DC Universe | Titans / Титани: Титани S1E04 «Горе-чати»

Оригінал англійською Переклад українською

<i>Previously on</i> Titans...

# · 00:20.05000:21.690

У попередніх серіях...

_hellisa 3.11.18 в 13:06

+8

Welcome home, Rachel.

# · 00:21.72000:23.190

Вітаємо вдома, Рейчел.

Deimonian 4.11.18 в 16:55

When she was brought to us,

# · 00:23.22000:24.266

Коли її привезли до нас,

_hellisa 17.11.18 в 21:08

Rachel was hiding
from her father.

# · 00:24.29000:26.260

Рейчел ховалася від батька.

_hellisa 17.11.18 в 21:08

Truth is, we should
never have let you go.

# · 00:26.29000:29.260

Правда в тому, що ми не повинні були тебе відпускати.

_hellisa 17.11.18 в 21:09

<i>- I'm, uh, Gar.
- I'm Rachel.</i>

# · 00:29.30000:31.000

- Я - Ґар.
- Я - Рейчел.

_hellisa 17.11.18 в 21:09

- I like your hair.
- Your hair is cool.

# · 00:31.03000:32.406

- У тебе класне волосся.
- Круте волосся.

_hellisa 17.11.18 в 21:10

That cop you told me about,
he's not your father, is he?

# · 00:32.43000:35.070

Той коп, про якого ти мені розповідала у Детройті.

_hellisa 17.11.18 в 21:11

<i>No, no.</i>

# · 00:35.10000:36.340

Ні, ні.

_hellisa 5.11.18 в 9:26

Can you please tell me
what the hell is going on?

# · 00:36.37000:37.776

Не могли б ви сказати мені, що,
чорт забирай, тут відбувається?

_hellisa 17.11.18 в 21:11

- You left me.
- Rachel...

# · 00:37.80000:38.970

- Ти покинув мене.
- Рейчел...

_hellisa 17.11.18 в 21:11

Stop lying!

# · 00:39.01000:40.870

Годі брехати!

_hellisa 17.11.18 в 21:12

I need to
go back to the Sisters!

# · 00:42.64000:44.456

Мені потрібно повернутися до Сестер!

_hellisa 17.11.18 в 21:12

<i>- How long you been looking for Rachel?
- Few months, I thought.</i>

# · 00:44.48000:46.756

- Скільки ти вже шукаєш Рейчел?
- Кілька місяців, гадаю.

_hellisa 17.11.18 в 21:13

<i>Seems like a lot longer
than a few months.</i>

# · 00:46.78000:48.480

Здається, набагато довше, ніж кілька місяців.

_hellisa 17.11.18 в 21:13

<i>I think
she's part of a prophecy.</i>

# · 00:48.52000:49.996

Я думаю, вона частина пророцтва.

_hellisa 17.11.18 в 21:14

<i>I promised
you'd be safe here, didn't I?</i>

# · 00:50.02000:54.120

Я обіцяла, що тут ти будеш в безпеці, чи не так?

_hellisa 17.11.18 в 21:14

<i>They thought
they could protect you.</i>

# · 00:54.15000:57.060

Вони думали, що зможуть захистити тебе.

_hellisa 17.11.18 в 21:14

<i>Let me in.</i>

# · 00:57.09000:58.490

Впусти мене!

_hellisa 17.11.18 в 21:15

She's the Destroyer of Worlds.

# · 00:59.53001:04.030

Вона - Руйнівниця Світів.

_hellisa 17.11.18 в 21:15

Don't go! No, please don't go!

# · 01:57.25002:01.590

Не йдіть! Ні, будь ласка, не йдіть!

sourlemoning 4.11.18 в 11:06

Please! Don't leave me alone!

# · 02:01.62002:05.590

Будь ласка! Не кидайте мене тут!

sourlemoning 4.11.18 в 11:06

Please! No...

# · 02:05.62002:08.860

Будь ласка! Ні...

sourlemoning 4.11.18 в 11:06

Hello?

# · 02:11.70002:12.700

Агов?

sourlemoning 4.11.18 в 11:06

Hello?

# · 02:34.89002:36.690

Агов?

sourlemoning 4.11.18 в 11:06

Hello?

# · 02:36.72002:38.520

Агов?

sourlemoning 4.11.18 в 11:06

Yes, yes.

# · 02:43.33002:45.580

Так, так.

sourlemoning 4.11.18 в 11:06

Fascinating.

# · 02:50.24002:52.040

Чарівно.

sourlemoning 4.11.18 в 11:06

We don't have much time,
but I can save you.

# · 02:55.44002:58.880

У нас не так багато часу, але я можу врятувати тебе.

sourlemoning 4.11.18 в 11:07

It's okay, my boy.

# · 02:58.91003:01.610

Все гаразд, хлопче.

sourlemoning 4.11.18 в 11:07

How... How'd you...

# · 04:31.47004:33.110

Як... Як ти...

sourlemoning 4.11.18 в 11:07

Don't worry. I don't bite.

# · 04:33.14004:37.040

Не хвилюйся. Я не кусаюсь.

sourlemoning 4.11.18 в 11:07

Well, come on.

# · 04:42.48004:44.580

Ну, давай.

sourlemoning 4.11.18 в 11:07

Okay.

# · 05:00.43005:02.680

Гаразд.

sourlemoning 4.11.18 в 11:07

She must've lost control.

# · 05:07.81005:09.680

Мабуть, вона втратила контроль.

sourlemoning 4.11.18 в 11:08

Maybe she's still here.

# · 05:09.71005:14.210

Можливо, вона все ще тут.

sourlemoning 4.11.18 в 11:08

Можливо, вона досі тут.

Kira 29.12.18 в 3:29

Hey, where's Rachel?
Is she okay?

# · 05:18.89005:21.320

Де Рейчел? Вона в порядку?

sourlemoning 4.11.18 в 11:09

- She left. Ran.
- What happened? Huh?

# · 05:21.35005:24.660

- Вона пішла. Втекла.
- Що сталося? Га?

sourlemoning 4.11.18 в 11:09

We just wanted
to keep her here.

# · 05:24.69005:26.360

Ми просто хотіли залишити її тут.

sourlemoning 4.11.18 в 11:09

Keep her safe, that's all.

# · 05:26.39005:27.860

Уберегти її, і все.

sourlemoning 4.11.18 в 11:09

Where no one could hurt her
and she couldn't hurt anyone.

# · 05:27.89005:32.030

Де ніхто не міг нашкодити їй,
і вона не могла нікому нашкодити.

sourlemoning 4.11.18 в 11:10

- There's no stopping it now.
- Stopping what?

# · 05:32.07005:34.230

- Тепер це не зупинити.
- Зупинити що?

sourlemoning 4.11.18 в 11:10

- Тепер це не зупинити.
- Не зупинити що?

_hellisa 17.11.18 в 21:37

There's no stopping it now.

# · 05:34.27005:36.070

Тепер це не зупинити.

sourlemoning 4.11.18 в 11:10

Oh, God. God, forgive me.

# · 05:36.10005:39.370

Боже. Господи, прости мене.

sourlemoning 4.11.18 в 11:10

God, forgive us all.

# · 05:39.41005:40.540

Господи, прости нам усім.

sourlemoning 4.11.18 в 11:10

Why did you leave her here?

# · 05:40.57005:43.040

Чому ти залишив її тут?

sourlemoning 4.11.18 в 11:10

Навіщо ти залишив її тут?

sourlemoning 4.11.18 в 11:11

In a convent full of nuns?
Yeah, seemed real dangerous.

# · 05:43.08005:45.810

В монастирі повному черниць? Ну, виглядало дуже небезпечно.

sourlemoning 4.11.18 в 11:10

В монастирі повному черниць? Так, виглядало дуже небезпечно.

Kira 29.12.18 в 3:31

You know, you're the one who
stole my car and drove off.

# · 05:45.85005:47.756

Знаєш, це ти вкрала мою машину і поїхала.

sourlemoning 4.11.18 в 11:11

Yeah, I thought you could
handle her for a few minutes,

# · 05:47.78005:49.526

Так, я думала, що ти зможеш впоратися з нею кілька хвилин,

sourlemoning 4.11.18 в 11:11

but I should've known better
considering you ditched her in DC.

# · 05:49.55005:53.850

але я повинна була здогадатися, враховуючи, що ти кинув її у Вашингтоні.

sourlemoning 4.11.18 в 11:11

Наступна сторінка →

Хвилинку...