Riverdale / Рівердейл: s2e20. Chapter Thirty-Three: Shadow of a Doubt / Розділ тридцять третій. Тінь сумнівів

Оригінал англійською Переклад українською

- [narrator] Previously on Riverdale:
- We will not rest

# · 00:00.00200:02.504

У попередні серіях...

Ми не зупинимося,

_hellisa 3.05.18 в 15:14

until those responsible for the murder
of our sister is rightly punished.

# · 00:02.58800:06.842

поки винного у смерті нашої сестри не покарають.

yarmolchuk 19.07.18 в 16:43

[Kevin] Fangs.

# · 00:06.92500:07.760

Ікла.

_hellisa 19.07.18 в 9:20

Mrs. Klump. The Sheriff Department
is working around the clock.

# · 00:08.34300:11.346

Пані Кламп? Ми працюємо цілодобово.

yarmolchuk 24.07.18 в 21:32

You were supposed to be protecting
our children.

# · 00:11.93000:14.391

Ви мали захищати наших дітей.

yarmolchuk 24.07.18 в 21:31

- What's this?
- Ransom money.

# · 00:14.68300:16.059

- Що це?
- Гроші на викуп.

yarmolchuk 24.07.18 в 21:32

Not for Archie. I got him back.

# · 00:16.14300:17.853

Це за Арчі. Я його повернула.

yarmolchuk 24.07.18 в 21:32

This is from when I turned the tables
on Nick and held him for ransom instead.

# · 00:17.93600:21.690

Ні, я змінила правила, і взяла Ніка в заручники.

yarmolchuk 24.07.18 в 21:33

I haven't made my bones with you.

# · 00:21.77400:23.358

Я не закріпив репутацію.

yarmolchuk 24.07.18 в 21:33

Only one man I'm interested
in bringing down.

# · 00:23.44200:26.153

Є лише один, смерті кого я бажаю найдужче.

yarmolchuk 24.07.18 в 21:33

- Black Hood.
- Whatever I can do to help you

# · 00:26.23600:28.906

- Чорний каптур.
- Допоможу чим зможу,

yarmolchuk 24.07.18 в 21:34

you can count on me.

# · 00:28.98900:30.199

можеш розраховувати на мене.

yarmolchuk 24.07.18 в 21:34

[Black Hood] The Black Hood speaking.

# · 00:30.78300:32.284

Говорить Чорний каптур.

yarmolchuk 24.07.18 в 21:34

[Betty] And I got a letter.
These symbols look so familiar to me.

# · 00:32.36700:35.913

Я отримала лист. Ці символі такі знайомі.

yarmolchuk 24.07.18 в 21:35

I used to check out this book.

# · 00:36.12100:37.873

Я зачитувалася цією книжкою.

yarmolchuk 24.07.18 в 21:35

[Jughead] How could the Black Hood
know that?

# · 00:37.95600:40.083

Звідки Чорному каптурові про це знати?

yarmolchuk 24.07.18 в 21:35

[Black Hood] Put it on.

# · 00:40.16700:41.084

Надівай.

yarmolchuk 24.07.18 в 21:34

- Why are you doing this to me?
- To show you we're the same.

# · 00:41.75200:45.255

- Навіщо ти це робиш?
- Щоб показати, що ми однакові.

yarmolchuk 24.07.18 в 21:34

Where is he, Betty?
Where did you take Chic?

# · 00:45.33900:48.091

Де він, Бетті? Куди ти відвела Чика?

yarmolchuk 24.07.18 в 21:34

- Did you kill my brother?
- I didn't mean to hurt him.

# · 00:48.17500:51.428

- Ти вбив мого брата?
- Я не хотів його кривдити.

yarmolchuk 24.07.18 в 21:34

I'm gonna give you a head start.

# · 00:51.88700:53.806

Я дам тобі фору.

yarmolchuk 24.07.18 в 21:35

Mom, where's Dad?

# · 00:57.47600:58.894

Мамо, де тато?

yarmolchuk 19.07.18 в 17:04

- Hello.
- Hello, sir.

# · 01:07.31901:08.612

- Вітаю.
- Вітаю, пане.

_hellisa 19.07.18 в 9:21

I'm campaigning for my dad. He's running
for mayor and could use your vote.

# · 01:08.69501:12.825

Я проводжу кампанію у підтримку тата. Він балотується на мера і йому потрібен ваш голос.

_hellisa 22.07.18 в 11:25

[Jughead] On the eve of the debate,
as Archie Andrews goes door-to-door...

# · 01:12.90801:17.246

У переддень дебатів Арчі Ендрюс ходив від дверей до дверей...

_hellisa 22.07.18 в 11:26

he doesn't mention the murder
of his classmate Midge Klump.

# · 01:18.78901:22.459

не згадуючи про смерть своєї однокласниці Мідж Кламп.

_hellisa 22.07.18 в 11:26

Excuse me.
I'm campaigning for my dad, Fred Andrews.

# · 01:23.00101:26.004

Вибачте. Я проводжу кампанію у підтримку тата, Фреда Ендрюса.

_hellisa 22.07.18 в 11:27

- I'm voting for Hiram Lodge.
- You mean Hermione Lodge?

# · 01:26.08801:29.383

- Я голосую за Гірама Лоджа.
- Ви мали на увазі Герміону Лодж?

_hellisa 22.07.18 в 11:27

Take the flyer, sir,
in case you change your mind.

# · 01:30.80101:33.053

Візьміть літунець, пане, якщо передумаєте.

_hellisa 22.07.18 в 11:27

Sure.

# · 01:33.13601:34.054

Звісно.

_hellisa 14.05.18 в 14:26

[Jughead] Most believed Midge was murdered
by someone else.

# · 01:34.13701:36.807

Більшість вірили, що Мідж вбив хтось інший.

_hellisa 19.07.18 в 9:21

But not Archie. He was certain,
beyond a shadow of a doubt,

# · 01:38.64201:42.145

Але не Арчі. Він був впевнений, без сумніву,

_hellisa 19.07.18 в 9:22

the Black Hood was back.

# · 01:42.22901:43.647

що Чорний каптур повернувся.

_hellisa 19.07.18 в 9:22

As was his next-door neighbor
Betty Cooper.

# · 01:44.27301:46.775

Так само як і його сусідка Бетті Купер.

_hellisa 19.07.18 в 9:21

Who had, in fact,
laid eyes on the Black Hood,

# · 01:46.85901:49.778

Яка бачила Чорного каптура,

_hellisa 19.07.18 в 9:23

and suspected he was much closer.

# · 01:49.86201:52.281

і підозрювала, що він набагато ближче.

_hellisa 19.07.18 в 9:24

Penny for your thoughts, hon?

# · 01:53.74001:55.617

Про що думаєш?

_hellisa 19.07.18 в 9:23

I was thinking that he was a test.

# · 01:57.70302:00.372

Гадаю., він був перевіркою.

_hellisa 19.07.18 в 9:24

- Who was?
- The imposter. Chic.

# · 02:02.49902:05.252

- Хто?
- Самозванець. Чик.

_hellisa 19.07.18 в 9:24

Everything that he did to us
and brought to us was kind of a test.

# · 02:05.33502:11.341

Усе, що він зробив і приніс нам, було перевіркою.

_hellisa 19.07.18 в 9:24

- We survived and we're stronger for it.
- Well, that remains to be seen.

# · 02:11.92502:16.346

- Ми витримали і стали сильнішими.
- Ще побачимо.

_hellisa 22.07.18 в 11:32

No, Mom, we are.
We'll survive whatever comes next.

# · 02:16.43002:21.143

Ні, мамо, це так. Ми витримаємо будь-кого.

_hellisa 22.07.18 в 11:33

[Archie] Can't see my bruises anymore.

# · 02:26.35602:28.066

Синців майже не видно.

_hellisa 22.07.18 в 11:34

Yes, no reason whatsoever
to bring up Nick's failed attempt

# · 02:28.15002:31.570

Так, але не треба привертати зайву увагу до невдалої спроби

_hellisa 22.07.18 в 11:34

to kidnap and murder you.

# · 02:31.65302:33.530

Ніка прикінчити тебе.

_hellisa 22.07.18 в 11:34

Speaking of.

# · 02:33.82202:34.823

До речі.

_hellisa 14.05.18 в 14:26

- There's one thing I wanted to tell you.
- What's that?

# · 02:34.90702:38.076

- Я хотіла тобі дещо сказати.
- Що таке?

_hellisa 22.07.18 в 11:35

Word of my exploits
serving Nick his comeuppance

# · 02:38.16002:41.163

Слава про мою помсту Ніку

_hellisa 22.07.18 в 11:36

has seeped into the demimonde
of mobsters and molls

# · 02:41.24602:44.666

розлетілася до усіх гангстерів,

_hellisa 22.07.18 в 11:37

my father used to associate with.

# · 02:44.75002:46.835

з якими мій тато мав справу.

_hellisa 22.07.18 в 11:37

Наступна сторінка →

Хвилинку...