DC Universe | Titans / Титани: Титани S1E05 «Разом»

Оригінал англійською Переклад українською

Previously on Titans...

# · 00:20.11700:22.129

У попередніх серіях...

_hellisa 12.11.18 в 8:19

I'm alone now.

# · 00:22.13200:24.694

Тепер я самотня.

_hellisa 23.12.18 в 20:55

It's you. You're the
boy from the circus.

# · 00:24.69600:27.520

Це ти. Ти той хлопець з цирку.

_hellisa 23.12.18 в 20:55

He hasn't been seen for over a year.

# · 00:27.52300:29.432

Його не бачили більше року.

_hellisa 23.12.18 в 20:56

Let's just hope to hell
he's passing through.

# · 00:31.03700:33.437

Будемо сподіватися,
що він тут тимчасово.

_hellisa 23.12.18 в 20:56

We got enough of our own
regular problems here.

# · 00:33.44000:35.640

У нас вистачає і своїх проблем.

_hellisa 23.12.18 в 20:57

She's more dangerous than she looks.

# · 00:35.64300:37.451

Вона небезпечніша, ніж здається.

_hellisa 23.12.18 в 20:57

You were gonna leave me here.

# · 00:37.45300:38.748

Ти збирався залишити мене тут.

_hellisa 23.12.18 в 20:57

You said you weren't but you lied.

# · 00:38.75000:40.528

Ти казав, що не зробиш
цього, але збрехав.

_hellisa 23.12.18 в 20:58

I was gonna come back for you.

# · 00:40.53100:41.909

Я збирався повернутися по тебе.

_hellisa 23.12.18 в 20:58

Liar.

# · 00:41.91100:42.977

Брехун.

_hellisa 23.12.18 в 20:58

Who the fuck are these guys?

# · 00:42.97900:44.912

Хто це, чорт забирай?

_hellisa 23.12.18 в 20:59

Hank!

# · 00:46.54900:47.983

Генку!

_hellisa 21.11.18 в 9:11

Who were they? What the hell
do they want with Rachel?

# · 00:47.98500:50.723

Хто вони такі? Якого біса
їм потрібно від Рейчел?

_hellisa 23.12.18 в 20:59

Who needs to go before
we hit the highway?

# · 00:50.72600:52.515

Отже, кому потрібно в туалет,
перш ніж ми не виїхали на трасу?

_hellisa 23.12.18 в 21:00

What is this freak show?

# · 00:52.51800:54.122

Що це за шоу диваків?

_hellisa 23.12.18 в 21:00

Oh, gosh. Who are you?

# · 00:54.12500:55.911

Боже. Хто ти така?

_hellisa 23.12.18 в 21:01

This being who took her from you,

# · 00:55.91400:57.997

Ця істота, яка забрала її у вас,

_hellisa 23.12.18 в 21:02

we have only recently
become aware of her.

# · 00:58.00001:00.051

ми нещодавно дізналися про неї.

Kira 5.01.19 в 21:31

Come on. I have a feeling you'll
do better with me than with them.

# · 01:00.05401:03.531

У мене таке відчуття, що тобі
краще зі мною, ніж з ними.

_hellisa 23.12.18 в 21:02

Oh, dear.

# · 01:03.53301:04.789

Люба.

_hellisa 23.12.18 в 21:04

How did you do that back there?

# · 01:04.79201:06.450

Як ти це зробила?

_hellisa 23.12.18 в 21:04

That man... You burned him?

# · 01:06.45301:09.114

Той чоловік... ти його спалила?

_hellisa 23.12.18 в 21:04

You are an incredibly selfish boy.

# · 01:09.11701:12.481

Ти надзвичайний егоїст.

_hellisa 23.12.18 в 21:04

I can unzip my DNA and rearrange it.

# · 01:12.48401:14.961

Я можу розкладати свої ДНК і змінювати їх.

_hellisa 24.12.18 в 16:05

Don't worry. I don't bite.

# · 01:16.63201:18.079

Не бійся, я не кусаюся.

_hellisa 2.12.18 в 12:22

No one survives without help.

# · 01:18.08101:19.948

Нікому не вижити без допомоги.

_hellisa 23.12.18 в 21:03

You can have more than us.

# · 01:19.95001:22.242

Ти можеш мати більше, ніж ми.

_hellisa 24.12.18 в 16:06

Hey. I gotta talk to you.

# · 01:22.24501:23.682

Мені потрібно з тобою поговорити.

_hellisa 24.12.18 в 16:07

- Yeah, take a number.
- About Rachel.

# · 01:23.68501:25.684

- Так, візьми номер телефону.
- Щодо Рейчел.

_hellisa 24.12.18 в 16:08

- What are you doing here?
- Now is not the time.

# · 01:25.68701:28.168

- Що ти тут робиш?
- Зараз не час.

_hellisa 23.12.18 в 21:05

The cops are looking for you.
They think you killed your mom.

# · 01:28.17101:30.396

Тебе шукають копи.
Вони думають, ти вбила свою матір.

_hellisa 23.12.18 в 21:05

And they're looking for you, too.

# · 01:30.39801:31.662

І тебе вони теж шукають.

_hellisa 23.12.18 в 21:05

Assault on multiple officers. Arson.

# · 01:31.66401:34.367

Напад на офіцерів. Підпал.

_hellisa 23.12.18 в 21:05

I need to go back to the Sisters!

# · 01:35.90001:38.234

Мені потрібно повернутися до Сестер!

_hellisa 23.12.18 в 21:06

I know I feel danger.

# · 01:38.23601:39.669

Я знаю, я відчуваю небезпеку.

_hellisa 23.12.18 в 21:06

And I can't let her out of my sight.

# · 01:39.67101:41.145

І я не можу втратити її з поля зору.

_hellisa 24.12.18 в 16:09

When this girl touched our new patient,

# · 01:41.14801:43.481

Коли ця дівчина торкнулася нашої

_hellisa 24.12.18 в 16:09

she knew what she was feeling.

# · 01:43.48401:45.332

нової пацієнтки, вона зцілила її.

_hellisa 24.12.18 в 16:09

What else is she capable of?

# · 01:45.33501:47.276

На що ще вона здатна?

_hellisa 24.12.18 в 16:10

I trust you're calling
me with good news.

# · 02:09.19902:11.865

Сподіваюся, у тебе гарні новини.

_hellisa 24.12.18 в 16:11

Not yet.

# · 02:11.86802:13.203

Ще ні.

_hellisa 2.12.18 в 16:27

We're experiencing some
difficulties with the patient,

# · 02:13.20502:15.543

Маємо деякі складнощі з пацієнтом,

_hellisa 24.12.18 в 16:13

but we understand how important this is.

# · 02:15.54602:18.335

але ми знаємо як це важливо.

_hellisa 24.12.18 в 16:13

I'm not sure you do.

# · 02:21.14502:25.047

Я так не вважаю.

_hellisa 24.12.18 в 16:13

I'll be seeing you shortly.

# · 02:25.04902:29.317

Скоро побачимося.

_hellisa 24.12.18 в 16:14

I still can't believe you traded
in the Porsche for a minivan.

# · 03:14.93203:18.868

Ти справді обміняв Порше на мінівен?

_hellisa 24.12.18 в 16:15

At least we can all fit in.

# · 03:18.87003:21.070

Принаймні ми усі вмістилися.

_hellisa 24.12.18 в 16:17

I like the van.

# · 03:21.07203:22.471

Мені подобається.

_hellisa 24.12.18 в 16:17

We're not actually staying here, are we?

# · 03:22.47303:24.364

Ми ж тут не залишимося?

_hellisa 24.12.18 в 16:18

Наступна сторінка →

Хвилинку...