Mr. Mercedes / Містер Мерседес: s2e03. You Can Go Home Now / Можеш повернутися додому

Оригінал англійською Переклад українською

Previously on "Mr. Mercedes"...

# · 00:02.04500:03.003

У попередніх серіях...

_hellisa 6.09.18 в 19:22

Why don't you simply enjoy life?

# · 00:03.04600:04.874

Чому б просто не насолоджуватися життям?

_hellisa 7.09.18 в 11:56

Maybe you could
teach me something.

# · 00:04.91700:06.354

Може, ти чогось навчиш.

_hellisa 7.09.18 в 11:57

Billy...

# · 00:07.39800:08.878

Біллі...

_hellisa 6.09.18 в 19:22

Dad lost a big contract today...

# · 00:08.92100:10.967

У тата накрився контракт...

_hellisa 7.09.18 в 11:57

can barely pay himself, so...

# · 00:11.01100:13.317

майже все втратив...

_hellisa 7.09.18 в 11:57

Pete was helping me rebuild
Ida's gazebo.

# · 00:13.36100:15.928

Піт допомагав мені будувати альтанку Айді.

_hellisa 7.09.18 в 11:58

Піт допомагав мені будувати альтанку Айді.

Kira 14.09.18 в 2:47

+1

I could throw you
a couple of bucks.

# · 00:15.97200:17.495

Можу підкинути трохи баксів.

_hellisa 7.09.18 в 11:58

Lights on or lights out,
mi amigo.

# · 00:17.53900:20.803

Все або нічого, друже.

_hellisa 7.09.18 в 11:58

I am telling you,
I saw consciousness.

# · 00:25.11200:27.505

Кажу вам, він був при тямі.

_hellisa 7.09.18 в 11:59

Until this happens a second
time, it's a glitch.

# · 00:27.54900:29.638

Допоки не повториться, це просто збій.

_hellisa 7.09.18 в 11:59

Nobody say a word about this.

# · 00:29.68100:31.466

Нікому про це ні слова.

_hellisa 7.09.18 в 11:59

You hear Hartsfield woke up?

# · 00:31.50900:32.641

Чула, Гарстфілд прокинувся?

_hellisa 7.09.18 в 12:00

Trial-of-the-Century shit, yo.

# · 00:32.68400:34.208

Суд сторіччя.

_hellisa 7.09.18 в 12:00

Wait, what?
Is that guy serious?

# · 00:34.25100:35.731

Що? Це правда?

_hellisa 7.09.18 в 12:00

You've been window shopping
for months.

# · 00:35.77400:37.994

Ти місяцями проходила повз.

_hellisa 7.09.18 в 12:01

What changed, darling? It was time.

# · 00:38.03800:40.083

- Що змінилося?
- Настав час.

_hellisa 7.09.18 в 12:01

Where'd Bill go?
He didn't say goodbye.

# · 00:40.12700:42.477

Де це Білл? Він не попрощався.

_hellisa 7.09.18 в 12:01

Yeah. He said something about
Brady waking up, and then...

# · 00:42.52000:44.609

Так. Сказав, що Бреді прокинувся і пішов...

_hellisa 7.09.18 в 12:02

Wait. Brady woke up?

# · 00:44.65300:46.089

Чекай. Бреді прокинувся?

_hellisa 7.09.18 в 12:02

Are you with me, Sadie?

# · 00:46.13300:48.657

Ти зі мною, Сейді?

_hellisa 7.09.18 в 12:02

Oh, fuck.
Get a fucking...

# · 00:48.70000:50.920

Блять. Візьми...

_hellisa 7.09.18 в 12:02

Get a... scalpel.
Get a scalpel, Sadie.

# · 00:50.96300:53.618

Візьми скальпель. Візьми скальпель, Сейді.

_hellisa 7.09.18 в 12:03

I thought I told you to stay
at the nurses' station.

# · 00:57.31800:59.276

Я ж сказала бути на посту.

_hellisa 7.09.18 в 12:03

Good morning, Fred.

# · 02:48.90702:52.520

Доброго ранку, Фреде.

_hellisa 6.09.18 в 20:26

Now, you swallow up
every little bit of that.

# · 02:52.56302:56.132

Тепер з'їж все до останньої крихти.

Kira 14.09.18 в 3:05

Organic don't come cheap.

# · 02:56.17602:57.699

Органічна їжа не з дешевих.

_hellisa 7.09.18 в 12:05

What are you doing here?

# · 03:23.33303:25.292

Що ти тут робиш?

_hellisa 7.09.18 в 12:06

I don't know.
Where's Mom?

# · 03:25.33503:28.512

Я не знаю. Де мама?

_hellisa 7.09.18 в 12:06

Mom's not here.

# · 03:28.55603:30.210

Мами тут нема.

_hellisa 7.09.18 в 12:06

Fix my truck.

# · 03:36.52003:38.392

Полагодь машинку.

_hellisa 7.09.18 в 12:06

Fix your truck.

# · 03:38.43503:40.263

Машинку полагодити?

_hellisa 7.09.18 в 12:07

What's the magic word?

# · 03:40.30703:42.178

А яке чарівне слово?

_hellisa 7.09.18 в 12:07

Please, fix my truck.

# · 03:42.22203:44.093

Будь ласка, полагодь машинку.

_hellisa 7.09.18 в 12:07

Fix your truck? Huh?
You want me to fix your truck?

# · 03:44.13603:46.138

Машинку? Хочеш, аби полагодив?

_hellisa 7.09.18 в 12:07

I'll fix your truck.
Watch this.

# · 03:46.18203:48.750

Добре. Дивися.

_hellisa 7.09.18 в 12:07

That's the truck, man.

# · 03:51.75303:53.233

Ось тобі машинка.

_hellisa 7.09.18 в 12:07

There we go.
You get up there.

# · 03:55.58303:58.194

Ходімо. Лізь.

_hellisa 7.09.18 в 12:08

Look.

# · 03:59.54304:00.501

Погляньмо.

_hellisa 7.09.18 в 12:09

Oh, yeah!

# · 04:00.54404:02.024

Так!

_hellisa 6.09.18 в 19:22

Let's go! Hup!

# · 04:02.06704:03.721

Уперед!

_hellisa 7.09.18 в 12:09

There we go.

# · 04:03.76504:06.550

Так!

_hellisa 7.09.18 в 12:09

I'm a fireman!

# · 04:11.46804:12.513

Я пожежник!

_hellisa 6.09.18 в 20:29

Yeah, you are!

# · 04:12.55604:14.123

Звісно!

_hellisa 7.09.18 в 12:09

Whoo-whoo!

# · 04:14.16604:16.386

Юху!

_hellisa 6.09.18 в 19:22

Did you kill Mom, too?

# · 04:16.43004:19.302

Ти і маму вбив?

_hellisa 7.09.18 в 12:09

Just play with
the fire truck, kid.

# · 04:20.95604:23.567

Грай з машиною, малий.

_hellisa 7.09.18 в 12:09

Morning.

# · 05:55.26705:56.878

Доброго ранку.

_hellisa 6.09.18 в 19:22

Morning.

# · 06:06.19106:08.672

Доброго ранку.

_hellisa 6.09.18 в 19:22

Morning, Sunshine.

# · 06:08.71606:10.674

Доброго, сонечко.

_hellisa 7.09.18 в 12:10

Наступна сторінка →

Хвилинку...