Flash / Флеш: 4 сезон 2 серія

Оригінал англійською Переклад українською

<i>- Previously, on "The Flash"...</i>

# · 00:01.88000:03.420

Раніше в "Флеші"

Kniaz 22.04.20 в 10:26

+1

- It's a samurai.
- Bring me the Flash.

# · 00:03.62000:05.850

- Це самурай.
- Принеси мені Флеша.

Kniaz 22.04.20 в 10:27

+1

Or else, your city falls.

# · 00:05.95000:08.120

Або ж ваше місто впаде .

Kniaz 22.04.20 в 10:29

+1

- Barry's still stuck
in the Speed Force?

# · 00:08.12000:09.700

- Баррі все ще замкнений
в Силі швидкості?

Kniaz 22.04.20 в 10:29

+1

- I'm gonna get him out.
But I need your help.

# · 00:09.70000:11.820

- Я його витягну.
Але мені потрібна твоя допомога.

Kniaz 22.04.20 в 10:30

+1

[electricity crackling,
tires screeching]

# · 00:11.82000:13.490

тріск електрики,
шини шиплять

Kniaz 22.04.20 в 10:30

- Barry?
It's me, Iris.

# · 00:13.49000:16.280

- Баррі?
Це я, Айріс.

Kniaz 22.04.20 в 10:31

+1

- [wailing]

# · 00:16.28000:17.910

- [ридання]

Kniaz 22.04.20 в 10:32

- Please come back to me.

# · 00:17.91000:19.490

- Будь ласка, повернися до мене.

Kniaz 22.04.20 в 10:32

+1

- Barry, Iris is in trouble.

# · 00:19.49000:21.910

- Баррі, Айріс у біді.

Kniaz 22.04.20 в 10:32

- Flash is back!

# · 00:23.45000:24.660

- Флеш повернувся!

Kniaz 22.04.20 в 10:33

+1

- Flash...welcome home.

# · 00:24.66000:27.620

- Флеш ... ласкаво просимо додому.

Kniaz 22.04.20 в 10:33

+1

- The Flash is back
in Central City.

# · 00:27.62000:29.820

- Флеш повернувся
в Центр міста.

Kniaz 22.04.20 в 10:34

+1

- You came back to me.

# · 00:29.82000:31.410

- Ти повернувся до мене.

Kniaz 22.04.20 в 10:38

+1

- I'm never going anywhere
ever again.

# · 00:31.41000:33.580

- Я ніколи не поїду
куди небудь знову.

Kniaz 22.04.20 в 10:40

<i> [tense music]</i>

# · 00:34.78000:37.200

[напружена музика]

Kniaz 22.04.20 в 10:40

- Not only is this
the most modern,

# · 00:37.20000:39.580

- Мало того, що це
найсучасніший,

Kniaz 22.04.20 в 10:42

lavish penthouse
on the market, it also has

# · 00:39.58000:42.080

розкішний пентхаус
на ринку він теж є

Kniaz 22.04.20 в 10:42

one of the best views
in all of Central City.

# · 00:42.08000:43.780

один з найкращих поглядів
у Центрі місті.

Kniaz 22.04.20 в 10:44

Join me on the balcony.
See for yourself.

# · 00:43.78000:45.450

Приєднуйтесь до мене на балконі.
Побачете самі.

Kniaz 22.04.20 в 10:47

- I couldn't care less
about the view.

# · 00:45.45000:47.700

- Мені не було менш байдуже
про вид.

Kniaz 22.04.20 в 10:49

Ah, is it your
most expensive listing?

# · 00:47.70000:49.910

Ах, це твій
найдорожчий список?

Kniaz 22.04.20 в 10:49

- Yes, but the price
is negotiable.

# · 00:49.91000:51.580

- Так, але ціна
є оборотною

Kniaz 22.04.20 в 10:50

- I'll take it.

# · 00:51.58000:52.580

- Я візьму це.

Kniaz 22.04.20 в 10:50

- Yes.

# · 00:52.58000:54.200

- Так.

Kniaz 22.04.20 в 10:51

[elevator dings]

# · 00:54.20000:55.950

[ліфт вниз]

Kniaz 22.04.20 в 10:51

Just, uh, let me lock up
and I'll ride down with you.

# · 00:55.95000:57.660

Просто, о, дозвольте мені замкнути
і я поїду з тобою вниз.

Kniaz 22.04.20 в 10:52

- Sorry, not sure
which button does what.

# · 00:57.66001:00.580

- Вибачте, не впевнений
яка кнопка робить що.

Kniaz 22.04.20 в 10:52

- Shmuck.

# · 01:00.58001:02.410

- Шмук.

Kniaz 22.04.20 в 10:53

[beeping]

# · 01:03.78001:05.410

[Писк]

Kniaz 22.04.20 в 10:53

[electricity fizzing]

# · 01:05.41001:07.530

[вимкнення електроенергії]

Kniaz 22.04.20 в 10:54

[elevator shuddering]

# · 01:07.53001:10.910

[ліфт здригається]

Kniaz 22.04.20 в 10:55

- Damn it.

# · 01:13.41001:14.870

- Блін.

Kniaz 22.04.20 в 10:55

Dana?
Yeah, listen.

# · 01:16.74001:18.410

Дана?
Ага, слухайте

Kniaz 22.04.20 в 10:55

I think I'm in some
busted elevator or some--

# · 01:18.41001:20.370

Я думаю, що я в якомусь
зруйнованому ліфті або якомусь--

Kniaz 22.04.20 в 10:56

I don't know--whoa!

# · 01:22.62001:25.080

Я не знаю - що!

Kniaz 22.04.20 в 10:57

<i> [suspenseful music]</i>

# · 01:25.08001:28.490

[напружена музика]

Kniaz 22.04.20 в 10:57

[panting]
No!

# · 01:28.49001:29.820

[задихаючись]
Ні!

Kniaz 22.04.20 в 10:58

<i> ♪ ♪</i>

# · 01:29.82001:31.740

♪ ♪

Kniaz 22.04.20 в 10:58

[yelps]

# · 01:31.74001:33.120

[кричить]

Kniaz 22.04.20 в 10:59

[muffled thuds
and screams]

# · 01:34.32001:37.280

[приглушені громи
і кричить]

Kniaz 22.04.20 в 11:00

<i> ♪ ♪</i>

# · 01:37.28001:44.320

♪ ♪

Kniaz 22.04.20 в 11:00

[grunting,
screaming]

# · 01:45.53001:48.580

[бурчання,
кричить]

Kniaz 22.04.20 в 11:00

[loud crash]

# · 01:50.28001:52.320

[гучний тріск]

Kniaz 22.04.20 в 11:00

[metal creaking]

# · 01:53.45001:55.820

[скрип металу]

Kniaz 22.04.20 в 11:01

[woman shrieks]

# · 01:55.82001:58.490

[кричить жінка]

Kniaz 22.04.20 в 11:01

<i> [Bob Seger's
"Old Time Rock and Roll"]</i>

# · 02:06.82002:09.820

[Боб Сигер
"Старий рок-н-рол"]

Kniaz 22.04.20 в 11:03

<i> ♪ ♪</i>

# · 02:09.82002:12.200

♪ ♪

Kniaz 22.04.20 в 11:07

<i> ♪ Just take those old records
off the shelf ♪</i>

# · 02:12.20002:15.990

♪ Просто візьміть ці старі записи
з полиці ♪

Kniaz 22.04.20 в 11:07

<i> ♪ I'll sit and listen
to them by myself ♪</i>

# · 02:15.99002:19.950

♪ Я буду сидіти і слухати
їх сам ♪

Kniaz 22.04.20 в 11:07

Наступна сторінка →

Хвилинку...