Riverdale / Рівердейл: s2e21. Chapter Thirty-Four: Judgment Night / Розділ тридцять четвертий. Ніч розплати

Оригінал англійською Переклад українською

- [narrator] Previously on Riverdale:
- The Conway Murders?

# · 00:00.00200:02.796

У попередніх серіях...

- Вбивства Конвеїв?

_hellisa 25.07.18 в 7:28

- They were a family of five.
- I found justice.

# · 00:02.88000:05.048

- Конвеїв було п’ятеро.
- Я знайшов правосуддя.

_hellisa 31.07.18 в 17:21

What if Mr. Svenson wasn't the Black Hood?
The Black Hood could be alive.

# · 00:05.13200:09.636

Що, як пан Свенсон не був Чорним каптуром? Він може бути живий.

_hellisa 31.07.18 в 17:21

My dad, he might be the Black Hood.

# · 00:09.72000:11.889

Мій батько може виявитися Чорним каптуром.

_hellisa 31.07.18 в 17:22

Don't know. I've seen your father
sneak around Thistlehouse.

# · 00:11.97200:15.559

Ну не знаю. Я бачила як він пробирався до нашого будинку.

_hellisa 31.07.18 в 17:23

Lodge is a problem.

# · 00:16.14300:17.102

Лодж - це проблема.

_hellisa 31.07.18 в 17:23

Did you have anything to do
with Poppa Poutine's death?

# · 00:17.68600:20.481

Ви якось причетні до смерті Татку Питина?

_hellisa 31.07.18 в 17:24

Small Fry is looking for payback.

# · 00:20.56400:22.149

Кажуть, його син хоче помсти.

_hellisa 31.07.18 в 17:24

[Jughead] Penny, you wanna deal drugs?
It's not gonna be with the Serpents.

# · 00:22.85800:26.278

Хочеш збувати наркотики? Точно не у Рівердейлі і не зі Зміями.

_hellisa 31.07.18 в 17:26

- That used to be my Serpent tattoo.
- You nuts? She will be back.

# · 00:26.36100:29.406

- Тут було моє тату.
- З глузду з'їхав? Вона повернеться.

_hellisa 31.07.18 в 17:26

Our adversaries, the Ghoulies, have
been released. They want Serpent blood.

# · 00:29.49000:34.036

Наших супротивників, Гулів, випустили. Вони хочуть нашої крові.

_hellisa 31.07.18 в 17:27

Midge?

# · 00:34.11900:35.287

Мідж?

_hellisa 10.05.18 в 15:29

- You're dead!
- Mr. Fogarty. Come with us.

# · 00:35.82900:38.624

- Ти мрець!
- Пане Фоґарті. Пройдіть з нами.

_hellisa 31.07.18 в 17:43

- I didn't kill her.
- Didn't you?

# · 00:38.70700:40.709

- Я не вбивав її.
- Хіба?

_hellisa 31.07.18 в 17:43

His release is going
to make a lot of people very unhappy.

# · 00:40.79200:44.254

Його звільнення багато кого у місті засмутить.

_hellisa 31.07.18 в 17:43

- The Circle is disbanded.
- You're not paying us. Hiram is.

# · 00:44.33800:47.758

- Я закриваю Коло.
- Не ти нам платиш, а Гірам.

_hellisa 31.07.18 в 17:44

- Fangs Fogarty is being released.
- What?

# · 00:47.84100:50.344

- Ікла Фоґарті випустили.
- Що?

_hellisa 31.07.18 в 17:44

They wanna rip Fangs apart.
We need help, Archie.

# · 00:51.55300:54.473

Ну, вони хочуть розірвати Ікла. Нам треба допомога, Арчі.

_hellisa 31.07.18 в 17:46

Okay, Dad. Let's talk.

# · 01:00.22901:02.105

Добре, тату. Поговоримо.

_hellisa 31.07.18 в 17:46

I swear, Mother.
If this is one of your callers...

# · 01:02.18901:04.858

Клянуся, мамо, якщо це хтось із твоїх кавалерів...

_hellisa 31.07.18 в 17:46

I suggest you run whilst you still can.
I only miss when I mean to.

# · 01:47.94301:53.323

Краще тобі бігти, поки можеш. Я промахуюсь тільки навмисне.

_hellisa 31.07.18 в 10:07

Help us! We need a doctor!

# · 02:04.71002:06.503

Допоможіть нам! Нам потрібен лікар!

_hellisa 10.05.18 в 18:14

- Ma'am.
- Wait your turn.

# · 02:07.04502:08.547

- Пані.
- Зачекайте на свою чергу.

_hellisa 10.05.18 в 18:15

- He was shot.
- Step back...

# · 02:08.63002:09.965

- Його підстрелили.
- Відійдіть...

_hellisa 10.05.18 в 18:15

- He's dying!
- Hey! What's going on here?

# · 02:10.04802:12.384

- Він помирає!
- Агов! Що відбувається?

_hellisa 10.05.18 в 18:15

- My friend was shot.
- Hey, get me a gurney.

# · 02:12.96802:15.470

- Мого друга підстрелили.
- Каталку сюди.

_hellisa 10.05.18 в 18:15

Be careful.

# · 02:16.88902:18.056

Обережніше.

_hellisa 10.05.18 в 18:14

Let's go.

# · 02:19.55802:20.475

Поїхали.

_hellisa 10.05.18 в 15:31

[FP] Hang in there. Hang in there.

# · 02:20.55902:22.686

Тримайся. Тримайся.

_hellisa 31.07.18 в 10:08

- Where are you going?
- To find the guy who shot Fangs.

# · 02:25.35502:27.774

- Куди зібрався?
- Знайти стрільця.

_hellisa 31.07.18 в 10:09

You're not going. Not with people rioting.

# · 02:27.85802:29.776

Нікуди ти не підеш. Не коли на вулиці хаос.

_hellisa 31.07.18 в 10:09

You're angry, you want justice? So do I.
You've got a fallen soldier,

# · 02:29.86002:33.113

Ти злий, хочеш правосуддя? Я теж...
Але в тебе поранений солдат,

_hellisa 31.07.18 в 10:09

and we need to talk to his family.
That's part of being a leader.

# · 02:33.19602:36.199

і ми маємо поговорити з його родиною. Так роблять лідери.

_hellisa 31.07.18 в 10:10

- Some leader I am.
- Don't go down that road.

# · 02:36.28302:38.827

- Класний я лідер.
- Не роби як я.

_hellisa 31.07.18 в 10:10

All right. Come on. Come on.

# · 02:39.57802:41.705

Добре. Ходімо.

_hellisa 31.07.18 в 10:10

Cheryl?

# · 03:01.97503:02.809

Шеріл?

_hellisa 10.05.18 в 15:30

[Cheryl] The Black Hood just attacked me.

# · 03:02.89303:05.103

Чорний каптур щойно напав на мене.

_hellisa 10.05.18 в 15:30

Oh, my God.

# · 03:05.47903:06.313

Боже мій.

_hellisa 10.05.18 в 15:30

Was it my dad?

# · 03:07.31403:08.482

Це був мій тато?

_hellisa 10.05.18 в 15:31

Based on waistline,
it could've been him, yes.

# · 03:08.56503:11.234

Судячи з його тулуба, це міг бути він, так.

_hellisa 10.05.18 в 18:16

Luckily, I was able to get
to my archery set and hunting cape.

# · 03:11.31803:14.279

На щастя, я дістала свій лук та плащ.

_hellisa 10.05.18 в 18:17

- You didn't kill him, did you?
- No. I shot to wound.

# · 03:14.36303:17.366

- Ти ж не вбила його?
- Ні. Тільки поранила.

_hellisa 10.05.18 в 18:17

Hit him in the right shoulder. He's fled
into the woods where I plan to track him.

# · 03:17.44903:21.119

У праве плече. Він втік у ліс, планую його вистежити.

_hellisa 10.05.18 в 18:17

Just in case he escapes my clutches,
be forewarned:

# · 03:21.20303:24.581

На випадок, якщо він зуміє вибратися, я тебе попередила.

_hellisa 10.05.18 в 18:17

Now that he's a maimed animal,
he's operating on instinct,

# · 03:24.66503:28.043

Він поранений звір, і керується інстинктами,

_hellisa 31.07.18 в 10:11

ready to lash out
and kill anyone in his path.

# · 03:28.33503:32.130

готовий накинутися і вбити будь-кого.

_hellisa 31.07.18 в 10:12

Even his loved ones.

# · 03:32.21403:33.465

Навіть коханих.

_hellisa 10.05.18 в 18:24

Here, include that.

# · 03:35.92603:37.177

Ось, додай це.

_hellisa 31.07.18 в 10:12

- Elizabeth, thank goodness.
- [Betty] Mom.

# · 03:40.22203:42.224

- Елізабет, слава богу.
- Мамо.

_hellisa 10.05.18 в 15:31

- Are you okay? Have you seen Dad?
- He's out covering the riots.

# · 03:42.30703:45.185

- Ти у порядку? Бачила тата?
- Він у гущі подій.

_hellisa 31.07.18 в 10:13

Наступна сторінка →

Хвилинку...