Увага! Триває збір коштів на сплату оренди серверу для проекту!
Зібрати плануємо приблизно 1000 грн. Деталі за цим посиланням

Mr. Mercedes / Містер Мерседес: s2e09. Walk Like a Man / Впевненою ходою

Оригінал англійською Переклад українською

Previously on "Mr. Mercedes"...

# · 00:02.04500:03.307

У попередніх серіях...

_hellisa 18.10.18 в 21:48

This fucking procedure better work.

# · 00:03.35100:05.614

The patient is gonna
need speech therapy as well as

# · 00:05.65700:08.269

a host of other treatments
before he's fully verbal.

# · 00:08.31200:10.575

This isn't Vitalta equipment.

# · 00:10.61900:12.751

(Chuckles)
It's ours.

# · 00:12.79500:14.275

It prevents muscle atrophy.

# · 00:14.31800:16.146

I'm very much looking
forward to meeting you.

# · 00:16.19000:17.843

Babe.

# · 00:17.88700:20.846

You did not tell me about wifey.

# · 00:20.89000:23.327

Holy shit.

# · 00:23.37100:26.113

If you wake this particular brain,

# · 00:26.15600:28.767

you'll be opening a box that
you may not be able to close.

# · 00:28.81100:32.380

And if he doesn't come out of hiding?

# · 00:32.42300:34.077

We ship him to a secure facility.

# · 00:34.12100:36.340

Babineau: Cora, I'm gonna ask
you one more time.

# · 00:36.38400:37.994

Did Vitalta demand
that you go to China?

# · 00:38.03800:40.779

No!

# · 00:40.82300:42.346

Ні!

_hellisa 18.10.18 в 21:48

Okay? No.

# · 00:42.39000:44.000

So much for being in this together.

# · 00:44.04400:45.871

Help me prove that
motherfucker is conscious,

# · 00:45.91500:48.961

actively engaged, and verbal.

# · 00:49.00500:51.007

But what would I have to do?

# · 00:51.05100:52.835

Well, I heard
you're good with computers.

# · 00:52.87800:54.489

Okay, one of my theories
is that Brady's

# · 00:54.53200:57.057

manipulating the machinery in his room.

# · 00:57.10000:59.233

I'm gonna fuck you up, Kermit.

# · 00:59.27601:02.149

The Al Jursak I talked to
wasn't the same guy I killed.

# · 01:05.41301:08.590

Who was he before that?

# · 01:08.63301:10.287

Brady Hartsfield.

# · 01:10.33101:11.854

What?

# · 01:11.89701:13.247

Apparently he moved
his hand yesterday.

# · 01:13.29001:15.249

The resurrection has begun.

# · 01:15.29201:17.338

- Come on.
- Quickly, quickly.

# · 02:26.27602:29.061

Officer: Into the parking lot!
All the way!

# · 02:36.41702:38.419

- Oh, my God.
- Exit.

# · 02:43.07502:44.425

Police! Move to the exit!

# · 02:44.46802:46.949

Police!
Move towards the exit.

# · 02:49.73402:52.172

How the fuck did he just vanish?

# · 02:53.65102:56.350

Hodges: You're askin' me?

# · 02:56.39302:57.655

He couldn't have just walk out.

# · 02:57.69902:59.657

Well, maybe he flew then.

# · 02:59.70103:01.224

Oh, fuck you.Alright.

# · 03:01.26803:02.443

No, no, I'm sick of
this man's harassment

# · 03:02.48603:03.835

and his belligerence.

# · 03:03.87903:05.185

He's been a nuisance...
I just said "alright."

# · 03:05.22803:07.622

Y-You were in the room
when I first got here.

# · 03:07.66503:09.232

For all I know,
he threw him out the window.

# · 03:09.27603:10.799

Then he flew.

# · 03:10.84203:11.887

Oh, go fuck yourself. Alright!

# · 03:11.93003:13.628

Наступна сторінка →

Хвилинку...