Увага! Триває збір коштів на сплату оренди серверу для проекту!
Зібрати плануємо приблизно 1000 грн. Деталі за цим посиланням

Mr. Mercedes / Містер Мерседес: s2e06.Proximity / Близькість

Оригінал англійською Переклад українською

Previously on "Mr. Mercedes"...

# · 00:01.91400:03.307

У попередніх серіях...

_hellisa 27.09.18 в 20:37

How's school and shit?
You don't talk much about it.

# · 00:03.35100:05.135

Як навчання й інша фігня?
Ти не багато розповідаєш.

_hellisa 5.11.18 в 20:44

It's fucking Harvard.
It's Ivy League. Case closed.

# · 00:05.17900:07.746

Це ж клятий Гарвард.
Ліга плюща.Справу закрито.

_hellisa 5.11.18 в 20:45

Montez: So, what you're saying
is, he shouldn't

# · 00:07.79000:08.921

То ви кажете, що він не має

_hellisa 5.11.18 в 20:48

still be lying here?

# · 00:08.96500:10.227

лежати як овоч?

_hellisa 5.11.18 в 20:48

I can't make him
sit up and talk.

# · 00:10.27100:11.663

Я не можу змусити
його сісти і заговорити.

_hellisa 5.11.18 в 20:47

But you led me to believe
that you could.

# · 00:11.70700:13.100

Але ви запевнили мене, що зможете.

_hellisa 5.11.18 в 20:47

Barry... in R&D, he just
showed me this prototype.

# · 00:13.14300:16.059

Баррі... з розробок, показав мені прототип.

_hellisa 5.11.18 в 20:48

It's an eye-brain thing.

# · 00:16.10300:17.626

Якась візуально-мозкова штука.

_hellisa 5.11.18 в 20:48

What if you... practiced
what you would say to Brady?

# · 00:17.66900:20.237

Може, краще потренуватися, що б ти могла сказати Бреді?

_hellisa 5.11.18 в 20:49

Fuck... you...
you sniveling little prick,

# · 00:20.28100:23.806

Пішов... ти... маленький тюхтій.

_hellisa 5.11.18 в 20:50

and you'll never hurt me again.

# · 00:23.84900:25.590

Ти ніколи більше не скривдиш мене.

_hellisa 5.11.18 в 20:50

Did you know that
Sadie thought Hartsfield

# · 00:25.63400:27.375

Ти знала, що Сейді думала, що

_hellisa 5.11.18 в 20:51

was communicating with her?

# · 00:27.41800:28.724

Гарстфілд з нею розмоляє?

_hellisa 5.11.18 в 20:51

The moment Sadie jumped,

# · 00:28.76700:29.986

Коли Сейді стрибнула,

_hellisa 5.11.18 в 20:51

Brady's EKG, through the roof.

# · 00:30.03000:32.075

Але його ЕКГ була дуже високою.

_hellisa 5.11.18 в 20:51

Can I get a copy
of those reports?

# · 00:32.11900:33.163

Дістанеш мені його карту?

_hellisa 5.11.18 в 20:52

What are you doing?

# · 00:33.20700:34.556

Що ти робиш?

_hellisa 5.11.18 в 20:52

I know that she's been
feeding you information.

# · 00:34.59900:36.166

Я знаю, що вона зливала тобі інформацію.

_hellisa 5.11.18 в 20:53

I'm gonna walk through

# · 00:36.21000:37.385

А ти... в тебе я особисто

_hellisa 5.11.18 в 20:53

your investigator's
license review myself.

# · 00:37.42800:39.300

заберу ліцензію детектива.

_hellisa 5.11.18 в 20:54

Stay away from Mercy Gen.

# · 00:39.34300:40.431

Тримайся подалі від лікарні.

_hellisa 5.11.18 в 20:54

Montez threatened
to pull our license.

# · 00:40.47500:42.955

Монтез погрожує позбавити мене ліцензії.

_hellisa 5.11.18 в 20:55

Donna: To knowingly go down
that same rabbit hole...

# · 00:42.99900:45.219

А тепер, коли ти про це знаєш,
ти все одно преш на рожен...

_hellisa 5.11.18 в 20:55

this time, taking Jerome
and Holly...

# · 00:45.26200:47.177

і тягнеш за собою Джерома та Голлі...

_hellisa 5.11.18 в 21:05

Do you even know
what the hell you're doing?

# · 00:47.22100:48.439

Ти взагалі знаєш що робиш?

_hellisa 5.11.18 в 21:05

Al: I don't understand.

# · 00:52.26900:53.531

Я не розумію.

_hellisa 27.09.18 в 20:38

I don't understand.

# · 00:53.57500:54.532

Я не розумію.

_hellisa 27.09.18 в 20:38

Someone killed my dog.

# · 00:54.57600:55.533

Хтось вбив мого собаку.

_hellisa 27.09.18 в 20:38

If you help me with this...

# · 00:55.57700:56.882

Якщо допоможеш...

_hellisa 5.11.18 в 21:05

I will forget about
what we discussed yesterday.

# · 00:56.92600:59.537

я... забуду про нашу вчорашню розмову.

_hellisa 5.11.18 в 21:05

Come on, Kermit.
Stop dragging your feet.

# · 02:36.02502:38.723

Нумо, Керміте.
Наздоганяй!

_hellisa 5.11.18 в 21:16

[ Singsong voice]
Kermit, Kermit.

# · 02:41.03002:42.901

Керміте, Керміте.

_hellisa 27.09.18 в 20:39

Isn't the brain
a wonderful thing?

# · 02:48.47202:51.127

Хіба мозок не дивовижна річ?

_hellisa 2.11.18 в 8:44

Remember that Dr. Seuss book,
"Oh the Places You'll Go!"?

# · 02:51.17102:55.436

Пам'ятаєш книгу доктора Сьюза "Куди б ти не пішов"?

_hellisa 5.11.18 в 21:17

That pretty much sums it up,
don't you think?

# · 02:56.78502:59.222

У житті усе дуже схоже, як думаєш?

_hellisa 5.11.18 в 21:19

Don't move. I have your dick
in a clinch knot.

# · 02:59.26603:01.050

Не рухайся. Твій член у мене на повідку.

_hellisa 2.11.18 в 8:45

Pretty withered, as peckers go.

# · 03:01.09303:03.879

Якийсь він слабенький.

_hellisa 5.11.18 в 21:20

My guess... one yank,
it'll come right off.

# · 03:03.92203:06.186

Схоже... раз смикнув і хуй хлюпнув.

_hellisa 5.11.18 в 21:20

Maybe I put it on eBay.

# · 03:08.31803:10.712

Може, виставлю його на ОЛХ.

_hellisa 2.11.18 в 8:45

Although, I'm not sure
who would bid on it.

# · 03:10.75503:13.105

Хоча, не знаю навіть хто його купить.

_hellisa 2.11.18 в 8:45

Ida, maybe.

# · 03:13.14903:15.107

Може, Айда.

_hellisa 2.11.18 в 8:45

Donna, no. Seen it.

# · 03:15.15103:17.284

Донна ні. Вже його бачила.

_hellisa 2.11.18 в 8:46

Holly?

# · 03:17.32703:19.329

Голлі?

_hellisa 27.09.18 в 20:39

I used to have
a little choo-choo train

# · 03:22.59303:24.334

У мене в дитинстві був такий паравозик.

_hellisa 5.11.18 в 21:22

when I was younger.
Used to pull it around.

# · 03:24.37803:26.249

Возив його за собою.

_hellisa 5.11.18 в 21:22

Where were we?

# · 03:28.81703:31.211

То про що ми говорили?

_hellisa 2.11.18 в 8:46

Yeah, the human brain.

# · 03:31.25403:33.735

Так, людський мозок.

_hellisa 2.11.18 в 8:46

Fascinating.

# · 03:33.77803:35.519

Неймовірний.

_hellisa 5.11.18 в 21:22

Look, this could be real, or you
could be having a nightmare,

# · 03:35.56303:38.740

Може, це насправді, або просто тебе мучить кошмар,

_hellisa 5.11.18 в 21:22

Наступна сторінка →

Хвилинку...