They shall not grow old / Вони більше не постаріють: весь фільм

Оригінал англійською Переклад українською

"Anybody had an experience
at so and so?"

# · 20:46.53020:49.070

So gradually, the thousand men
who were joined up

# · 20:49.07020:52.780

as a motley throng, now became
a transport man, a bandsman,

# · 20:52.78020:57.280

signalman and so on.

# · 20:57.28020:59.240

You didn't want to mess
about on the parade ground

# · 20:59.24021:01.450

with heavy packs
on the route marches.

# · 21:01.45021:03.780

Most of us wanted to go across
and do some scrapping.

# · 21:03.78021:07.620

After good food,
fresh air and physical exercise,

# · 21:07.62021:11.120

they changed so that their mothers
wouldn't have recognised them.

# · 21:11.12021:14.070

They put on an average of one stone
in weight and one inch in height.

# · 21:14.07021:18.280

Although we hated the sight and
sound of our disciplinary sergeants,

# · 21:18.28021:21.700

this reflects greatly to their
credit because they knocked us

# · 21:21.70021:25.490

into shape as regards
to marching and foot drills.

# · 21:25.49021:28.240

But far more than that,
they were handsome,

# · 21:28.24021:31.780

ruddy, upstanding,
square-shouldered young men

# · 21:31.78021:35.200

who were afraid of nobody,
not even the Sergeant Major.

# · 21:35.20021:37.780

After the six weeks,
we were informed we were going

# · 21:37.78021:40.450

to be posted overseas.

# · 21:40.45021:42.910

They said, "You're leaving tomorrow
morning for an unknown destination."

# · 21:42.91021:47.070

You were never told
where you were heading for.

# · 21:47.07021:49.570

I just wanted to fight the Germans,
and as far as that was concerned,

# · 21:49.57021:52.780

it didn't matter tuppence to me
where we went.

# · 21:52.78021:55.530

And when we pushed them
through this crash programme

# · 21:55.53021:58.570

of military training,

# · 21:58.57022:00.410

they were pushed off to
France in batches.

# · 22:00.41022:02.490

Before we left, the officer said,
"well, you haven't had time

# · 22:02.49022:05.620

"to be made sergeants, so we'll give
you a couple of stripes."

# · 22:05.62022:09.070

So they made us corporals,
and in less than no time

# · 22:09.07022:12.780

we were marched down to the station.

# · 22:12.78022:15.820

In my mind I wondered,
"Shall I ever come back?"

# · 22:15.82022:18.950

I didn't think I would at the time.

# · 22:18.95022:21.070

I didn't worry about it.

# · 22:21.07022:23.410

Oh, they were all full of euphoria,
they were all glad they were going.

# · 22:23.41022:26.990

Nobody was crying.

# · 22:26.99022:28.950

I wrote a postcard
when I was in the train

# · 22:28.95022:31.070

and chucked it out of the window,
hoping that it would be delivered

# · 22:31.07022:33.990

to my family.

# · 22:33.99022:35.530

We arrived at Folkestone
in the evening.

# · 22:35.53022:38.280

We embarked on one of
the old Thames pleasure boats.

# · 22:38.28022:41.950

Well, pretty crowded, but of course
there's only 21 mile

# · 22:41.95022:46.030

from Dover to Calais on the boat.

# · 22:46.03022:48.780

There were talks by officers to us
as to how to behave ourselves

# · 22:48.78022:51.820

on foreign soil, and that we've
got to respect other people's

# · 22:51.82022:54.950

modes of conduct.

# · 22:54.95022:57.070

The biggest number of casualties
were NCOs,

# · 22:57.07023:00.910

and we weren't all too keen
about this.

# · 23:00.91023:03.370

So I went into the lavatory
and my stripes came off

# · 23:03.37023:07.030

and they disappeared
through the porthole.

# · 23:07.03023:09.570

And with that, I went back on deck
as a private.

# · 23:09.57023:12.570

As our horses were brought
down the gangways,

# · 23:16.57023:18.700

← Попередня сторінка

Наступна сторінка →

Хвилинку...