Riverdale / Рівердейл: s3e21. Chapter Fifty-Six: The Dark Secret of Harvest House / Розділ п'ятдесят шостий. Темна таємниця Ферми

Оригінал англійською Переклад українською

HIRAM: Previously, on <i>Riverdale...</i>

# · 00:00.01200:01.150

У попередніх серіях...

_hellisa 9.05.19 в 10:32

He was there to kill me.

# · 00:01.22000:02.190

Він прийшов, щоб мене вбити.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:16

That's the real Archie Andrews.

# · 00:02.27000:03.810

Ось який новий Арчі Ендрюс.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:16

I don't own the diner,
my father does.

# · 00:03.82000:06.060

Кафе не моє, а батькове.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:17

And La Bonne Nuit, too.

# · 00:06.14000:07.140

Як і мій клуб.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:17

<i>Will you help me, Archie?</i>

# · 00:07.15000:08.590

Ти мені допоможеш, Арчі?

yarmolchuk 9.05.19 в 11:17

And this time, we can
take down my father for good.

# · 00:08.67000:11.060

І цього разу ми прикриємо тата назавжди.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:18

Hell, yeah.

# · 00:11.14000:12.020

Звісно.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:18

I have someone who can help you.

# · 00:12.10000:13.570

Я знаю, хто може тобі допомогти.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:18

A friend of mine on the Farm.

# · 00:13.64000:15.840

Мій друг із Ферми.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:18

VERONICA: <i>Groups like the Farm prey
on emotionally vulnerable people.</i>

# · 00:15.85000:19.410

Такі групи, як Ферма, культи,
розраховані на емоційно вразливих осіб.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:20

You're actually buying
this Farm crap.

# · 00:19.48000:21.700

Ти справді ведешся цю маячню про ферму?

yarmolchuk 9.05.19 в 11:20

Edgar and I have a deep
understanding of one another.

# · 00:21.78000:25.370

Ми з Едґаром глибоко
розуміємо одне одного.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:20

Everyone in your life
is here in this room.

# · 00:25.38000:28.290

Усі твої рідні у цій кімнаті.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:21

Join us, and we can unpack

# · 00:28.30000:30.340

Прєднуйся, і ми розберемо

yarmolchuk 9.05.19 в 11:22

this obsession you have
with the Gargoyle King.

# · 00:30.42000:33.510

твою одержимість Королем Ґарґуйль.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:22

I've seen him,
the Gargoyle King.

# · 00:33.59000:35.420

Я бачила його. Короля Ґарґуйль.

_hellisa 9.05.19 в 21:54

He's out there.

# · 00:35.50000:36.420

Він ззовні.

_hellisa 9.05.19 в 21:55

I need your help.

# · 00:36.43000:37.820

Мені потрібна твоя допомога.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:25

<i>This game is literally
killing people.</i>

# · 00:37.82000:39.930

Ця гра буквально вбиває людей.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:25

Penny and I, we thought
it was just a game.

# · 00:40.00000:41.510

Ми з Пенні думали, що це лиш гра.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:25

But it's not.
It's so much more.

# · 00:41.52000:43.020

Але ні. Це набагато більше.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:25

Were you playing Gryphons
and Gargoyles with Dilton?

# · 00:43.10000:44.860

Ви грали в "Грифони і Ґарґуйлі" з Ділтоном?

yarmolchuk 9.05.19 в 11:25

He was teaching me how to play so
I could eventually join the game.

# · 00:44.93000:47.270

Він вчив мене, щоб потім
я могла приєднатися до гри.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:26

Ricky said that the gospel's where the
Gargoyle King keeps all the secrets.

# · 00:47.34000:51.030

Рікі казав, що всі свої таємниці
Король Ґарґуйль ховає в Благовісті.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:26

<i>The gospel that we found,
the proclamation...</i>

# · 00:51.11000:53.520

Благовість, яку ми зайшли, проголошення...

yarmolchuk 9.05.19 в 11:27

Благовість, яку ми знайшли, та прокламація,

_hellisa 9.05.19 в 21:56

It was all to get me alone
with my dad again.

# · 00:53.60000:55.980

усе, аби привести мене до тата.

_hellisa 9.05.19 в 21:56

JUGHEAD: <i>The return of the Black Hood.</i>

# · 00:56.06000:57.350

Повернення Чорного Каптура.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:27

<i>Now we have two
serial killers running around.</i>

# · 00:57.43000:59.320

Тепер на волі двоє серійних убивць.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:27

Possibly working together.

# · 00:59.40001:00.830

Імовірно, працюють разом.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:27

ARCHIE: <i>It was the deadliest
prom night since Carrie's.</i>

# · 01:02.98001:06.830

Це найжахливіший випускний від часів "Керрі".

yarmolchuk 9.05.19 в 11:28

<i>Riverdale High had been
overrun by the Black Hood,</i>

# · 01:06.91001:09.710

У нашій школі похазяйнував Чорний Каптур,

_hellisa 9.05.19 в 21:57

<i>my girlfriend's dad.</i>

# · 01:09.79001:11.710

тато моєї дівчини.

_hellisa 9.05.19 в 21:57

<i>And the Gargoyle King,
true identity yet to be determined.</i>

# · 01:11.78001:15.510

А справжню особу Короля
Ґарґуйль поки не встановили.

yarmolchuk 9.05.19 в 11:31

<i>We needed answers
starting with...</i>

# · 01:15.59001:17.890

Нам потрібні відповіді, починаючи з...

_hellisa 9.05.19 в 21:57

So how in the hell did
Hal Cooper fake his own death

# · 01:17.97001:20.170

То як, у біса, Гел Купер підробив свою смерть

yarmolchuk 9.05.19 в 11:31

in a bus explosion?

# · 01:20.25001:21.880

після вибуху автобуса?

yarmolchuk 9.05.19 в 11:31

Well, I re-examined the tell-tale
hand recovered from the bus.

# · 01:21.95001:26.970

Ну, я ще раз оглянув руку, яку знайшли в автобусі.

yarmolchuk 10.05.19 в 21:36

See here?

# · 01:27.05001:28.360

Бачите?

_hellisa 9.05.19 в 21:58

The erratic incision at
the wrist leads me to think

# · 01:28.44001:30.520

Нерівні краї рани наводять мене на думку,

_hellisa 12.05.19 в 21:54

this amputation
was self-inflicted.

# · 01:30.60001:33.690

що ампутація була проведена самостійно.

_hellisa 12.05.19 в 21:55

So the Black Hood
cut off his own hand

# · 01:33.77001:35.650

Отже, Чорний Каптур відрізав собі руку

_hellisa 9.05.19 в 21:58

and left it behind to
convince everyone he died?

# · 01:35.73001:38.360

і залишив її, аби переконати
усіх, що він мертвий.

_hellisa 9.05.19 в 21:58

It's not an easy task.

# · 01:38.44001:40.150

Це не легке завдання.

_hellisa 9.05.19 в 21:58

There are eight bones
in the human wrist.

# · 01:40.23001:42.370

У людському зап'ястку вісім кісток.

_hellisa 9.05.19 в 21:58

Forget it, Hiram.
I will not endorse or support this.

# · 01:45.61001:47.910

Забудь, Гіраме.
Я не дозволяю і не підтримую це.

_hellisa 9.05.19 в 21:59

We have drugs on our streets.

# · 01:47.92001:49.660

На вулицях наркотики.

_hellisa 9.05.19 в 21:59

Gangs at every corner.

# · 01:49.74001:51.580

На кожному розі банди.

_hellisa 9.05.19 в 21:59

Riverdale is broken,
about to slide off a cliff,

# · 01:51.59001:54.210

Рівердейл от-от скотиться у прірву,

yarmolchuk 10.05.19 в 21:37

and the only way to save it
is to privatize it.

# · 01:54.29001:56.210

і єдиний спосіб його врятувати - приватизувати.

yarmolchuk 10.05.19 в 21:37

Наступна сторінка →

Хвилинку...