Увага! Триває збір коштів на сплату оренди серверу для проекту!
Зібрати плануємо приблизно 1000 грн. Деталі за цим посиланням

The Flash (Season 5) / Флеш (5 сезон): s5e06. The Icicle Cometh / Льодовите нашестя

Оригінал англійською Переклад українською

My name is Barry Allen, and
I am the fastest man alive.

# · 00:00.45800:04.109

Мене звати Баррі Аллен і я
найшвидша людина на землі.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:49

To the outside world, I'm an
ordinary forensic scientist.

# · 00:04.11000:07.408

Для зовнішнього світу я
звичайний поліцейський-криміналіст.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:49

But secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,

# · 00:07.40900:09.977

Але таємно, разом зі своїми
друзями в СТАР Лабс.,

yarmolchuk 3.02.19 в 11:50

I fight crime and find
other meta-humans like me.

# · 00:09.97800:13.018

я борюся зі злочинністю і
шукаю таких мета-людей як я .

yarmolchuk 3.02.19 в 11:50

But when my daughter came
back from the future to help,

# · 00:13.01900:15.179

Але коли моя донька прийшла
з майбутнього допомогти,

yarmolchuk 3.02.19 в 11:50

she changed the present.

# · 00:15.19000:17.515

вона змінила теперішнє.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:50

And now our world is more
dangerous than ever,

# · 00:17.52500:20.176

І тепер наш світ більш
небезпечний, ніж був,

yarmolchuk 3.02.19 в 11:50

and I'm the only one
fast enough to save it.

# · 00:20.17700:22.762

і тільки в мене вистачить
швидкості, щоб врятувати його.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:50

I am the Flash.

# · 00:22.76300:25.302

Я - Флеш.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:50

Previously on The Flash...

# · 00:26.27600:27.585

У попередніх серіях...

_hellisa 21.11.18 в 9:11

You threw yourself off
a building to save Dad?

# · 00:27.58600:30.305

Ти кинулася з даху,
щоб врятувати тата?

yarmolchuk 3.02.19 в 11:51

Yeah.

# · 00:30.30600:31.446

Так.

_hellisa 21.11.18 в 9:11

We all know the sound
of Cicada's breathing.

# · 00:31.51500:33.114

Ми всі знаємо, як дихає Цикада.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:51

His lungs are injured.

# · 00:33.18300:34.463

У нього пошкоджені легені.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:51

We can't keep doing this.
It's not healing.

# · 00:34.46400:36.518

Не можна продовжувати.
Вона не зцілюється.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:53

Killer Frost has been gone since the
night the DeVoe took over your body.

# · 00:36.58600:39.021

Вбивця Мороз зникла, коли
ДеВо заволодів твоїм тілом.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:54

Is she gone for good?

# · 00:39.02200:39.980

Вона зникла назавжди?

yarmolchuk 3.02.19 в 11:54

I've tried everything I can think
of to get her to reappear.

# · 00:39.98100:42.234

Я перепробувала все,
щоб вона знову з'явилася.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:54

My father told me to come find him.

# · 00:42.23500:44.225

Батько сказав знайти його.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:54

My dad's been dead for years.

# · 00:44.29400:45.520

Тато вже багато років мертвий.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:55

He knew that there were two of you.

# · 00:45.52100:46.766

Він знав, що вас двоє.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:55

He knew the truth about Killer Frost.

# · 00:46.76700:49.997

Він знав правду про Вбивцю Мороз.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:55

- We've got eyes and ears!
- I knew you could do it.

# · 00:50.06600:52.567

- Тепер маємо очі й вуха.
- Я знала, що в тебе вийде.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:56

There's only one sure
place somebody could hide.

# · 00:52.63600:54.569

Є лише одне місце, де можна сховатися,

yarmolchuk 3.02.19 в 11:56

A Tannhauser black ops site.

# · 00:54.63800:56.338

Лабораторія Таннгаузера.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:56

Vanilla latte and a
Medium Zoom for Raelene.

# · 01:00.39001:03.959

Ванільний лате та середній "Зум" для Раелін.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:57

Thank you.

# · 01:04.02701:05.928

Дякую.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:57

Should've left me alone.

# · 01:59.98402:01.316

Треба було залишити мене самого.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:57

And you never should have existed.

# · 02:10.82802:16.164

We are back in business.

# · 02:27.47702:29.678

Ми повернулися до справи.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:57

And by business, he means

# · 02:29.74602:31.263

the better-than-Sally
the satellite business.

# · 02:31.26402:33.247

And what does that mean?

# · 02:33.31702:34.487

І що це значить?

yarmolchuk 3.02.19 в 11:58

That means we're getting
closer to identifying

# · 02:34.48802:36.384

Що ми все ближче до розкриття особи

yarmolchuk 15.02.19 в 14:42

the ever-elusive Cicada.

# · 02:36.45302:38.447

невловимого Цикади.

yarmolchuk 15.02.19 в 14:42

It's Cicada, Sherloque.

# · 02:38.44802:40.087

Цикади, Шерльоку.

yarmolchuk 3.02.19 в 11:58

Once I hacked DeVoe's satellites,

# · 02:40.15602:42.791

all I had to do was just use an
impact extrapolation algorithm

# · 02:42.85902:46.628

to predict where the
shrapnel would've fallen

# · 02:46.69702:48.930

after Barry and Nora pulled a Johnny Cage

# · 02:48.99802:51.265

on Sally the satellite.

# · 02:51.33502:52.266

May God rest her soul.

# · 02:52.33602:53.501

Хай Бог упокоїть її душу.

yarmolchuk 15.02.19 в 14:43

So now we got 46 locations

# · 02:53.57002:55.670

Тож тепер ми знаємо 46 місць,

yarmolchuk 15.02.19 в 14:43

where 46 pieces of shrapnel landed.

# · 02:55.73902:57.706

куди впало 46 шматочків шрапнелі.

yarmolchuk 15.02.19 в 14:43

And once of these
locations is where Cicada

# · 02:57.77403:00.174

will have been injured.

# · 03:00.24303:01.509

Except we don't know which one.

# · 03:01.57803:03.110

Тільки от ми не знаємо де саме.

yarmolchuk 15.02.19 в 14:43

Or maybe we do.

# · 03:03.17903:04.206

А може, знайємо.

yarmolchuk 15.02.19 в 14:43

You see, after my hands got
sliced by Cicada's dagger,

# · 03:04.20703:07.248

Dr. Quinn, Medicine Woman, here

# · 03:07.31703:09.016

Наступна сторінка →

Хвилинку...