Кінь БоДжек (1 сезон): S01E02 «BoJack Hates the Troops»

Оригінал англійською Переклад українською

I never met a girl who was so curious

# · 08:17.13708:19.055

Я ніколи не зустрічав дівчину,
яка була тако цікавою

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:13

about American bank routing numbers.

# · 08:19.13908:20.849

Still not interested.

# · 08:20.93208:22.100

Should we get started on the book?

# · 08:22.18408:23.477

What's your hurry?

# · 08:23.56008:24.936

What do you guys think I should get Ayako

# · 08:25.02008:26.355

Хлопці, що ви думаєте я маю
взяти Аяко

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:15

for our 12-hour anniversary?

# · 08:26.43808:28.357

на нашу 12-годинну річницю?

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:16

She wants a framed picture
of my mother's maiden name.

# · 08:28.44008:31.318

Okay, let's get to work.

# · 08:31.40108:32.694

Добре, давайте працювати.

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:16

Let's start at the beginning.

# · 08:36.65608:38.116

Давайте почнемо з самого початку.

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:16

What was your childhood like?

# · 08:38.20008:40.118

Яке було Ваше дитинство?

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:16

- Normal.
- Normal?

# · 08:40.20208:42.329

- Нормальне.
- Нормальне?

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:17

Yeah, it was, uh, normal...
normal childhood stuff.

# · 08:42.41208:45.541

Here's your omelet.

# · 08:45.62308:47.709

I'm sorry it's not as good

# · 08:47.79208:49.085

as the omelets your secretary makes,

# · 08:49.16908:51.004

but then you're not married
to your secretary, are you?

# · 08:51.08708:53.173

Well, maybe if my secretary
also refused to get an abortion,

# · 08:53.25608:56.301

I would be.

# · 08:56.38508:57.427

Mommy, can I have an omelet?

# · 08:57.51108:59.388

Мамцю, можна мені яєчню?

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:18

You're the birthday boy.

# · 08:59.47109:01.306

Ти іменинник.

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:18

Normal childhood,

# · 09:02.89109:04.393

Нормальне дитинство,

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:19

and then just get right
into the big, famous part.

# · 09:04.47609:07.062

Look, if you're not ready
to talk, we can wait.

# · 09:07.14509:08.855

Дивіться, якщо Ви не готові
говорити, ми можемо почекати.

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:19

I am ready to talk.

# · 09:08.93809:10.482

Я готовий до розмови.

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:19

Why wouldn't I want to
talk about my parents?

# · 09:10.56609:12.067

Чому я не хотів би
говорити про моїх батьків?

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:20

They're so normal. That's crazy.

# · 09:12.15009:13.402

You sound like a crazy person, not me.

# · 09:13.48509:15.237

Ти говориш, як божевільний, а не я.

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:20

Stop being so crazy, crazy.

# · 09:15.32009:16.654

Перестаньте бути настільки божевільним, божевільним.

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:21

[laughing] Why are you calling me crazy?

# · 09:16.73809:18.448

[Сміється] Чому Ви називаєте мене божевільним?

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:21

Okay. Was your father... [upbeat ringtone]

# · 09:18.53209:21.368

Гаразд. Ваш батько ... [піднесена мелодія]

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:22

Hold on, I got to take this. Hello?

# · 09:21.45109:22.994

Hey, BoJack, I've got
Princess Carolyn for you.

# · 09:23.07809:24.954

- It's urgent.
- Great, put her on.

# · 09:25.03809:26.582

Just a sec. I'll see if she's available.

# · 09:26.66409:27.832

Секундочку. Я подивлюся, якщо вона доступна.

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:23

♪ When you're walking alone ♪

# · 09:27.91609:29.626

♪ Because Jellicles are ♪
♪ And... ♪

# · 09:29.70909:31.753

BoJack, are you watching MSNBSea right now?

# · 09:31.83609:34.548

Great question.

# · 09:34.63109:35.965

Well, I didn't fall down on my remote,

# · 09:36.04909:37.384

randomly changing the channel to MSNBSea

# · 09:37.46709:39.677

while simultaneously crippling myself,

# · 09:39.76109:41.971

thus physically forcing
me to watch MSNBSea, so no.

# · 09:42.05509:45.601

No, I'm not watching MSNBSea right now.

# · 09:45.68309:48.270

Ні, я не зараз дивилюся MSNBSea.

KOBYAR_09 13.04.17 в 13:24

Yeah, well, Hamlet, you
might want to turn it on.

# · 09:48.35309:50.105

They're talking about you.

# · 09:50.18809:51.231

Ooh! Good things, I hope.

# · 09:51.31409:52.899

[sighs]

# · 09:52.98209:55.360

Our guest via satellite is Neal McBeal,

# · 09:57.23709:59.781

a naval officer on leave from Afghanistan.

# · 09:59.90610:02.325

← Попередня сторінка

Наступна сторінка →

Хвилинку...