Riverdale / Рівердейл: s3e14. Chapter Forty-Nine: Fire Walk With Me / Розділ сорок дев'ятий. Прогулянка вогнем

Оригінал англійською Переклад українською

[Archie] <i>Previously on</i> Riverdale...

# · 00:00.01600:01.366

У попередніх серіях...

_hellisa 7.03.19 в 9:41

[Veronica]<i> I burned your drugs</i>
<i>and equipment.</i>

# · 00:01.38600:03.116

Я спалила твої наркотики й обладнання.

_hellisa 8.03.19 в 21:06

You owe me $75,000, Veronica.

# · 00:03.19600:05.366

Ти винна мені 75 штук, Вероніко.

_hellisa 8.03.19 в 21:06

Now my buyer is coming,
and they are gonna want blood.

# · 00:05.44600:08.666

А тепер приїде мій покупець, Вероніко, і він хоче крові.

_hellisa 9.03.19 в 21:12

- Here's your money.
- Then we'll figure out a payment plan for the rest.

# · 00:08.73600:11.706

- Ось ваші гроші.
- Ми розберемося з рештою.

_hellisa 9.03.19 в 21:13

- What's this?
- A gang.

# · 00:11.71600:13.376

- Що це?
- Банда.

_hellisa 8.03.19 в 21:05

The Pretty Poisons.

# · 00:13.38600:15.336

Витончена отрута.

_hellisa 8.03.19 в 21:05

Is this gang mine, or yours?

# · 00:15.66600:18.256

Банда моя чи твоя?

_hellisa 7.03.19 в 22:27

It's... yours.

# · 00:18.33600:20.546

Вона... твоя.

_hellisa 7.03.19 в 22:27

Start by quitting the speakeasy.

# · 00:20.62600:22.256

Радила б почати з прибутків клубу.

_hellisa 9.03.19 в 21:13

Forget about protecting
Lodge's daughter.

# · 00:22.33600:24.926

Ти більше не захищатимеш дочку Лоджів.

_hellisa 9.03.19 в 21:14

If you don't get your house in order,
the Serpents' little piece in the pie

# · 00:25.00600:28.306

Беве, якщо не наведеш лад у домі, пиріг
під назвою Зміїв розпадеться на шматки.

_hellisa 9.03.19 в 21:15

is gonna get smaller.
You need numbers.

# · 00:28.31600:30.436

Нам треба люди.

_hellisa 9.03.19 в 21:15

Are you Kurtz?
If you and your Gargoyles join my gang,

# · 00:30.44600:33.476

Ти - Куртц?
Якщо ви приєднаєтеся до Зміїв,

_hellisa 9.03.19 в 21:15

I can promise you immunity
from the sheriff's office.

# · 00:33.48600:36.276

я пропоную вам імунітет від офісу шерифа.

_hellisa 9.03.19 в 21:16

You are all just sacrifices
waiting to be made.

# · 00:36.34600:38.656

Ми усі лише жертви.

_hellisa 9.03.19 в 21:16

This symbol the Warden branded on
Archie's hip, what does it mean?

# · 00:38.73600:41.446

Символ, який тобі затаврували
на стегні Арчі, що він означає?

_hellisa 9.03.19 в 21:17

Sacrifice.

# · 00:41.52600:42.476

Жертва.

_hellisa 9.03.19 в 21:17

It meant that Archie had to die.

# · 00:42.55600:44.076

Арчі має померти.

_hellisa 9.03.19 в 21:17

Gargoyles aren't the answer.
I don't want 'em anywhere near us.

# · 00:44.14600:46.576

Це не вихід. Я не хочу,
щоб вони були поруч з нами.

_hellisa 9.03.19 в 21:18

I did what you couldn't.

# · 00:46.65600:48.486

Я зробила те, що ти не зміг.

_hellisa 9.03.19 в 21:18

- This is a bad idea. -I know you guys
will find a way to work together.

# · 00:48.56600:51.006

- Це погана ідея.
- Ви знайдете спосіб працювати разом.

_hellisa 9.03.19 в 21:19

[Kevin] <i>After what happened with
Moose, and him leaving town,</i>

# · 00:51.08600:53.626

Після того, як Лось поїхав з міста...

_hellisa 9.03.19 в 21:19

<i>Evelyn started talking to me.</i>

# · 00:53.69600:55.246

Евелін почала говорити зі мною.

_hellisa 9.03.19 в 21:19

Tell me you're not thinking
about actually joining the Farm.

# · 00:55.31600:57.846

Тільки не кажи, що ти й справді
думаєш приєднатися до Ферми.

_hellisa 9.03.19 в 21:20

We are gathered here tonight to
celebrate the baptizing of Alice Smith.

# · 00:57.92601:02.136

Сьогодні ми зібралися відсвят-
кувати хрещення Еліс Сміт.

_hellisa 9.03.19 в 21:20

[Betty] They tried
to kill you, Mom.

# · 01:02.20601:03.796

Мамо, вони намагалися тебе вбити.

_hellisa 7.03.19 в 9:46

No, I saw it. My destiny.
I'm gonna sell this house.

# · 01:03.87601:07.476

Ні. Я побачила свою долю.
Я продам цей будинок.

_hellisa 9.03.19 в 21:21

We're gonna all be together.

# · 01:07.54601:09.236

Ми усі будемо разом.

_hellisa 8.03.19 в 21:11

[Jughead]<i> Mid century colonial,</i>

# · 01:17.72601:19.326

Звичайний будинок

_hellisa 10.03.19 в 20:05

<i>on a quite elm-lined street.</i>

# · 01:20.91601:23.166

на тихій вулиці в'язів.

_hellisa 10.03.19 в 20:05

<i>Three bedrooms, four baths.</i>

# · 01:24.78601:26.336

Три спальні, чотири ванни.

_hellisa 8.03.19 в 21:11

<i>Perfect for families.</i>

# · 01:27.23601:29.656

Ідеальне місце для родини.

_hellisa 8.03.19 в 21:11

<i>Plenty of storage,
and generous closet space...</i>

# · 01:29.73601:32.176

Повно місця у коморах і шафах.

_hellisa 8.03.19 в 21:11

Welcome. I'm Alice Smith.

# · 01:33.54601:36.376

Вітаю. Я - Еліс Сміт.

_hellisa 7.03.19 в 22:27

Come in.

# · 01:36.38601:38.376

Заходьте.

_hellisa 7.03.19 в 22:27

<i>...you will be happy here.</i>

# · 01:38.38601:40.556

Вам тут сподобається.

_hellisa 7.03.19 в 22:27

First off, I'd like to say that this
is a wonderful place to raise a family.

# · 01:45.25601:49.016

По-перше, це дивовижне місце для створення родини.

_hellisa 8.03.19 в 21:06

Many a fort were built by my
two girls in this very room.

# · 01:49.02601:52.346

Дівчатка тут часто гралися.

_hellisa 10.03.19 в 20:06

And bonus.

# · 01:52.42601:54.216

А бонусом

_hellisa 8.03.19 в 21:07

It's also where my serial killer
father showed us creepy snuff films.

# · 01:54.29601:57.076

мій батько-серійний-вбивця показував
нам тут жахливі фільми.

_hellisa 8.03.19 в 21:08

[laughs nervously] Elizabeth,
shouldn't you be at school?

# · 01:57.14601:59.896

Елізабет, чому ти не у школі?

_hellisa 8.03.19 в 21:09

We have wonderful schools
in this district.

# · 01:59.90602:02.566

Неподалік є гарні школи.

_hellisa 8.03.19 в 21:09

Oh, I see that you're eyeing
the fireplace,

# · 02:02.57602:04.366

Бачу, ви помітили камін,

_hellisa 8.03.19 в 21:09

which is original to the house.

# · 02:04.43602:05.696

його побудовано разом з будинком.

_hellisa 8.03.19 в 21:09

Yes, and comes with
fun accessories, like

# · 02:05.77602:07.696

Так, а з ним є аксесуари,

_hellisa 8.03.19 в 21:09

the shovel my mother used
to knock out my father.

# · 02:07.77602:10.666

наприклад, коцюба, якою моя
мати вирубила нашого батька.

_hellisa 8.03.19 в 21:10

The notorious serial killer.

# · 02:10.74602:12.536

Видатного серійного вбивцю.

_hellisa 8.03.19 в 21:10

The Black Hood.

# · 02:12.61602:13.576

Чорного Каптура.

_hellisa 7.03.19 в 22:28

It's true, you can google it.

# · 02:13.65602:15.176

Це правда, заґуґліть.

_hellisa 7.03.19 в 22:28

Наступна сторінка →

Хвилинку...