Увага! Триває збір коштів на сплату оренди серверу для проекту!
Зібрати плануємо приблизно 1000 грн. Деталі за цим посиланням

American Horror Story (6 season) / Американська історія жаху (6 сезон): Chapter 2

Оригінал англійською Переклад українською

<i>That's the day
I fell off the wagon.</i>

# · 19:08.56519:10.150

<i>В той день я зірвалася.</i>

Persephone 5.12.17 в 15:11

Someone's downstairs.

# · 19:15.73919:16.949

Хтось внизу.

Persephone 5.12.17 в 15:11

Sorry, Shel...

# · 19:25.04019:26.500

Вибач, Шел..

Persephone 5.12.17 в 15:11

Shelby.

# · 19:27.20919:28.252

Шелбі.

Persephone 5.12.17 в 15:11

I broke your bowl.

# · 19:29.58619:31.296

Я розбила твою вазу.

Persephone 5.12.17 в 15:12

And I didn't mean to.

# · 19:33.09019:34.383

І я не хотіла.

Persephone 5.12.17 в 15:12

Lee, have you even
been to sleep yet?

# · 19:35.17519:37.386

Лі, ти взагалі, хоч трохи спала?

Persephone 5.12.17 в 15:13

What the hell, Lee?

# · 19:39.42919:41.098

Якого біса, Лі?

Persephone 5.12.17 в 15:13

Shit.

# · 19:45.43519:46.562

Лайно.

Persephone 5.12.17 в 15:14

I didn't do that.

# · 19:47.06219:48.438

Я цього не робила.

Persephone 5.12.17 в 15:14

Come on, come on.

# · 19:49.39819:50.440

Пішли, пішли.

Persephone 5.12.17 в 15:14

<i>Neither one of us believed her.</i>

# · 19:50.52419:52.109

<i>Ніхто з нас їй не повірив.</i>

Persephone 5.12.17 в 15:15

<i>People do strange things when
they're under the influence.</i>

# · 19:52.44219:55.654

<i>Люди роблять дивні речі, під впливом алкоголю.</i>

Persephone 5.12.17 в 15:16

<i>Hell, I've done plenty myself.</i>

# · 19:55.77919:57.364

<i>Я й сам до біса робив.</i>

Persephone 5.12.17 в 15:17

But it opened my eyes,
seeing her like that.

# · 19:57.57319:59.992

Але це відкрило мені очі, бачити її такою.

petrov97 5.01.18 в 18:53

<i>And Lee was always the strong one,
she always took care of things.</i>

# · 20:01.45120:04.288

<i>І Лі завжди була сильною, вона завжди дбала про речі.</i>

petrov97 5.01.18 в 18:55

<i> Лі завжди була сильною, вона завжди про все дбала.</i>

Persephone 28.12.18 в 2:31

My sister was
the rock of our family.

# · 20:04.41320:06.999

Моя сестра була опорою нашої сім'ї.

petrov97 5.01.18 в 18:56

You gotta get
your shit together, girl.

# · 20:07.12420:09.585

Ти мусиш зібратися, дівчинко.

Persephone 28.12.18 в 2:32

You don't think I know that?

# · 20:11.00320:12.838

Не думаєш, що я й сама знаю?

Persephone 28.12.18 в 2:34

I'm trying, I'm weak.

# · 20:13.67220:16.216

Я намагаюсь, я слабка.

petrov97 5.01.18 в 18:58

You can't let him find out.
Okay.

# · 20:19.97020:21.597

- Ти не можеш дозволити йому дізнатися.
- Добре.

petrov97 5.01.18 в 18:59

I'll never see my daughter again.
Stop, stop, stop.

# · 20:22.47220:25.893

- Я ніколи не побачу доньку знову.
- Припини, припини.

petrov97 5.01.18 в 19:00

Don't think about it,

# · 20:25.97620:27.144

Не думай про це,

petrov97 5.01.18 в 19:00

we'll figure it out, okay?

# · 20:27.22720:28.812

ми розберемося, гаразд?

petrov97 5.01.18 в 19:01

ми розберемося з цим, гаразд?

petrov97 5.01.18 в 19:02

ми щось придумаємо, гаразд?

Persephone 28.12.18 в 2:36

Just let me take care of you for once.
All right?

# · 20:30.35520:32.649

Просто дозволь мені попіклуватись про тебе. Добре?

petrov97 5.01.18 в 19:03

Matt! Could you
come here please?

# · 20:34.27620:37.279

Мете! Ти можеш підійти будь ласка?

petrov97 5.01.18 в 19:03

Just rest, rest girl. Rest.

# · 20:37.36220:39.823

Просто відпочинь, відпочинь.

petrov97 5.01.18 в 19:04

Do you see her?

# · 20:59.46821:00.677

Ти її бачиш?

petrov97 5.01.18 в 19:05

I see her.

# · 21:05.84921:07.059

Я бачу її.

petrov97 5.01.18 в 19:05

Matt.

# · 21:15.73421:16.735

Мете.

petrov97 5.01.18 в 19:05

There's something there.

# · 21:17.90321:19.112

Там щось є.

petrov97 5.01.18 в 19:06

<i>I was three sheets to the wind,</i>

# · 21:52.89621:55.065

<i>Я була до чортиків п'яна,</i>

petrov97 5.01.18 в 19:08

but I knew Matt
had left the room.

# · 21:55.52421:57.192

але я знала, що Мет залишив кімнату.

petrov97 5.01.18 в 19:09

<i>I felt, I sensed something.</i>

# · 21:57.94322:00.904

<i>Я відчувала, Я відчула щось.</i>

petrov97 5.01.18 в 19:11

Someone.

# · 22:01.65522:03.198

Когось.

petrov97 5.01.18 в 19:11

Watching over me.

# · 22:03.69922:04.908

Хто спостерігав за мною.

petrov97 5.01.18 в 19:12

<i>We didn't know
who that little girl was.</i>

# · 22:58.29523:00.172

<i>Ми не знали, що то була за маленька дівчинка.</i>

petrov97 6.01.18 в 14:00

<i>Ми не знали хто та дівчинка.</i>

Persephone 28.12.18 в 2:45

The way she was dressed, we
figured she had to be a member

# · 23:01.42323:03.258

Те як вона була одягнута, ми зрозуміли, що вона мала б бути членом

petrov97 6.01.18 в 14:01

of that hillbilly Polk family.

# · 23:03.38323:04.843

тієї сільської сім'ї Полків.

petrov97 6.01.18 в 14:02

<i>We were worried that maybe they put
her out there to lure us into a trap</i>

# · 23:05.51023:09.264

<i>Ми були стурбовані тим, що, можливо, вони вивели її туди, щоб заманити нас у пастку</i>

petrov97 6.01.18 в 14:04

<i>or something.</i>

# · 23:09.38923:10.515

<i>чи ще щось.</i>

petrov97 6.01.18 в 14:04

<i>But we both felt that whatever
was going on in that cellar,</i>

# · 23:13.18523:16.605

<i>Але ми обидва відчували, що все, що відбувається в цьому підвалі,</i>

Richard_6799 28.02.18 в 21:55

<i>Та ми обоє відчували, що щоб не відбувалося в тому підвалі,</i>

Persephone 28.12.18 в 2:51

<i>we were gonna find out</i>

# · 23:17.52223:18.982

<i>ми з'ясуємо це</i>

Persephone 28.12.18 в 2:52

<i>together.</i>

# · 23:19.60823:20.650

<i>разом.</i>

petrov97 19.01.18 в 11:28

<i>It was like someone
had been living down there.</i>

# · 23:24.19623:26.198

<i>Це виглядало так, ніби хтось там жив.</i>

Richard_6799 28.02.18 в 22:03

<i>Було схоже на те, що там хтось жив.</i>

Persephone 28.12.18 в 2:57

Who knows how long ago, or...

# · 23:28.78423:30.327

Хто знає як давно, або...

Richard_6799 28.02.18 в 22:03

for how long.

# · 23:31.32823:32.537

як довго.

Richard_6799 28.02.18 в 22:04

Made my skin crawl.

# · 23:39.21123:40.504

Я відчув мороз по шкірі.

Persephone 28.12.18 в 3:07

<i>The girl didn't
lead us there as a trap.</i>

# · 23:41.33823:43.173

<i>Ця дівчина не привела нас у пастку.</i>

Richard_6799 28.02.18 в 22:07

<i>She wanted us to find that camera,
what we didn't know was why.</i>

# · 23:44.75823:48.011

<i>Вона хотіла, щоб ми знайшли ту камеру, щоб ми не знали чому.</i>

Richard_6799 28.02.18 в 22:12

<i>Вона хотіла, щоб ми знайшли ту камеру, та ми не знали чому.</i>

Persephone 28.12.18 в 3:09

← Попередня сторінка

Наступна сторінка →

Хвилинку...