Sorry For Your Loss / Співчуваю вашій втраті: s1e10. The Penguin and the Mechanic / Пінгвін та Механік

Оригінал англійською Переклад українською

- Please don't micromanage
my feelings.

# · 00:01.58500:03.462

- Будь ласка, не керуй моїми почуттями.

Bahamut 8.07.19 в 1:59

+1

You always did that,
and it always felt terrible.

# · 00:03.46200:05.631

Ти завжди робив це, і відчуття завжди жахливі.

Bahamut 8.07.19 в 1:59

- Don't start a fight
to get away

# · 00:05.63100:06.840

-Не починай бій щоб втекти

Bahamut 8.07.19 в 2:02

from what happened earlier.

# · 00:06.84000:08.008

від того що сталось раніше,

Bahamut 8.07.19 в 2:03

- Every sober day
is a miracle.

# · 00:08.00800:10.594

- Кожен розсудливий день
це диво.

Bahamut 8.07.19 в 2:05

So I'm here to listen
if you want to talk.

# · 00:10.59400:12.721

Тож я тут щоб послухати якщо ти хочеш поговорити.

Bahamut 8.07.19 в 2:05

- I know Leigh would love it
if I finished my comic book.

# · 00:12.72100:16.225

- Я знаю, Лі хотів би я
закінчив свій комікс.

Bahamut 8.07.19 в 2:07

- I just really needed
to make him happy

# · 00:16.22500:17.935

- Я справді хочу зробити його щасливим

Bahamut 8.07.19 в 2:07

and I don't know if I did.

# · 00:17.93500:20.020

і я не знаю що б я зробив.

Bahamut 8.07.19 в 2:08

- Wasn't your fault, Leigh.

# · 00:20.02000:21.188

- Це не твоя вина, Лі.

Bahamut 8.07.19 в 2:09

- What do you do?
Where are you from?

# · 00:21.18800:23.398

- Що ти робиш? Звідкіля ти?

Bahamut 8.07.19 в 2:10

- Well, you're allowed
to move on.

# · 00:23.39800:24.608

- Гаразд, вам дозволено
рухатися далі.

Bahamut 8.07.19 в 3:04

- So are you.

# · 00:24.60800:26.443

- Отже це ви.

Bahamut 8.07.19 в 3:04

- And the penguin said,

# · 00:39.99800:42.000

- А пінгвін сказав,

Bahamut 8.07.19 в 3:05

"No, I was eating ice cream."

# · 00:42.00000:44.545

"Ні, я їв морозиво."

Bahamut 8.07.19 в 3:05

- Penguin said what?

# · 00:44.54500:46.380

- Пінгвін сказав що?

Bahamut 8.07.19 в 3:05

- The--

# · 00:46.38000:48.465

- Ем--

Bahamut 8.07.19 в 3:06

The penguin said,
"No, I was--"

# · 00:49.84200:52.886

Пінгвін сказав,
"Ні, я не--"

Bahamut 8.07.19 в 3:06

- You wanna hear a joke?
- Sure.

# · 00:52.88600:54.888

- Хочете послухати жарт?
-Звичайно.

Bahamut 8.07.19 в 3:07

- So a penguin goes to
a mechanic.

# · 00:54.88800:57.850

- Тож пінгвін пішов до механіка.

Bahamut 8.07.19 в 3:07

- Is the mechanic also
a penguin?

# · 00:57.85000:59.893

- Чи є механік також пінгвіном?

Bahamut 8.07.19 в 3:08

- No, no, the mechanic is--
human mechanic, penguin driver.

# · 00:59.89301:03.355

- Ні, ні, механік це - людина механік, водій пінгвіна.

Bahamut 8.07.19 в 3:09

- Okay. I'm with you.
- Yeah. No fair enough.

# · 01:03.35501:04.690

- Гаразд. Я з тобою.
- Так. Недостатньо справедливо.

Bahamut 9.07.19 в 17:27

Yeah, it's a good question.

# · 01:04.69001:06.108

Так, це хороше запитання.

Bahamut 9.07.19 в 17:28

- Human mechanic,
penguin driver.

# · 01:06.10801:08.277

Keep going.
- Okay, so...

# · 01:08.27701:09.653

- I'm there.
- Penguin--a penguin, uh...

# · 01:09.65301:12.197

- Matt told this joke,
and all I can think of

# · 01:14.44901:17.035

is the punch line.

# · 01:17.03501:18.996

- You want me to Google it?
- No, I want to remember it.

# · 01:20.95601:24.126

- They did not have
any Half and Half.

# · 02:18.59702:21.433

- That's okay, coffee's coffee.

# · 02:21.43302:23.477

Hey, can I ask you
something personal?

# · 02:27.27202:29.441

Have you been
with anyone since?

# · 02:31.56802:34.112

- I went on a date last week.

# · 02:35.03002:37.366

We didn't have sex, but
we did like everything else.

# · 02:37.36602:40.369

- Well, if...if you had
oral sex then--

# · 02:41.24502:44.540

[lowers voice]
then you had sex.

# · 02:44.54002:47.584

- Oh.
- Yeah.

# · 02:47.58402:49.336

- Well, then I guess I had sex.

# · 02:49.33602:52.589

- Have you?
- Yes.

# · 02:56.17602:58.470

Once, recently.

# · 02:58.47003:01.473

It was...it was good.

# · 03:01.47303:03.851

But I...

# · 03:06.27003:08.188

I don't know.

# · 03:08.18803:09.773

- Me too.

# · 03:11.35803:13.944

Griffin dies, and nothing
gets to be just good anymore.

# · 03:13.94403:16.864

There's all this other stuff.

# · 03:16.86403:18.949

- I went to his grave
this week.

# · 03:18.94903:21.994

It was the first time

# · 03:21.99403:23.537

Наступна сторінка →

Хвилинку...