Увага! Триває збір коштів на сплату оренди серверу для проекту!
Зібрати плануємо приблизно 1000 грн. Деталі за цим посиланням

The Flash (Season 5) / Флеш (5 сезон): s5e05. All Doll'd Up / Лялька догори дриґом

Оригінал англійською Переклад українською

<i>- My name is Barry Allen</i>

# · 00:01.06000:02.325

Мене звати Баррі Аллен

Deimonian 14.11.18 в 15:49

<i>and I am the fastest man alive.</i>

# · 00:02.40200:04.327

і я - найшвидша людина на землі.

Deimonian 14.11.18 в 15:49

+6

<i>To the outside world I'm an
ordinary forensic scientist.</i>

# · 00:04.40400:07.205

Для зовнішнього світу я
звичайний поліцейський-криміналіст.

Deimonian 14.11.18 в 15:52

Для всього світу я звичайний судмедексперт.

yarmolchuk 22.11.18 в 15:06

<i>But secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs</i>

# · 00:07.21600:10.292

Але таємно, разом зі своїми друзями в СТАР Лабс.,

Deimonian 16.11.18 в 23:49

<i>I fight crime and find
other meta-humans like me.</i>

# · 00:10.36800:12.627

я борюся зі злочинністю і
шукаю таких як я мета-людей.

Deimonian 16.11.18 в 23:50

<i>But when my daughter came back
from the future to help,</i>

# · 00:12.63800:15.547

Але коли моя донька прийшла з майбутнього допомогти,

Deimonian 16.11.18 в 23:50

<i>she changed the present,</i>

# · 00:15.55800:17.883

вона змінила теперішнє,

Deimonian 16.11.18 в 23:51

<i>and now our world
is more dangerous than ever,</i>

# · 00:17.89300:19.968

і тепер наш світ більш небезпечний, ніж був,

Deimonian 16.11.18 в 23:51

<i>and I'm the only one
fast enough to save it.</i>

# · 00:20.04500:22.971

і тільки в мене вистачить швидкості врятувати його.

Deimonian 16.11.18 в 23:52

<i>I am The Flash.</i>

# · 00:23.04800:24.982

Я - Флеш.

Deimonian 16.11.18 в 23:52

<i>- Previously on "The Flash"...</i>

# · 00:26.31000:27.934

У попередніх серіях...

_hellisa 15.11.18 в 22:05

- What is that?

# · 00:30.31400:31.772

Що це?

_hellisa 15.11.18 в 22:05

- It's a game my dad and I
used to play.

# · 00:31.84800:34.775

Це наша з татом гра.

Deimonian 17.11.18 в 2:57

- It's a letter from my dad.
He's still alive.

# · 00:34.85100:37.486

Це лист від мого тата. Він досі живий.

Deimonian 17.11.18 в 2:57

- You put a power dampening
chip inside me

# · 00:37.56200:39.571

Ти помістила в мене пригнічуючий сили чіп,

Deimonian 17.11.18 в 3:00

to take away my speed.

# · 00:39.64800:40.906

щоб забрати мою швидкість.

Deimonian 17.11.18 в 3:00

- Is that why
you've been so cold to me?

# · 00:40.98200:42.532

Це тому ти така холодна стосовно мене?

Deimonian 17.11.18 в 3:01

Why you don't want to spend
any time with me?

# · 00:42.60900:44.159

Тому не хочеш проводити час зі мною?

Deimonian 17.11.18 в 3:02

- Mom thinks
that she had good reason

# · 00:44.23600:46.203

Мама думає, в неї була хороша причина

Deimonian 17.11.18 в 3:04

to suppress my powers
in the future.

# · 00:46.27900:48.371

заглушити мої сили в майбутньому.

Deimonian 17.11.18 в 10:57

- I support her decisions.

# · 00:48.44800:50.090

Я підтримую її рішення.

Deimonian 17.11.18 в 10:57

- Let's just call it, Barry.
She's not coming. Again.

# · 00:54.26300:58.340

Потрібно визнати це, Баррі. Вона не прийде. Знову.

_hellisa 20.11.18 в 9:53

- She's probably
just helping with Jenna

# · 00:58.41601:01.510

Ймовірно, вона допомагає з Дженною,

Deimonian 18.11.18 в 2:17

so Joe and Cecile can sleep in.

# · 01:01.58601:03.103

щоб Джо і Сесіль могли поспати.

_hellisa 20.11.18 в 9:53

- Every day
for the past two weeks?

# · 01:03.18001:05.347

Щодня протягом двох тижнів?

Deimonian 18.11.18 в 2:20

- They look really tired.

# · 01:05.42301:07.066

Вони виглядають втомленими.

_hellisa 17.11.18 в 10:35

They do.
[computer beeping]

# · 01:09.13601:11.103

Так.

_hellisa 17.11.18 в 10:35

- Tripped alarm at Central City
Art Gallery.

# · 01:11.11301:13.105

Спрацювала сигналізація в арт-галереї Централ-сіті.

Deimonian 18.11.18 в 2:22

Someone stole a Monet.
- At 10:00 a.m.? That's bold.

# · 01:13.11501:16.858

- Хтось вкрав Моне.
- О 10:00? Зухвало.

_hellisa 20.11.18 в 9:53

- CCPD's en route,
suspect heading west on Ruger.

# · 01:16.93501:19.870

Поліція в дорозі, підозрюваний їде на захід вулицею Руґер.

Deimonian 18.11.18 в 2:26

- The thief just turned
on to Ramirez off of Fifth.

# · 01:51.43601:53.195

Злодій повернув на Рамірез з П'ятої.

Deimonian 18.11.18 в 2:33

<i>- Almost there.</i>

# · 01:53.27201:54.279

Майже там.

Deimonian 18.11.18 в 2:33

He's not carrying anything.

# · 02:14.86802:16.418

У нього нічого немає.

Deimonian 18.11.18 в 2:34

<i>- Because he handed it off
to someone else.</i>

# · 02:16.49402:17.836

Бо він передав її комусь ще.

yarmolchuk 22.11.18 в 15:08

+1

- Nora?
- Nora?

# · 02:17.84702:19.254

- Норо?
- Норо?

Deimonian 18.11.18 в 2:35

- Uh, where's he headed?
- <i>I got him.</i>

# · 02:19.26502:21.014

- Куди він прямує?
- Я його бачу.

Deimonian 18.11.18 в 2:36

<i>I can stop someone
on a motor cycle.</i>

# · 02:21.09102:22.591

Я можу зупинити людину на мотоциклі.

Deimonian 18.11.18 в 2:37

- No, Nora,
let Barry help, okay...

# · 02:22.66702:24.351

Ні, Норо, дозволь Баррі допомогти. Гаразд...

_hellisa 16.11.18 в 9:43

I know you did not
just cut me off, miss thing.

# · 02:26.04602:28.180

Я знаю, що ти не просто відключила мене, зухвала пані.

Deimonian 18.11.18 в 2:42

- Gotcha.

# · 02:31.11002:32.151

Схопила.

Deimonian 18.11.18 в 2:43

- You okay?

# · 02:36.55602:38.323

Ви у порядку?

Deimonian 18.11.18 в 2:44

- This is why we train, Nora.
Every single day.

# · 02:48.40102:50.869

Ось чому ми тренуємося, Норо. Щодня.

Deimonian 18.11.18 в 2:46

Not when you feel like it,
not because you're mad,

# · 02:50.88002:52.787

Не коли матимеш бажання, не тому, що злишся

Deimonian 18.11.18 в 2:50

and why you
always have someone in your ear

# · 02:52.86402:54.623

і тому ти завжди маєш когось на зв'язку,

Deimonian 18.11.18 в 2:52

when you're in the field
to help you.

# · 02:54.69902:56.216

щоб допомогти тобі під час завдань.

Deimonian 18.11.18 в 2:53

- I know that.
- Then why did you turn me off?

# · 02:56.29302:58.543

- Я знаю це.
- Тоді чому ти відключила мене?

Deimonian 18.11.18 в 2:54

- Because I can't
listen to you anymore.

# · 02:58.55403:01.046

Бо не можу більше слухати тебе.

Deimonian 18.11.18 в 2:55

It's always
the same condescending,

# · 03:01.05603:02.839

Це завжди одне і те ж поблажливе

Deimonian 18.11.18 в 2:58

I-know-better-than-you crap.

# · 03:02.91603:04.507

я-знаю-краще-тебе лайно.

Deimonian 18.11.18 в 2:59

I just want to be me
and you sit behind your desk

# · 03:04.58403:06.176

Я просто хочу бути собою, а ти сидиш за своїм столом

Deimonian 18.11.18 в 3:00

Наступна сторінка →

Хвилинку...