Увага! Триває збір коштів на сплату оренди серверу для проекту!
Зібрати плануємо приблизно 1000 грн. Деталі за цим посиланням

The Flash (Season 5) / Флеш (5 сезон): s5e06. The Icicle Cometh / Льодовите нашестя

Оригінал англійською Переклад українською

My name is Barry Allen, and
I am the fastest man alive.

# · 00:00.45800:04.109

To the outside world, I'm an
ordinary forensic scientist.

# · 00:04.11000:07.408

But secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,

# · 00:07.40900:09.977

I fight crime and find
other meta-humans like me.

# · 00:09.97800:13.018

But when my daughter came
back from the future to help,

# · 00:13.01900:15.179

she changed the present.

# · 00:15.19000:17.515

And now our world is more
dangerous than ever,

# · 00:17.52500:20.176

and I'm the only one
fast enough to save it.

# · 00:20.17700:22.762

I am the Flash.

# · 00:22.76300:25.302

Previously on The Flash...

# · 00:26.27600:27.585

У попередніх серіях...

_hellisa 21.11.18 в 9:11

You threw yourself off
a building to save Dad?

# · 00:27.58600:30.305

Yeah.

# · 00:30.30600:31.446

Так.

_hellisa 21.11.18 в 9:11

We all know the sound
of Cicada's breathing.

# · 00:31.51500:33.114

His lungs are injured.

# · 00:33.18300:34.463

We can't keep doing this.
It's not healing.

# · 00:34.46400:36.518

Killer Frost has been gone since the
night the DeVoe took over your body.

# · 00:36.58600:39.021

Is she gone for good?

# · 00:39.02200:39.980

I've tried everything I can think
of to get her to reappear.

# · 00:39.98100:42.234

My father told me to come find him.

# · 00:42.23500:44.225

My dad's been dead for years.

# · 00:44.29400:45.520

He knew that there were two of you.

# · 00:45.52100:46.766

He knew the truth about Killer Frost.

# · 00:46.76700:49.997

- We've got eyes and ears!
- I knew you could do it.

# · 00:50.06600:52.567

There's only one sure
place somebody could hide.

# · 00:52.63600:54.569

A Tannhauser black ops site.

# · 00:54.63800:56.338

Vanilla latte and a
Medium Zoom for Raelene.

# · 01:00.39001:03.959

Thank you.

# · 01:04.02701:05.928

Should've left me alone.

# · 01:59.98402:01.316

And you never should have existed.

# · 02:10.82802:16.164

We are back in business.

# · 02:27.47702:29.678

And by business, he means

# · 02:29.74602:31.263

the better-than-Sally
the satellite business.

# · 02:31.26402:33.247

And what does that mean?

# · 02:33.31702:34.487

That means we're getting
closer to identifying

# · 02:34.48802:36.384

the ever-elusive Cicada.

# · 02:36.45302:38.447

It's Cicada, Sherloque.

# · 02:38.44802:40.087

Once I hacked DeVoe's satellites,

# · 02:40.15602:42.791

all I had to do was just use an
impact extrapolation algorithm

# · 02:42.85902:46.628

to predict where the
shrapnel would've fallen

# · 02:46.69702:48.930

after Barry and Nora pulled a Johnny Cage

# · 02:48.99802:51.265

on Sally the satellite.

# · 02:51.33502:52.266

May God rest her soul.

# · 02:52.33602:53.501

So now we got 46 locations

# · 02:53.57002:55.670

where 46 pieces of shrapnel landed.

# · 02:55.73902:57.706

And once of these
locations is where Cicada

# · 02:57.77403:00.174

will have been injured.

# · 03:00.24303:01.509

Except we don't know which one.

# · 03:01.57803:03.110

Or maybe we do.

# · 03:03.17903:04.206

You see, after my hands got
sliced by Cicada's dagger,

# · 03:04.20703:07.248

Dr. Quinn, Medicine Woman, here

# · 03:07.31703:09.016

Наступна сторінка →

Хвилинку...