Riverdale / Рівердейл: s1e01. Chapter One: The River's Edge / Розділ перший. На березі річки

Оригінал англійською Переклад українською

Both.

# · 30:36.94030:38.139

Обом.

_hellisa 10.12.17 в 17:04

Dad...

# · 30:42.76830:44.601

Тату...

_hellisa 3.11.17 в 7:24

I want to study music,

# · 30:46.81430:48.313

Я хочу вивчати музику.

_hellisa 3.11.17 в 7:25

I want to write music.

# · 30:49.00230:50.719

Я хочу писати музику.

_hellisa 3.11.17 в 7:25

Football takes you to college.

# · 30:50.74430:53.221

Футбол допоможе тобі потрапити до коледжу.

_hellisa 3.11.17 в 7:27

College takes you to business school.

# · 30:53.22330:54.923

Коледж до бізнес-школи.

_hellisa 3.11.17 в 7:28

- Business school...
- Takes me back here.

# · 30:54.92530:57.225

- Бізнес-школа...
- Назад сюди.

_hellisa 3.11.17 в 7:28

To work for you in Riverdale.

# · 30:57.22730:58.727

Щоб я працював тут на тебе.

_hellisa 3.11.17 в 7:28

Not for me, with me.

# · 30:58.75231:01.429

Не на мене, зі мню.

_hellisa 17.11.17 в 18:57

And eventually for yourself, son.

# · 31:02.49931:05.333

І на себе, синку.

_hellisa 17.11.17 в 18:58

The company would be yours.

# · 31:05.33531:06.968

Ця компанія буде твоєю.

_hellisa 17.11.17 в 18:58

No disrespect, Dad,

# · 31:08.73431:10.233

Не ображайся, тату,

_hellisa 17.11.17 в 19:07

but I don't want it.

# · 31:13.22031:14.953

але я не хочу.

_hellisa 17.11.17 в 19:07

Three months ago, you did.

# · 31:16.34431:18.646

Три місяці тому - хотів.

_hellisa 17.11.17 в 19:07

What happened?

# · 31:19.54231:21.509

Що сталося?

_hellisa 3.11.17 в 7:25

I've changed. Everything's changed.

# · 31:22.31031:26.387

Я змінився. Усе змінилося.

_hellisa 17.11.17 в 19:07

This summer...

# · 31:26.41231:27.956

Цього літа...

_hellisa 29.09.17 в 19:46

This summer what?

# · 31:28.85931:30.291

Цього літа що?

_hellisa 29.09.17 в 19:46

That's it?

# · 31:35.27731:37.385

І все?

_hellisa 17.11.17 в 19:07

We don't talk anymore?

# · 31:37.41031:39.200

На цьому все?

_hellisa 17.11.17 в 19:07

Dad.

# · 31:42.00531:43.171

Тату.

_hellisa 17.11.17 в 19:07

I would never force
you to play football.

# · 31:43.19631:45.907

Я ніколи не змушував тебе грати у футбол.

_hellisa 17.11.17 в 19:08

I don't care if you play football.

# · 31:47.17731:48.977

Хочеш - грай собі.

_hellisa 17.11.17 в 19:08

And you don't have to work
with me or for me, ever again.

# · 31:49.84831:54.115

І я не змушую тебе працювати зі мною, чи на мене.

_hellisa 17.11.17 в 19:08

But some advice, man-to-man?

# · 31:55.38231:57.852

Але дам тобі одну чоловічу пораду.

_hellisa 17.11.17 в 19:09

These decisions that
you're making now, son,

# · 31:57.85432:00.388

Рішення, які ти приймаєш зараз, синку,

_hellisa 17.11.17 в 19:09

they have consequences.

# · 32:00.41332:02.690

у них є наслідки.

_hellisa 17.11.17 в 19:09

They go on to form who you are

# · 32:02.69232:04.092

Вони формують тебе,

_hellisa 10.12.17 в 17:05

and who you'll become.

# · 32:04.09432:05.933

і ким ти станеш.

_hellisa 10.12.17 в 17:05

Whatever you decide,

# · 32:05.95832:08.430

Щоб ти не вирішив,

_hellisa 17.11.17 в 19:09

be confident enough in it
that you don't have to lie.

# · 32:08.43232:12.100

май мужність принаймні не брехати.

_hellisa 10.12.17 в 17:07

Well, it's not the Met Ball.

# · 32:36.86832:38.739

Ну, це не бал в Метрополітені.

_hellisa 10.12.17 в 17:10

Hey. When do you have
to let Coach Clayton

# · 32:41.07232:43.473

То коли ти скажеш тренеру

_hellisa 10.12.17 в 17:10

- know about football?
- This weekend.

# · 32:43.47532:45.541

- про футбол?
- У вихідні.

_hellisa 10.12.17 в 17:10

Guys, can't we just liberate ourselves

# · 32:45.54332:48.444

Народ, можна хоч сьогодні відпочити

_hellisa 10.12.17 в 17:11

from the tired dichotomy of jock/artist?

# · 32:48.44632:51.381

від проблем качка/музиканта?

_hellisa 10.12.17 в 17:11

Can't we, in this post
James Franco world,

# · 32:51.40632:54.617

Хіба у світі, де є Джеймс Франко

_hellisa 10.12.17 в 17:11

+1

be all things at once?

# · 32:54.61932:56.853

не можна бути і тим, і тим?

_hellisa 10.12.17 в 17:11

I've been working on it, Veronica.

# · 32:56.87832:59.009

Я працюю над цим, Вероніко.

_hellisa 10.12.17 в 17:08

Work faster. I'm getting punch.

# · 32:59.82433:03.293

Працюй швидше. Я за пуншем.

_hellisa 10.12.17 в 17:12

You got this.

# · 33:03.29533:04.861

У тебе вийде.

_hellisa 10.12.17 в 17:12

It's about following your heart, right?

# · 33:07.63433:09.787

Просто слідуй за своїм серцем.

_hellisa 10.12.17 в 17:12

Просто йди за своїм серцем.

Kira 25.12.17 в 22:34

Просто йди за покликом серця.

Kira 25.12.17 в 22:34

What does your heart
say? Music or football?

# · 33:11.73633:14.931

Що воно каже? Музика чи футбол?

_hellisa 10.12.17 в 17:13

Betty, will you give me one minute?

# · 33:16.13333:17.766

Бетті, я відійду на хвилинку?

_hellisa 10.12.17 в 17:13

And I promise, when I get back,

# · 33:17.79133:19.309

Обіцяю, коли повернуся,

_hellisa 10.12.17 в 17:13

I'll be a much better date, okay?

# · 33:19.31133:20.910

буду ідеальною парою.

_hellisa 10.12.17 в 17:13

I have a plan.

# · 33:20.91233:22.378

Є план.

_hellisa 10.12.17 в 17:13

Betty, you will not believe
who just propositioned me

# · 33:25.11633:27.317

Бетті, не повіриш, хто залицявся до мене

_hellisa 10.12.17 в 17:14

in the bathroom. Give you a hint...

# · 33:27.31933:29.185

в туалеті. Підказка...

_hellisa 10.12.17 в 17:15

His name may be Moose,

# · 33:29.18733:30.787

його звати Лось,

_hellisa 10.12.17 в 17:15

← Попередня сторінка

Наступна сторінка →

Хвилинку...