American Horror Story (7 season) / Американська історія жаху (7 сезон): SE07EP06 - Mid-Western Assassin

Оригінал англійською Переклад українською

KAI (in distance):
America for Americans!

# · 00:00.43500:02.737

Америка для американців!

petrov97 11.10.17 в 14:05

We are the wall!

# · 00:04.37200:05.973

Ми - стіна!

petrov97 11.10.17 в 14:06

CROWD (chanting):
We are the wall!

# · 00:07.20800:08.710

Ми - стіна!

petrov97 11.10.17 в 14:06

We are
the wall!

# · 00:08.74300:09.977

Ми - стіна!

petrov97 11.10.17 в 14:06

-We are the wall!
-(weapon cocks)

# · 00:10.01100:11.813

Ми - стіна!

petrov97 11.10.17 в 14:06

Run! Run!

# · 00:31.23200:33.635

Біжи! Біжи!

petrov97 11.10.17 в 14:07

MAN: This is an active shooter
situation.

# · 00:43.71100:45.179

Це ситуація активної стрільби.

petrov97 11.10.17 в 14:10

-I have victims down.
Victims down. -No!

# · 00:45.21200:47.415

- У нас тут жертви. Тут лежать жертви.
- Ні!

Persephone 11.10.17 в 15:21

We are moving eastbound
through the square.

# · 00:47.44900:49.116

Ми рухаємося на схід через площу.

petrov97 11.10.17 в 14:12

(quietly):
Hey. Let's go. Come on.

# · 00:51.01800:54.188

Гей. Пішли. Давай.

Persephone 11.10.17 в 15:21

All right, c-come on.
Come on.

# · 00:54.22100:56.257

Гаразд, пішли. Пішли.

Persephone 11.10.17 в 15:23

Go. Move, move,
move, move, move.

# · 01:27.45501:28.856

Вперед. Пішли, пішли, пішли, пішли, пішли.

Persephone 11.10.17 в 15:24

Drop the gun!

# · 01:28.89001:31.459

Кидай зброю!

Persephone 11.10.17 в 15:25

-Drop the gun!
-Drop it! Drop the gun!

# · 01:36.63101:39.166

- Кидай зброю!
- Кидай! Кинь зброю!

Persephone 11.10.17 в 15:26

-(siren approaching)
-Drop it!

# · 01:39.20001:42.369

Кидай його!

Persephone 11.10.17 в 15:26

Drop it! Now!

# · 01:42.40301:44.271

Кидай! Негайно!

Persephone 11.10.17 в 15:26

-Drop the gun! Drop it!
-Now! Drop it now!

# · 01:44.30501:47.274

- Кидай пістолет! Кинь!
-Негайно! Кидай негайно!

Persephone 11.10.17 в 15:28

Drop the gun.

# · 01:47.30801:50.044

Кинь пістолет.

Persephone 11.10.17 в 15:28

Drop the gun now.

# · 01:50.07701:51.613

Негайно кидай зброю.

Persephone 11.10.17 в 15:28

-Down on your knees.
-Let me see your hands!

# · 01:51.64601:53.615

- Стань на коліна.
- Руки вгору!

Persephone 11.10.17 в 15:29

Let me see your hands! Let me
see your hands!

# · 01:53.64801:55.483

Руки вгору! Руки вгору!

Persephone 11.10.17 в 15:30

-(Ally screams)
-Ally, please!

# · 03:28.00903:30.411

Еллі, будь ласка!

Persephone 11.10.17 в 15:31

Please help me!

# · 03:30.44403:32.013

Будь ласка, допоможи!

Persephone 11.10.17 в 15:31

(crying):
They're coming for me! Please.

# · 03:32.04603:35.216

Вони йдуть за мною! Будь ласка.

Persephone 11.10.17 в 15:32

(panting): Please. Please,
the police are on their way.

# · 03:35.24903:38.385

Будь ласка. Поліція в дорозі.

Persephone 11.10.17 в 15:33

Please, the police
are on their way to...

# · 03:38.41903:40.622

Будь ласка, поліція в дорозі до...

Persephone 11.10.17 в 15:33

It's a cult, Ally.

# · 03:40.65503:43.290

Це культ, Еллі.

Persephone 11.10.17 в 15:33

It's a sick cult,
and everyone's in it--

# · 03:43.32403:46.193

Це божевільний культ і всі в ньому...

Persephone 11.10.17 в 15:35

the police, my husband,
your babysitter...

# · 03:46.22703:49.463

поліція, мій чоловік, твоя нянька.

Persephone 11.10.17 в 15:36

your wife.

# · 03:49.49603:50.665

Твоя дружина.

Persephone 11.10.17 в 15:36

No, no, please!

# · 03:50.69803:51.966

Ні, ні. Будь ласка!

Persephone 11.10.17 в 15:36

Please, no...!

# · 03:51.99903:53.367

Будь ласка! Ні!

Persephone 11.10.17 в 15:36

IVY (over phone):
Ally.

# · 03:58.97304:01.042

Еллі?

Persephone 11.10.17 в 15:36

Hello?

# · 04:02.07604:03.745

Алло?

Persephone 11.10.17 в 15:37

Hello?

# · 04:35.74304:37.912

Алло?

Persephone 11.10.17 в 15:37

Ally, this is Dr. Vincent.

# · 04:37.94504:40.147

Еллі, це доктор Вінсент.

Persephone 11.10.17 в 15:39

Who told you to call me?

# · 04:42.51604:44.752

Хто сказав вам подзвонити мені?

Persephone 11.10.17 в 15:40

I got a call from Ivy.

# · 04:44.78604:46.253

Мені дзвонила Айві.

Persephone 11.10.17 в 15:40

You hung up on her
in a state of agitation.

# · 04:46.28704:48.589

Ви були дуже схвильовані, коли говорили з нею, а потім кинули слухавку.

Persephone 11.10.17 в 15:43

She's concerned about you.

# · 04:48.62204:50.692

Вона турбувалася про вас.

Persephone 11.10.17 в 15:44

Concerned.

# · 04:50.72504:53.294

Турбувалася.

Persephone 11.10.17 в 15:44

Right.

# · 04:53.32704:55.562

Точно.

Persephone 11.10.17 в 15:45

Well, I don't know
if I can believe her anymore.

# · 04:55.59604:59.200

Я не знаю чи можу їй тепер вірити.

Persephone 11.10.17 в 15:46

I don't know who to trust.

# · 05:01.66905:04.238

Я не знаю кому довіряти.

Persephone 11.10.17 в 15:46

Okay. It sounds to me like
you're having an episode.

# · 05:04.27105:07.942

Гаразд. Схоже у вас приступ.

Persephone 11.10.17 в 15:48

I am not crazy.

# · 05:07.97505:10.544

Я не божевільна.

Persephone 11.10.17 в 15:48

Something is going on,
and I have been targeted.

# · 05:10.57705:14.548

Щось відбувається і я була жертвою цього.

Persephone 11.10.17 в 15:50

And I think Ivy

# · 05:14.58105:16.483

І я думаю, що Айві

Persephone 11.10.17 в 15:50

is involved, too.

# · 05:16.51705:18.319

також втягнута в це.

Persephone 11.10.17 в 15:51

(sighs) These are exactly the
kind of unfounded allegations

# · 05:18.35205:21.923

Це саме ті види необґрунтованих тверджень,

Persephone 11.10.17 в 15:52

Наступна сторінка →

Хвилинку...