Sorry For Your Loss / Співчуваю вашій втраті: s1e03. Jackie O. & Courtney Love / Jackie O. та Кортні Лав

Оригінал англійською Переклад українською

- In the beginning,
everyone wants to send you

# · 00:02.58600:04.338

Спочатку усі хочуть слати вам

_hellisa 14.06.19 в 9:26

flowers and donate to,
like, a foundation

# · 00:04.33800:06.965

квіти та гроші, ніби жертвують

_hellisa 14.06.19 в 9:27

for your dead person.
And they stop calling

# · 00:06.96500:09.801

на честь вашого померлого.
А потім вони припиняють...

_hellisa 14.06.19 в 9:29

and writing because
they're over it,

# · 00:09.80100:11.428

дзвонити і писати,
бо вони впоралися з горем,

_hellisa 14.06.19 в 9:29

and they expect you
to be over it.

# · 00:11.42800:13.222

і очікують того самого від вас.

_hellisa 14.06.19 в 9:30

- When's the last time you went
to your apartment?

# · 00:13.22200:14.890

Коли ти востаннє була у своїй квартирі?

_hellisa 29.06.19 в 9:26

- A little before the funeral.

# · 00:14.89000:16.600

Незадовго до похорону.

_hellisa 29.06.19 в 9:26

- So, like, three months?

# · 00:16.60000:18.769

Тобто, три місяці тому?

_hellisa 14.06.19 в 9:30

both: This is our apartment.

# · 00:18.76900:20.687

Це наша квартира.

_hellisa 29.06.19 в 9:26

both: This is our home.
- This is our home.

# · 00:20.68700:23.565

- Це наш дім.
- Це наш дім.

_hellisa 29.06.19 в 9:26

- There's gotta be some things
you want to keep.

# · 00:23.56500:26.235

Має бути щось, що ти хотіла б залишити.

_hellisa 30.07.19 в 20:46

Think about what
makes you happy.

# · 00:26.23500:27.778

Подумай про те,
що робить тебе щасливою.

_hellisa 29.06.19 в 9:26

- Well, nothing makes me happy.

# · 00:27.77800:29.530

Ніщо не робить мене щасливою.

_hellisa 29.06.19 в 9:26

- You think you knew him,
but you really didn't know him

# · 00:29.53000:32.032

Ти думаєш, що знала його,
але ти не знала його

_hellisa 30.07.19 в 20:47

as well as you thought.

# · 00:32.03200:34.034

так добре, як думаєш.

_hellisa 30.07.19 в 20:47

- "I keep replaying
the day we met.

# · 00:38.28800:41.542

Я усе згадую день нашого знайомства.

_hellisa 30.07.19 в 20:48

"I couldn't believe it

# · 00:41.54200:43.168

Я не міг повірити,

_hellisa 30.07.19 в 20:48

"when we realized
'Shawshank Redemption'

# · 00:43.16800:45.170

що нашим улюбленим фільмом був

_hellisa 30.07.19 в 20:48

"was both our favorite movie.
And 'Catcher in the Rye'

# · 00:45.17000:48.465

"Втеча із Шоушенку", а улюбленою книгою -

_hellisa 30.07.19 в 20:49

"was our favorite book.

# · 00:48.46500:50.259

"Ловець у житі".

_hellisa 30.07.19 в 20:49

"I came home and pinched myself
until my arm bruised

# · 00:50.25900:54.263

Я прийшов додому і щипав руку,
аж поки не з'явився синяк,

_hellisa 30.07.19 в 20:50

"to make sure this day
wasn't a dream.

# · 00:54.26300:57.683

щоб переконатися, що цей день - не сон.

_hellisa 30.07.19 в 20:50

"We're soul mates, Becca.

# · 00:59.39301:01.436

Ми - споріднені душі, Бекко.

_hellisa 30.07.19 в 20:51

We were made for each other."

# · 01:01.43601:02.938

Ми були створені одне для одного.

_hellisa 30.07.19 в 20:51

Griffin was in Kandahar.

# · 01:06.77501:08.986

Ґріффін був у Кандагарі.

_hellisa 30.07.19 в 20:52

He was setting up
a field hospital

# · 01:08.98601:11.738

Облаштовував польовий шпиталь,

_hellisa 30.07.19 в 20:53

when he killed by an IED.

# · 01:11.73801:13.782

коли підірвався на саморобній вибухівці.

_hellisa 30.07.19 в 20:53

- Thank you for your sacrifice.

# · 01:18.49501:20.998

Дякую за пожертву.

_hellisa 29.06.19 в 9:27

all: Thank you for
your sacrifice.

# · 01:20.99801:24.001

Дякую за пожертву.

_hellisa 29.06.19 в 9:27

- Thank you for your sacrifice.

# · 01:25.04301:26.879

Дякую за пожертву.

_hellisa 29.06.19 в 9:27

- Being new to LA,
it just means so much to me

# · 01:26.87901:31.175

Я новенька у Лос-Анджелесі,
тому для мене було важливо

_hellisa 30.07.19 в 20:54

to have found this community.

# · 01:31.17501:33.302

знайти цю групу.

_hellisa 30.07.19 в 20:54

I just feel so connected

# · 01:33.30201:35.387

Я знайшла з кожним із вас

_hellisa 30.07.19 в 20:54

to each and every one of you.

# · 01:35.38701:37.389

нерозривний зв'язок.

_hellisa 30.07.19 в 20:54

You feel like my family.

# · 01:39.18301:41.602

Ви стали мені родиною.

_hellisa 30.07.19 в 20:55

- Thank you.
- Thank you.

# · 01:41.60201:44.146

- Дякую.
- Дякую.

_hellisa 12.06.19 в 22:23

- Leigh. Hi.
- Hey.

# · 01:58.99402:01.121

- Лі. Привіт.
- Привіт.

_hellisa 12.06.19 в 22:23

- Claire mentioned
you're a widow too.

# · 02:01.12102:03.040

Клері казала, що ти теж вдова.

_hellisa 29.06.19 в 9:28

Was your husband
in the military also? Or wife?

# · 02:03.04002:05.751

Твій чоловік був військовим? Чи дружина?

_hellisa 29.06.19 в 9:27

- No, neither.

# · 02:05.75102:07.377

Жодне з цього.

Kira 18.08.19 в 14:57

- I just moved here
from Pendleton

# · 02:07.37702:08.795

Я щойно переїхала з Пендлтона.

_hellisa 29.06.19 в 9:28

so I'm literally driving
around going

# · 02:08.79502:10.339

І їжджу округами така:

_hellisa 30.07.19 в 20:55

"This is so beautiful."
- Yeah.

# · 02:10.33902:11.924

- "Як тут гарно".
- Ага.

_hellisa 30.07.19 в 20:55

- Venice Beach, Disneyland--

# · 02:11.92402:13.383

пляж Весін, Діснейленд...

_hellisa 30.07.19 в 20:56

- I know. It's a great city.

# · 02:13.38302:15.677

Знаю. Класне місто.

_hellisa 29.06.19 в 9:28

Sorry, I've got to--
I teach at a class.

# · 02:15.67702:17.721

Вибач, мені треба... на заняття.

_hellisa 30.07.19 в 20:57

- Oh, I love kids.
What grade?

# · 02:17.72102:19.139

Обожнюю дітей. Який клас?

_hellisa 30.07.19 в 20:57

- No, it's an exercise--
it's like

# · 02:19.13902:21.141

Ні, це заняття спортом...

_hellisa 30.07.19 в 20:57

a ballet, yoga, pilates
combo thing.

# · 02:21.14102:22.768

типу балет, йога, пілатес усе разом.

_hellisa 30.07.19 в 20:58

- Wow, that sounds amazing.
- Yeah.

# · 02:22.76802:24.937

- Звучить круто.
- Так.

_hellisa 30.07.19 в 20:58

Наступна сторінка →

Хвилинку...