Увага! Триває збір коштів на сплату оренди серверу для проекту!
Зібрати плануємо приблизно 1000 грн. Деталі за цим посиланням

Riverdale / Рівердейл: s3e19. Chapter Fifty-Four: Fear the Reaper / Розділ п'ятдесят четвертий. Бійтеся жнеця

Оригінал англійською Переклад українською

Previously on <i>Riverdale...</i>

# · 00:00.01200:01.340

У попередніх серіях...

_hellisa 25.04.19 в 7:13

Are you engaged to Edgar?

# · 00:01.36200:03.062

Ти заручилася з Едґаром?

_hellisa 25.04.19 в 7:13

Edgar and I have a deep
understanding of one another.

# · 00:03.13200:06.372

Ми з Едґаром дивовижно розуміємо одне одного.

yarmolchuk 28.04.19 в 8:23

- How'd it go?
- Great.

# · 00:06.43200:08.102

- Як усе пройшло?
- Чудово.

yarmolchuk 28.04.19 в 8:22

<i>No one suspects anything.</i>

# · 00:08.17200:09.642

Ніхто нічого не запідозрив.

yarmolchuk 28.04.19 в 8:22

Little last-minute boost.

# · 00:09.70200:10.805

Остання добавка.

yarmolchuk 28.04.19 в 8:23

He's juicing. Take something
to level the playing field.

# · 00:10.84200:13.042

Він мухлює. Приймає щось, щоб зрівняти шанси.

yarmolchuk 28.04.19 в 8:24

I don't take that stuff.

# · 00:13.11200:14.320

Я це приймати не буду.

yarmolchuk 28.04.19 в 8:24

Something's wrong.
Ronson's on some kind of crazy drug.

# · 00:14.38200:17.142

Щось не так. Ронсон на якомусь наркотику.

yarmolchuk 28.04.19 в 8:25

We need a doctor.

# · 00:18.21200:19.352

Нам потрібен лікар.

yarmolchuk 28.04.19 в 8:25

JUGHEAD: <i>You moved to town to take
the drug trade from Hiram Lodge?</i>

# · 00:19.41200:22.345

Ти переїхала, щоб перейняти наркобізнес Гірама Лоджа?

yarmolchuk 28.04.19 в 8:28

Someone's looking
to reopen the candy store.

# · 00:22.49700:24.827

Хтось знову хоче відкрити крамничку.

yarmolchuk 28.04.19 в 8:29

He needs to know exactly
what you're doing.

# · 00:24.89700:26.967

Він має знати, чим ти займаєшся.

yarmolchuk 28.04.19 в 8:29

No, he doesn't.

# · 00:27.02700:28.397

Ні, не має.

yarmolchuk 28.04.19 в 8:29

FP: <i>You've hurt a lot of people, Kurtz.</i>

# · 00:28.46700:29.897

Ти багатьох скривдив, Куртце.

yarmolchuk 28.04.19 в 8:30

What were you thinking?

# · 00:29.96700:30.997

Який був план?

yarmolchuk 28.04.19 в 8:30

The ultimate quest.

# · 00:31.06700:32.537

Кінцевий квест.

yarmolchuk 28.04.19 в 8:31

<i>One final game</i>

# · 00:32.60700:34.007

Фінальна гра

yarmolchuk 28.04.19 в 8:31

for you

# · 00:34.06700:35.067

для тебе

yarmolchuk 28.04.19 в 8:31

and your family.

# · 00:35.13700:36.437

і твоєї сім'ї.

yarmolchuk 28.04.19 в 8:31

<i>Save the Little Princess.</i>

# · 00:36.50700:38.837

Урятувати маленьку принцесу.

yarmolchuk 28.04.19 в 8:32

What the hell did you do?

# · 00:38.90700:40.077

Що ти, в біса, зробив?

_hellisa 25.04.19 в 7:14

[SHOUTS] What did you do?

# · 00:40.14700:41.307

Що ти зробив?

_hellisa 25.04.19 в 7:13

Jellybean! Jellybean!

# · 00:43.07200:44.872

Мармеладко? Мармеладко?

_hellisa 25.04.19 в 7:13

JUGHEAD: Dad.

# · 00:46.11200:47.072

Тату.

_hellisa 25.04.19 в 7:14

FP: What the hell is that?

# · 00:49.41200:51.082

Що це, в біса, таке?

_hellisa 25.04.19 в 7:14

"I invite you to play a round
of Gryphons and Gargoyles,

# · 00:53.15200:56.282

"Запрошую вас зіграти у "Грифони та Ґарґуйлі".

_hellisa 25.04.19 в 11:10

"The outcome of which will determine
Princess Jellybean's fate."

# · 00:56.35201:00.722

Результат вирішить долю принцеси Мармеладки."

_hellisa 25.04.19 в 11:11

- Why is the door wide open?
- [DOOR CLOSES]

# · 01:02.32201:04.492

Чому двері відчинені?

_hellisa 25.04.19 в 7:14

What's wrong?

# · 01:05.66201:07.562

Що сталося?

_hellisa 25.04.19 в 7:14

Where's JB?

# · 01:07.63201:08.792

Де Джей-Бі?

_hellisa 25.04.19 в 7:15

She was taken.

# · 01:09.66201:10.932

Її забрали.

_hellisa 25.04.19 в 7:15

By the Gargoyle King,

# · 01:13.60201:15.002

Король Ґарґуйль

_hellisa 25.04.19 в 7:15

and his loyal servant, Kurtz.

# · 01:15.07201:17.942

І його вірний слуга Куртц.

_hellisa 25.04.19 в 7:15

We have to find that
son of a bitch.

# · 01:22.34201:24.142

Треба знайти цього сучого сина.

_hellisa 25.04.19 в 7:15

Find him?

# · 01:24.21201:25.412

Знайти?

_hellisa 25.04.19 в 7:15

He's outside
in the back of my cruiser.

# · 01:25.48201:27.752

Він в моєму авто.

_hellisa 25.04.19 в 7:16

Ms. Ronson.

# · 01:46.13201:47.232

Пані Ронсон.

_hellisa 25.04.19 в 7:16

Yes.

# · 01:47.30201:48.372

Так.

_hellisa 25.04.19 в 7:16

We did everything we could,
I'm very sorry.

# · 01:49.80201:52.002

Ми зробили усе можливе.
Мені прикро.

_hellisa 25.04.19 в 7:16

ELIO: How did this happen?

# · 01:52.07201:53.672

Як це сталося?

_hellisa 25.04.19 в 7:16

DR. PATEL: We'll know more
after the autopsy comes back.

# · 01:53.74201:55.472

Більше знатимемо після розтину.

_hellisa 25.04.19 в 11:11

We need to see him.

# · 01:55.54201:56.842

Нам треба його побачити.

_hellisa 25.04.19 в 11:12

Of course.

# · 01:56.91201:57.742

Звісно.

_hellisa 25.04.19 в 7:16

The nurse will show you.

# · 01:57.81201:59.142

Медсестра вас проведе.

_hellisa 25.04.19 в 11:12

- Dr. Patel.
- Yes.

# · 02:03.15202:05.152

- Лікарю Пател.
- Так.

_hellisa 25.04.19 в 11:12

Listen, there's something
you should know.

# · 02:06.39202:08.222

Слухайте, ви маєте дещо знати.

_hellisa 25.04.19 в 11:12

Randy was juicing.

# · 02:09.02202:09.992

Ренді приймав стероїди.

_hellisa 25.04.19 в 11:13

Excuse me?

# · 02:10.06202:11.262

Перепрошую?

_hellisa 25.04.19 в 7:54

You gave it to him.

# · 02:11.33202:12.792

Ти дав їх йому.

_hellisa 25.04.19 в 11:14

Наступна сторінка →

Хвилинку...