Увага! Триває збір коштів на сплату оренди серверу для проекту!
Зібрати плануємо приблизно 1000 грн. Деталі за цим посиланням

Riverdale / Рівердейл: s3e22. Chapter Fifty-Seven: Apocalypto / Розділ п'ятдесят сьомий. Апокаліпсис

Оригінал англійською Переклад українською

BETTY: Previously on <i>Riverdale...</i>

# · 00:00.01000:01.310

У попередніх серіях...

_hellisa 16.05.19 в 10:05

Hiram Lodge,
you're under arrest.

# · 00:01.39000:03.950

Гіраме Лодж, вас заарештовано.

_hellisa 17.05.19 в 21:40

My own daughter,
working with the Feds.

# · 00:03.97000:06.270

Рідна донька і працює з федералами.

_hellisa 17.05.19 в 21:43

ARCHIE: Is there someone else here?

# · 00:06.35000:07.650

Тут хтось є?

_hellisa 17.05.19 в 21:44

I came to tell her
that I wanted to be with her.

# · 00:07.73000:10.440

Я прийшов сказати,
що хочу бути з нею,

_hellisa 17.05.19 в 21:44

BETTY: <i>Gryphons and Gargoyles
is literally killing people.</i>

# · 00:10.51000:13.560

Ця гра вбиває людей буквально.

_hellisa 17.05.19 в 21:44

DR. CURDLE JR.: There was
something lodged in his throat.

# · 00:13.64000:15.730

У його горлі дещо було...

_hellisa 17.05.19 в 21:45

JUGHEAD: A matchbook
from the Maple Club.

# · 00:15.74000:17.900

Сірники-книжка з "Кленового клубу".

_hellisa 17.05.19 в 21:45

JUGHEAD: <i>According to Ethel,
Jason Blossom is the Gargoyle King.</i>

# · 00:17.98000:21.330

Зі слів Етель, Король Ґарґуйль -
Джейсон Блоссом.

_hellisa 17.05.19 в 21:46

<i>The return of the Black Hood. Now we
have two serial killers running around.</i>

# · 00:21.41000:24.660

Чорний Каптур повернувся.
Тепер на волі двоє серійних убивць.

_hellisa 17.05.19 в 21:46

BETTY: <i>Possibly working together.</i>

# · 00:24.74000:26.420

Імовірно, працюють разом.

_hellisa 17.05.19 в 21:47

Let the Farm protect you.
Both of you.

# · 00:26.50000:28.790

Дозволь Фермі захистити тебе. Вас обох.

_hellisa 17.05.19 в 21:48

The Farm gave me back
my brother.

# · 00:28.87000:30.920

Ферма повернула мені брата.

_hellisa 17.05.19 в 21:48

Yes. I see my son.

# · 00:31.00000:32.380

Так. Я бачу свого сина.

_hellisa 17.05.19 в 21:48

Charles. And it's like
I never lost him.

# · 00:32.45000:35.750

Чарльза. Ніби ніколи його і не втрачала.

_hellisa 17.05.19 в 21:50

There's a refrigerator filled
to the brim with human organs.

# · 00:35.83000:39.680

Холодильник наповнений людськими органами.

_hellisa 17.05.19 в 21:51

Prepare Betty for her procedure.

# · 00:39.76000:42.180

Підготуйте Бетті до процедури.

_hellisa 17.05.19 в 21:51

Get your hands off
my girlfriend!

# · 00:42.19000:43.770

Руки геть від моєї дівчини!

_hellisa 17.05.19 в 21:52

CHERYL: <i>Toni, this is
your only chance at freedom.</i>

# · 00:43.85000:46.560

Це твій шанс вибратися.

_hellisa 17.05.19 в 21:52

<i>No, run! Go!</i>

# · 00:46.63000:48.270

Ні, біжи! Нумо!

_hellisa 16.05.19 в 20:37

PENELOPE: There, there, Antoinette.

# · 00:50.60000:52.190

Ось, тримай, Антуанетто.

_hellisa 16.05.19 в 20:37

Now that you've settled down
with a cup of calming tea,

# · 00:52.20000:54.860

Якщо ти трохи заспокоїлася,

_hellisa 16.05.19 в 20:37

why don't you explain this
to me one more time?

# · 00:54.94000:57.360

розкажи мені усе ще раз.

_hellisa 16.05.19 в 21:37

Mrs. Blossom,
Cheryl is in danger.

# · 00:57.37001:00.700

Пані Блоссом, Шеріл у небезпеці.

_hellisa 16.05.19 в 21:38

She's at the Farm with Betty,
Kevin, and Fangs

# · 01:00.78001:04.700

Вона на Фермі з Бетті, Кевіном та Іклами.

_hellisa 16.05.19 в 21:38

and Edgar Evernever.

# · 01:04.78001:06.540

Та Едґаром Еверневером.

_hellisa 16.05.19 в 21:38

And he's harvesting organs
from his followers.

# · 01:06.62001:10.710

І він забирає органи у своїх послідовників.

_hellisa 16.05.19 в 21:38

Oh, dear. Is that
what he's doing there?

# · 01:10.78001:15.130

Люба. Цим він там займається?

_hellisa 16.05.19 в 21:39

Well, isn't it fortunate
I was here collecting my mail

# · 01:15.20001:17.710

Пощастило, що я забирала пошту тут,

_hellisa 16.05.19 в 21:39

at Thistlehouse
when you arrived?

# · 01:17.72001:19.960

коли ти прийшла.

_hellisa 16.05.19 в 21:39

And Betty's with him, you say?

# · 01:20.04001:21.970

Кажеш, Бетті з ним?

_hellisa 16.05.19 в 21:39

Yeah, and, um, we need to go
save them because we...

# · 01:22.04001:26.230

Так, нам треба врятувати їх, бо...

_hellisa 16.05.19 в 21:39

Good night, my dear.

# · 01:32.93001:35.150

Добраніч, люба.

_hellisa 16.05.19 в 21:40

Thank you for the information.

# · 01:35.22001:37.320

Дякую за інформацію.

_hellisa 16.05.19 в 21:40

Very timely indeed.

# · 01:37.39001:40.530

Дуже вчасно.

_hellisa 16.05.19 в 21:40

JUGHEAD: <i>I refuse to accept
what Ethel said.</i>

# · 01:40.60001:42.570

Я відмовляюся вірити у те, що сказала Етель.

_hellisa 16.05.19 в 21:40

That Jason Blossom
is the Gargoyle King.

# · 01:42.65001:45.160

Що Джейсон Блоссом - Король Ґарґуйль.

_hellisa 16.05.19 в 21:40

Even though his coffin
was empty,

# · 01:45.23001:47.030

Хоча його труна і порожня,

_hellisa 16.05.19 в 21:40

it defies logic.

# · 01:47.11001:48.250

це нелогічно.

_hellisa 16.05.19 в 21:41

Well, say Ethel is
off her rocker, okay,

# · 01:48.33001:51.250

Може, Етель і збожеволіла,

_hellisa 16.05.19 в 21:41

but where's Jason's body?

# · 01:51.26001:53.660

але де тоді тіло Джейсона?

_hellisa 16.05.19 в 21:41

And someone's still wearing
the Gargoyle King's antler,

# · 01:53.74001:57.340

До того ж хтось і досі носить
вбрання Короля Ґарґуйль,

_hellisa 17.05.19 в 21:53

so it's up to you and me to figure out
who, Blossom or no Blossom.

# · 01:57.41002:00.380

отже, нам треба ще дізнатися Блоссом це чи ні.

_hellisa 17.05.19 в 21:54

I keep thinking
about that matchbook

# · 02:00.39002:01.840

Я не можу викинути з голови
ту коробку для сірників,

_hellisa 17.05.19 в 21:54

that Dr. Curdle found
in Baby Teeth's throat.

# · 02:01.92002:04.470

яку лікар Кардл витяг з
горла молочних Зубів.

_hellisa 17.05.19 в 21:55

Kurtz must have got that
at the Maple Club, right?

# · 02:04.54002:07.090

Куртц мав взяти її з Кленового Клубу, так?

_hellisa 17.05.19 в 21:55

What are you getting at, boy?

# · 02:07.11002:08.550

До чого ти ведеш, хлопче?

_hellisa 17.05.19 в 21:55

Do you have a copy of Kurtz's
mugshot I can borrow?

# · 02:08.62002:10.610

Позичиш мені копію його фото?

_hellisa 17.05.19 в 21:56

EVELYN: Dad?

# · 02:21.36002:22.370

Тату?

_hellisa 16.05.19 в 21:41

Sorry to interrupt,
but you have a visitor.

# · 02:24.44002:26.360

Вибач, що турбую,
але до тебе відвідувач.

_hellisa 16.05.19 в 21:42

Наступна сторінка →

Хвилинку...