Riverdale / Рівердейл: s1e01. Chapter One: The River's Edge / Розділ перший. На березі річки

Оригінал англійською Переклад українською

It's game time at Chez Blossom, kiddies.

# · 36:44.69036:47.390

Час ігор Шеріл Блоссом, дітлахи.

_hellisa 10.12.17 в 17:34

We're going old-school tonight.

# · 36:47.41536:49.927

Сьогодні класика.

_hellisa 10.12.17 в 17:34

Seven Minutes in Heaven.

# · 36:49.92936:51.528

"Сім хвилин раю".

_hellisa 10.12.17 в 17:34

Who wants to tryst in
the Closet of Love first?

# · 36:51.53036:53.931

Хто хоче піти першим?

_hellisa 10.12.17 в 17:34

My vote is "A" for Archie.

# · 36:53.95636:55.966

Я за Арчі.

_hellisa 10.12.17 в 17:35

Anyone care to second it?

# · 36:57.15336:58.502

Хто буде другим?

_hellisa 10.12.17 в 17:35

- Wait, actually...
- Yes, Andrews! Yes.

# · 36:58.50437:01.505

- Чекайте...
- Так, Ендрюсе! Так!

_hellisa 10.12.17 в 17:35

All right. Gather round, kids.

# · 37:01.50737:04.141

Гаразд, сідайте зручненько.

_hellisa 10.12.17 в 17:35

Let's see who's riding the
ginger stallion tonight.

# · 37:04.16637:07.410

Подивимося хто осідлає рудого жеребчика першим.

_hellisa 10.12.17 в 17:36

Oh, no way!

# · 37:17.08937:19.556

Нічого собі!

_hellisa 10.12.17 в 17:36

It's clearly pointing
to... The new girl.

# · 37:20.33837:23.239

Вказує точно на... новеньку.

_hellisa 10.12.17 в 17:36

This should be fun.

# · 37:23.26437:24.857

Буде весело.

_hellisa 10.12.17 в 17:36

Um... I'm not doing this.

# · 37:24.88237:27.264

Я цього не робитиму.

_hellisa 10.12.17 в 17:36

That's up to you.

# · 37:27.28937:29.400

Як хочеш.

_hellisa 10.12.17 в 17:36

But, if you don't,

# · 37:29.40237:30.934

Але тоді,

_hellisa 10.12.17 в 17:36

house rules decree the
hostess gets to take your turn.

# · 37:30.93637:33.833

право переходить господарці дому.

_hellisa 10.12.17 в 17:36

I know her brother died and everything,

# · 37:42.71537:45.849

Я знаю, її брат помер і таке інше,

_hellisa 10.12.17 в 17:37

but...

# · 37:45.85137:47.151

але...

_hellisa 10.12.17 в 17:37

Cheryl Blossom truly is the antichrist.

# · 37:47.15337:50.287

Шеріл Блоссом просто диявол.

_hellisa 10.12.17 в 17:37

So, uh, do you miss New York?

# · 37:55.23637:58.003

Ти сумуєш за Нью-Йорком?

_hellisa 29.09.17 в 19:44

It's been less than a week.

# · 37:59.73238:01.632

Тільки тиждень минув.

_hellisa 10.12.17 в 17:37

But... Yes.

# · 38:02.80238:04.601

Але... так.

_hellisa 10.12.17 в 17:37

Six minutes, twenty seconds.

# · 38:07.02238:09.022

Шість хвилин, двадцять секунд.

_hellisa 10.12.17 в 17:38

Okay. Your turn.

# · 38:09.98738:11.842

Гаразд. Твоя черга.

_hellisa 10.12.17 в 17:38

Ask me a deep, probing question

# · 38:11.84438:14.311

Питай що-небудь,

_hellisa 10.12.17 в 17:39

to kill time.

# · 38:14.31338:16.113

щоб вбити час.

_hellisa 10.12.17 в 17:39

It looked like you and Betty
were having fun at the dance.

# · 38:18.41738:21.351

Ви з Бетті гарно проводили час на танцях.

_hellisa 10.12.17 в 17:39

Definitely. We've been friends forever.

# · 38:21.37638:23.969

Так. Ми гарні друзі.

_hellisa 10.12.17 в 17:39

- My turn.
- I didn't ask my question yet.

# · 38:24.79038:27.057

- Моя черга.
- Я ще не спитала.

_hellisa 10.12.17 в 17:40

Is that all it is?

# · 38:28.06038:30.260

І це все?

_hellisa 10.12.17 в 17:40

Just friends?

# · 38:30.26238:32.262

Тільки друзі?

_hellisa 10.12.17 в 17:40

We're not just friends,
we're best friends.

# · 38:33.21438:35.576

Ми не просто друзі, ми кращі друзі.

_hellisa 10.12.17 в 17:40

My turn. Did you have
a boyfriend in New York?

# · 38:36.91838:41.238

Моя черга. У тебе був хлопець у Ньо-Йорку?

_hellisa 10.12.17 в 17:40

No.

# · 38:42.67538:43.841

Ні.

_hellisa 10.12.17 в 17:38

My turn.

# · 38:43.86638:46.009

Моя черга.

_hellisa 10.12.17 в 17:38

Could it ever possibly
become something more?

# · 38:46.01138:49.046

А могло б перерости у щось більше?

_hellisa 10.12.17 в 17:40

Are you asking for
Betty or for yourself?

# · 38:49.07138:51.482

Ти питаєш про Бетті чи про себе?

_hellisa 10.12.17 в 17:41

For Betty, and you
didn't answer my question.

# · 38:51.50738:55.052

Про Бетті, і ти не відповів.

_hellisa 10.12.17 в 17:41

I have never felt... Whatever it is

# · 38:55.07738:58.121

І ніколи нічого не відчував...

_hellisa 10.12.17 в 17:41

I'm supposed to feel

# · 38:58.12339:00.257

того, що мав би відчувати

_hellisa 10.12.17 в 17:42

with Betty.

# · 39:00.25939:01.458

з Бетті.

_hellisa 10.12.17 в 17:42

Have you felt it, though?

# · 39:01.48339:03.393

А взагалі відчував?

_hellisa 10.12.17 в 17:42

With anyone?

# · 39:04.86439:06.363

З кимось?

_hellisa 10.12.17 в 17:42

Yeah.

# · 39:06.36539:08.165

Так.

_hellisa 10.12.17 в 17:38

This summer.

# · 39:10.40239:11.768

Цього літа.

_hellisa 10.12.17 в 17:38

- Have you?
- Maybe once.

# · 39:12.67139:15.706

- А ти?
- Може, один раз.

_hellisa 10.12.17 в 17:42

You're a little more dangerous
than you look, aren't you?

# · 39:19.77139:22.679

А ти цікавіший, ніж виглядаєш.

_hellisa 10.12.17 в 17:42

All boy-next-door-ish?

# · 39:24.41339:26.046

Хлопчик-по-сусідству.

_hellisa 10.12.17 в 17:44

You have no idea.

# · 39:28.30139:29.600

Ти і не уявляєш.

_hellisa 10.12.17 в 17:44

Your turn.

# · 39:32.59039:34.089

Твоя черга.

_hellisa 10.12.17 в 17:38

← Попередня сторінка

Наступна сторінка →

Хвилинку...