Riverdale / Рівердейл: s3e20. Chapter Fifty-five: Prom Night / Розділ п'ятдесят п'ятий. Випускний

Оригінал англійською Переклад українською

Previously on <i>Riverdale...</i>

# · 00:00.01000:01.510

У попередніх серіях...

_hellisa 2.05.19 в 11:28

Kurtz!

# · 00:02.20000:03.180

Куртце!

_hellisa 2.05.19 в 11:28

What the hell?

# · 00:03.64000:04.680

Якого біса?

_hellisa 2.05.19 в 11:28

I'm willing to sell
the Whyte Wyrm to you

# · 00:07.23000:08.940

Я хочу продати тобі "Білогубого змія"

yarmolchuk 3.05.19 в 19:38

in exchange for
Pop's Chock'lit Shoppe.

# · 00:08.95000:11.270

в обмін на "Шоколадну крамничку".

yarmolchuk 3.05.19 в 19:38

[CHERYL] It's about Jason.

# · 00:11.35000:12.650

Діло в Джейсоні.

yarmolchuk 3.05.19 в 19:40

Справа в Джейсоні.

Kira 8.05.19 в 3:56

The Farm gave me back my brother.

# · 00:12.72000:14.730

Ферма повернула мені брата.

yarmolchuk 3.05.19 в 19:39

Edgar Evernever decided

# · 00:14.81000:16.230

Едґар Еверневер вирішив,

_hellisa 2.05.19 в 21:34

he wants to adopt the twins
after he marries Mom.

# · 00:16.31000:19.000

що хоче всиновити близнюків,
коли одружиться з мамою.

yarmolchuk 3.05.19 в 19:39

Now, that can't happen.

# · 00:19.07000:20.660

Цього не можна допустити.

yarmolchuk 3.05.19 в 19:39

I wonder, Betty, if you would
consider doing me a favor as well.

# · 00:20.73000:23.830

Мені цікаво, чи ти теж можеш
зробити мені послугу, Бетті.

yarmolchuk 3.05.19 в 19:40

Your dad and a few other inmates

# · 00:23.91000:26.000

Твого тата і деяких інших ув'язнених

yarmolchuk 3.05.19 в 19:41

were being transported
to my father's prison,

# · 00:26.08000:29.080

переводили у в'язницю мого батька,

yarmolchuk 3.05.19 в 19:41

перевозили до батькової в'язниці

_hellisa 3.05.19 в 21:54

and there was
some kind of accident.

# · 00:29.16000:30.800

і стався нещасний випадок.

yarmolchuk 3.05.19 в 19:41

There were no survivors.

# · 00:30.88000:32.130

Ніхто не вижив.

yarmolchuk 3.05.19 в 19:41

Mr. Jones, what happened here?

# · 01:17.04001:20.010

Пане Джонс, що сталося?

_hellisa 2.05.19 в 21:34

We don't know the answer to that yet.
We're working on it.

# · 01:20.08001:21.890

Ми поки що не знаємо. Ще працюємо.

_hellisa 2.05.19 в 21:34

It's him.

# · 01:21.97001:22.890

Це він.

_hellisa 2.05.19 в 21:34

He's back, the Black Hood.

# · 01:24.59001:26.230

Він повернувся. Чорний Каптур.

_hellisa 2.05.19 в 21:35

Betty's dad was on that bus.

# · 01:27.64001:28.890

Тато Бетті був там.

_hellisa 2.05.19 в 21:35

He was being transferred
to Hiram's prison.

# · 01:28.90001:31.890

Його перевозили до в'язниці Гірама.

_hellisa 2.05.19 в 21:35

He's out there, Mr. Jones.

# · 01:31.97001:33.140

Він втік, пане Джонс.

_hellisa 2.05.19 в 21:35

No, no. Betty.

# · 01:33.22001:34.980

Ні, ні. Бетті.

_hellisa 2.05.19 в 21:35

No one survived this crash,
I'm...

# · 01:35.06001:36.570

Ніхто не вижив, мені...

_hellisa 2.05.19 в 21:35

I'm sorry.

# · 01:37.74001:38.700

прикро.

_hellisa 2.05.19 в 21:36

You know that he's dead?

# · 01:40.08001:41.400

Ви знаєте, що він помер?

yarmolchuk 3.05.19 в 20:17

You're positive?

# · 01:41.48001:42.950

Упевнені?

yarmolchuk 3.05.19 в 20:17

There were five inmates
on that bus, one driver,

# · 01:43.02001:45.080

В автобусі було п'ятеро ув'язнених і один водій

yarmolchuk 3.05.19 в 20:17

that's six in total, which is...

# · 01:45.16001:46.670

у сумі шість людей, і

yarmolchuk 3.05.19 в 20:18

It's the number of
heads we've found.

# · 01:49.24001:51.150

Стільки голів ми знайшли?

yarmolchuk 3.05.19 в 20:18

DNA tests will confirm it if we can't
piece everyone back together, but...

# · 01:51.15001:54.420

Аналіз ДНК усе підтверджить, якщо ми не зможемо зібрати тіла до купи, але...

yarmolchuk 3.05.19 в 20:18

I'm sorry.

# · 01:55.95001:56.890

Співчуваю.

_hellisa 2.05.19 в 21:36

Betty, we should go.

# · 02:00.43002:02.430

Бетті, ходімо.

_hellisa 2.05.19 в 21:36

He asked for my help
with this transfer.

# · 02:02.51002:05.090

Він попросив мене про переведення.

_hellisa 2.05.19 в 21:36

He wanted this, Veronica.

# · 02:05.10002:07.260

Він хотів цього, Вероніко.

_hellisa 2.05.19 в 21:36

What if he planned this?
What if he escaped?

# · 02:07.34002:09.900

Що, як він усе спланував?
Що, як він втік?

_hellisa 2.05.19 в 21:37

He could still be out there.

# · 02:11.59002:13.190

Він може бути десь тут.

_hellisa 2.05.19 в 21:37

Archie?

# · 02:19.98002:20.870

Арчі?

_hellisa 2.05.19 в 11:28

Mom.

# · 02:21.60002:22.580

Мамо.

_hellisa 2.05.19 в 11:29

I would've picked you
up from the airport,

# · 02:26.41002:27.700

Я забрав би тебе з аеропорту,

_hellisa 2.05.19 в 21:37

but Dad took his truck,

# · 02:27.78002:28.870

але тато взяв авто,

_hellisa 2.05.19 в 21:37

and I'm not sure
the jalopy's your speed.

# · 02:28.94002:30.580

і не думаю, що мій драндулет тобі б сподобався.

_hellisa 2.05.19 в 21:38

Oh, that's fine.
I took an Uber.

# · 02:30.65002:31.910

Нічого. Я викликала Убер.

_hellisa 2.05.19 в 21:38

But have you had breakfast yet?

# · 02:31.99002:33.120

Ти вже снідав?

_hellisa 2.05.19 в 21:38

We can go to Pop's, my treat.

# · 02:33.13002:34.460

Можемо піти до Попа.

_hellisa 2.05.19 в 21:38

Actually, can we do
dinner instead?

# · 02:34.47002:36.470

Взагалі-то, краще повечеряти разом.

_hellisa 2.05.19 в 21:38

I was gonna head to the gym
before school starts.

# · 02:36.54002:38.290

У мене тренування перед школою.

_hellisa 2.05.19 в 21:38

Yeah, your dad mentioned
that you'd taken up boxing.

# · 02:38.30002:40.420

Так, тато казав, що ти захопився боксом.

Kira 8.05.19 в 3:58

Said you're pretty serious about it.

# · 02:40.50002:42.050

Усе серйозно.

_hellisa 2.05.19 в 21:39

I am, yeah.

# · 02:42.12002:44.090

Так.

_hellisa 2.05.19 в 21:39

Наступна сторінка →

Хвилинку...