Увага! Триває збір коштів на сплату оренди серверу для проекту!
Зібрати плануємо приблизно 1000 грн. Деталі за цим посиланням

They shall not grow old / Вони більше не постаріють: весь фільм

Оригінал англійською Переклад українською

They hated the Prussians.

# · 43:22.16043:24.450

The Prussians were cruel bastards.

# · 43:24.45043:26.370

Hurry up! This way.
Schnell, schnell!

# · 43:28.78043:30.620

Watch yourself. Come along!

# · 43:30.62043:32.990

The Bavarians or the Saxonians,

# · 43:32.99043:35.070

they were the more civilised
of the Germans.

# · 43:35.07043:37.370

Part English, if anything.

# · 43:37.37043:39.120

After a four-day spell
in the front line,

# · 43:42.28043:45.280

we were relieved and we had to
march back to the billets

# · 43:45.28043:49.070

a few miles behind the lines.

# · 43:49.07043:51.410

We were going for
a supposed one-week's rest.

# · 43:51.41043:54.870

Everybody was dead whacked.

# · 43:54.87043:56.910

We were all pretty knocked up.

# · 43:56.91043:58.780

We extricated ourselves from the mud

# · 43:58.78044:01.070

to what was, somewhat ironically,
called rest.

# · 44:01.07044:04.120

In the front line itself,
you didn't criticise people

# · 44:04.12044:07.700

and if you had a chap
who was a bit dicky,

# · 44:07.70044:10.450

you would keep an eye on him,
just like in a family.

# · 44:10.45044:12.820

But when you got out of the line,
you'd want nothing to do

# · 44:12.82044:15.410

with those people at all.

# · 44:15.41044:16.950

I mean, you can't call
it comradeship exactly,

# · 44:16.95044:19.070

it was the way you did it.

# · 44:19.07044:20.620

Come and get your mail!
Welcome back!

# · 44:20.62044:23.370

The thing which always struck me
as being absolutely stupid

# · 44:23.37044:27.160

was the next morning,
every man had to be spick and span,

# · 44:27.16044:31.620

not a trace of mud on him.

# · 44:31.62044:33.280

You'd brush off clothes or dry
them off the best way you could

# · 44:35.20044:38.780

and clean your boots.

# · 44:38.78044:40.280

In other words, smarten yourself up.

# · 44:40.28044:43.030

THEY PLAY
It's A Long Way To Tipperary

# · 44:43.03044:45.950

The men would always appear
the same -

# · 44:55.82044:58.280

cheerful and, in the circumstances,
happy as they could be,

# · 44:58.28045:02.030

making the best of everything.

# · 45:02.03045:04.030

You know, in true British fashion.

# · 45:04.03045:06.620

What? The Cockney wit was prevalent
and we were all lads together,

# · 45:07.78045:11.990

you know, we didn't care about it.

# · 45:11.99045:15.200

We'd make a fuss about nothing,
the little things that didn't matter

# · 45:15.20045:19.370

really, because it was something
to fill the time in.

# · 45:19.37045:22.620

We used to have to make
our own amusements.

# · 45:22.62045:25.280

Bloody bastard!

# · 45:25.28045:26.490

You laughed at the slightest things.

# · 45:26.49045:28.320

I think probably it was the
general tension of the atmosphere

# · 45:28.32045:31.490

that used to make us like that,
you know?

# · 45:31.49045:33.570

My mother sent me a parcel
with a plum pudding, of all things,

# · 45:35.74045:39.320

and had no thought of
not being able to cook it,

# · 45:39.32045:41.870

so we used it as a rugby ball.

# · 45:41.87045:43.530

We had this regimental sports day.

# · 45:45.24045:48.200

And I won't say
I was the only sober one,

# · 45:48.20045:50.740

but most of them were merry
about it.

# · 45:50.74045:53.870

MEN LAUGH AND SHOUT

# · 45:58.41046:00.410

← Попередня сторінка

Наступна сторінка →

Хвилинку...