UFO / Season 1 (2) / (1970) / НЛО / Сезон 1: UFO 1970 S01-E15 Flight Path / Траєкторія польоту

Оригінал англійською Переклад українською

(Gasps for breath)

# · 01:31.20001:32.997

(Важко дихає)

Alexasa 17.12.16 в 17:57

(Mumbles)

# · 01:41.16001:42.957

(Бурмоче)

Alexasa 17.12.16 в 17:57

Dawson, Medical Technician, SHADO HQ.

# · 02:17.96002:21.669

Доусон, медтехнік,
штаб-квартира ШАДО

Alexasa 17.12.16 в 23:30

I'll be on duty in an hour.

# · 02:21.72002:23.756

Через годину
заступаю на чергування.

Alexasa 17.12.16 в 23:31

(Mouthing)

# · 02:42.72002:44.711

(Декламує)

Alexasa 17.12.16 в 23:31

Earth blast-off,
15 minutes precisely.

# · 02:49.88002:52.872

Старт рейсу на Землю
через 15 хвилин рівно.

Alexasa 17.12.16 в 23:32

All personnel for leave report
to Control Sphere immediately.

# · 02:52.92002:57.391

Всьому персоналу, що відлітає,
з'явитися в контрольний зал.

Alexasa 17.12.16 в 23:32

(Ellis) 'Will Paul Roper
report to Control Sphere?

# · 02:57.44003:01.115

(Елліс) "Пол Роупер, з'явитися
в контрольний зал негайно."

Alexasa 17.12.16 в 23:33

'Countdown is proceeding.'

# · 03:01.16003:03.196

"Відлік триває."

Alexasa 17.12.16 в 23:34

FLIGHT PATH

# · 03:05.00003:09.000

ТРАЄКТОРІЯ ПОЛЬОТУ

Alexasa 17.12.16 в 23:36

(Pilot) 'Liftoff complete.
All read-outs are go.'

# · 03:19.72003:23.713

(Пілот) "Повне від'єднання.
Телеметрія пішла."

Alexasa 17.12.16 в 23:36

(Rings)

# · 04:23.84004:25.239

(Дзвінок)

Alexasa 17.12.16 в 23:36

- (Man) 'Have you made a decision? '
- The answer's no.

# · 04:25.28004:28.875

- (Чоловік) "Ви прийняли рішення?"
- На це я піти не можу.

Alexasa 17.12.16 в 23:57

- 'You're being stupid.'
- I can't. Do what you want to.

# · 04:28.92004:32.435

- "Ви робите дурість."
- Я не можу, робіть, що хочете.

Alexasa 17.12.16 в 23:57

- 'Temper, temper.'
- I won't tell you anything!

# · 04:32.48004:35.756

- "Спокійніше, спокійніше."
- Я нічого не скажу вам!

Alexasa 17.12.16 в 23:58

- 'There's always Carol.'
- My wife? Leave her out of it.

# · 04:35.80004:39.270

- "Тоді залишається Керол."
- Моя дружина? Не втягуйте її в це.

Alexasa 17.12.16 в 23:58

(Click)

# · 04:39.36004:40.349

(Клацання)

Alexasa 17.12.16 в 23:58

(Car door shuts)

# · 04:49.20004:50.792

(Двері машини закриваються)

Alexasa 17.12.16 в 23:59

Paul?

# · 04:57.20004:58.997

Поле?

Alexasa 17.12.16 в 23:59

Paul, is that you?

# · 05:01.44005:03.431

Поле, це ти?

Alexasa 17.12.16 в 23:59

(Latch clicks)

# · 05:03.48005:05.232

(Клацає замок)

Alexasa 17.12.16 в 23:59

Paul?

# · 05:06.52005:08.317

Поле?

Alexasa 18.12.16 в 0:00

Paul?

# · 05:13.20005:14.599

Поле?

Alexasa 18.12.16 в 0:00

(Gasps)

# · 05:15.60005:17.033

(Важко зітхає)

Alexasa 18.12.16 в 0:00

- Carol!
- Oh, Paul!

# · 06:22.56006:25.074

- Керол!
- О, Поле!

Alexasa 18.12.16 в 0:00

- What happened?
- Oh, it was horrible.

# · 06:25.12006:28.351

- Що трапилося?
- О, це було жахливо.

Alexasa 18.12.16 в 0:00

When you came in the door,
I thought he'd come back.

# · 06:28.40006:33.110

Коли ти увійшов у двері,
я подумала, що це він повернувся.

Alexasa 18.12.16 в 0:00

It's all right, darling.
Come on. It's all right.

# · 06:34.72006:38.554

Все добре, дорога.
Ну ж бо. Все в порядку.

Alexasa 18.12.16 в 0:01

Come on. Come on.
It's all right, darling.

# · 06:44.16006:47.038

Ну ж бо. Заспокойся. Все добре.

Alexasa 18.12.16 в 0:01

It's all right.

# · 06:47.08006:49.071

Все в порядку.

Alexasa 18.12.16 в 0:01

- Sit down.
- I'm sorry...

# · 06:49.12006:51.111

- Сідай.
- Вибач...

Alexasa 18.12.16 в 0:01

Now, calm down, darling.
It's all right. I'm here.

# · 06:51.16006:54.709

Все, заспокойся, люба.
Все добре. Я з тобою.

Alexasa 18.12.16 в 0:01

Look. Look... Take one of these.

# · 06:54.76006:58.355

Слухай. Слухай... Візьми ось.

Alexasa 18.12.16 в 0:02

Yes.

# · 06:58.40007:00.197

Так.

Alexasa 18.12.16 в 0:02

Shouldn't we phone the police
or something?

# · 07:01.52007:04.557

Хіба нам не треба подзвонити
в поліцію або ще куди-небудь?

Alexasa 18.12.16 в 0:02

The police? Yes, yes.

# · 07:04.60007:06.670

У поліцію? Так, звичайно.

Alexasa 18.12.16 в 0:03

I'll... I'll phone them right away.
All right, darling?

# · 07:06.72007:10.679

Я... я їм прямо зараз зателефоную.
Добре, дорога?

Alexasa 18.12.16 в 0:03

(Carol) Leave the door open.

# · 07:14.68007:16.830

(Керол) Не закривай двері.

Alexasa 18.12.16 в 0:03

(Rings)

# · 07:34.04007:35.712

(Дзвінок)

Alexasa 18.12.16 в 0:03

(Man) 'Hello, Roper.
How's your wife? '

# · 07:41.84007:44.559

(Чоловік) "Привіт, Роупере.
Як поживає твоя дружина?"

Alexasa 18.12.16 в 0:04

You swine!

# · 07:44.60007:46.397

Ти брудна свиня!

Alexasa 18.12.16 в 0:04

All right. You've convinced me.

# · 07:46.44007:48.908

Добре. Переконав.

Alexasa 18.12.16 в 0:04

- I can't talk now.
- 'I'll call again.'

# · 07:48.96007:51.599

- Зараз не можу розмовляти.
- "Я передзвоню."

Alexasa 18.12.16 в 0:04

No. Tomorrow night.
Twelve o'clock. My car.

# · 07:51.64007:56.031

Не треба. Завтра ввечері.
О дванадцятій. У мене в машині.

Alexasa 18.12.16 в 0:05

I'll give you all you want.
But if you come near my wife again...

# · 07:56.08008:00.198

Віддам тобі все, що хочеш.
Але якщо знову причепишся до моєї дружини...

Alexasa 18.12.16 в 0:05

(Click)

# · 08:00.24008:01.832

(Клацання)

Alexasa 18.12.16 в 0:05

Carol?

# · 08:31.64008:33.232

Керол?

Alexasa 18.12.16 в 0:05

Hello, darling.
How do you feel?

# · 08:36.24008:38.674

Привіт, люба.
Як почуваєшся?

Alexasa 18.12.16 в 0:06

Fine.

# · 08:38.72008:40.517

Прекрасно.

Alexasa 18.12.16 в 0:06

Ooh, that pill
certainly did the trick.

# · 08:42.08008:44.833

О, ці пігулки справді
роблять чудеса.

Alexasa 18.12.16 в 0:06

Наступна сторінка →

Хвилинку...