Три кота / Три коти: 8 серія - Игра в доктора (https://youtu.be/2nppAeABQeI)

Оригінал російською Переклад українською

Игра в доктора

# · 00:25.64000:27.120

Гра у лікаря

Musia 7.03.17 в 0:09

однажды мама и папа

# · 00:27.80000:29.040

одного разу мама і тато

TSpell 6.03.17 в 23:08

подарили Коржику

# · 00:29.04000:30.080

подарували Коржику,

irynafranko 6.03.17 в 23:25

Карамельке и Компоту

# · 00:30.08000:31.320

Карамельці та Компоту

irynafranko 6.03.17 в 23:25

набор юного доктора

# · 00:31.32000:33.180

набір юного лікаря.

irynafranko 6.03.17 в 23:26

смотрите-ка, что у нас есть

# · 00:33.62000:35.380

Погляньте, що у нас є!

irynafranko 6.03.17 в 23:26

ух ты!

# · 00:35.84000:36.820

Овва!

irynafranko 6.03.17 в 23:26

градусник!

# · 00:39.28000:40.400

термометр!

irynafranko 6.03.17 в 23:26

куча бинтов!

# · 00:40.64000:41.740

купа бинтів!

irynafranko 6.03.17 в 23:27

шапочки!

# · 00:41.90000:42.780

Шапочки!

Musia 7.03.17 в 0:10

тут есть все, что нужно

# · 00:42.98000:44.620

тут є все, що потрібно

irynafranko 6.03.17 в 23:27

теперь вы можете играть в доктора!

# · 00:44.78000:46.720

тепер ви можете гратися в лікаря!

irynafranko 6.03.17 в 23:28

здорово!

# · 00:47.24000:48.520

Чудово!

Musia 7.03.17 в 0:10

миу-миу-миу-миу!

# · 00:48.68000:51.360

няв! няв! няв! няв!

irynafranko 6.03.17 в 23:28

чур, я буду доктором

# · 00:51.64000:53.100

цур (??), я буду лікарем

irynafranko 6.03.17 в 23:30

я тоже хочу быть доктором

# · 00:53.24000:55.100

я теж хочу бути лікарем

irynafranko 6.03.17 в 23:30

и я

# · 00:55.48000:56.780

і я

irynafranko 6.03.17 в 23:30

если все будут докторами, кого же нам тогда лечить?

# · 00:57.28001:00.620

але якщо всі будуть лікарями, кого тоді нам лікувати?

irynafranko 6.03.17 в 23:30

мы будем лечить наших друзей

# · 01:00.70001:02.700

ми будемо лікувати наших друзів

irynafranko 6.03.17 в 23:30

привет!

# · 01:08.84001:09.900

привіт!

irynafranko 6.03.17 в 23:30

мы играем в доктора

# · 01:10.38001:11.880

-Ми граємося у лікаря

Musia 7.03.17 в 0:10

вы доктора вызывали?

# · 01:11.98001:13.420

-Ви лікаря викликали?

Musia 7.03.17 в 0:11

ух ты!

# · 01:13.42001:14.340

Овва!

Musia 7.03.17 в 0:11

вызывали!

# · 01:14.60001:15.400

-Викликали!

Musia 7.03.17 в 0:11

тогда ждите

# · 01:15.64001:16.340

-Тоді чекайте

Musia 7.03.17 в 0:11

мы выезжаем, только захватим лекарства

# · 01:16.50001:18.940

ми виїжджаємо, лишень захопимо ліки

Musia 7.03.17 в 0:12

первой надо посетить Лапочку

# · 01:22.00001:24.400

Першою потрібно відвідати Лапоньку

Musia 7.03.17 в 0:12

на что жалуетесь, больная?

# · 01:25.76001:27.700

-На що скаржитеся, хвора?

Musia 7.03.17 в 0:12

у меня что-то с хвостиком

# · 01:27.90001:29.580

-У мене щось із хвостиком

Musia 7.03.17 в 0:12

кажеться, он недостаточно красивый

# · 01:29.70001:31.820

Здається, він не досить гарний

Musia 7.03.17 в 0:13

так, все ясно

# · 01:32.16001:33.060

-Так, все зрозуміло,

Musia 7.03.17 в 0:13

тут нужна замена хвоста

# · 01:33.26001:34.820

тут потрібна заміна хвоста

Musia 7.03.17 в 0:13

некрасивый хвост убираем

# · 01:35.02001:36.700

Негарного хвоста забираємо,

Musia 7.03.17 в 0:14

красивый пришьем

# · 01:36.90001:38.360

а гарного пришиваємо

Musia 7.03.17 в 0:14

(смеется)

# · 01:39.08001:39.980

(сміється)

Musia 7.03.17 в 0:14

не надо мне другого хвоста

# · 01:40.04001:41.660

-Не потрібен мені інший хвостик,

Musia 7.03.17 в 0:15

сначала поставте диагноз

# · 01:41.82001:43.380

спочатку встановіть діагноз

Musia 7.03.17 в 0:15

так, эээ

# · 01:44.26001:45.580

-Так, е-е-е,

Musia 7.03.17 в 0:15

ничего не слышно

# · 01:46.44001:47.660

нічого не чути

Musia 7.03.17 в 0:15

может, постучать молоточком?

# · 01:47.88001:49.580

-Може, постукати молоточком?

Musia 7.03.17 в 0:16

не надо!

# · 01:49.94001:50.800

-Не потрібно!

Musia 7.03.17 в 0:16

мы просто перевяжем хвост бинтиком

# · 01:51.12001:53.540

-Ми просто перев'яжемо хвоста бинтиком

Musia 7.03.17 в 0:16

но только так, чтобы было красиво

# · 01:54.24001:56.600

-Але тільки так, щоб було гарно,

Musia 7.03.17 в 0:17

спасибо

# · 01:57.64001:58.840

дякую

Musia 7.03.17 в 0:17

поправляйтесь, больная

# · 01:59.04002:00.700

-Одужуйте, хвора,

Musia 7.03.17 в 0:17

не держите хвост на сквозняке

# · 02:00.88002:02.800

не тримайте хвоста на протязі

Musia 7.03.17 в 0:18

и ешьте витамины

# · 02:03.04002:04.740

та їжте вітаміни

Musia 7.03.17 в 0:18

Лапочке стало заметно лучше

# · 02:04.96002:07.280

Лапоньці помітно покращало

Musia 7.03.17 в 0:18

и наши доктора отправились в город

# · 02:07.46002:09.680

і наші лікарі почимчикували до міста,

Musia 7.03.17 в 0:19

а на улице поднялся сильный ветер

# · 02:09.92002:12.400

а на дворі зірвався дужий вітер

Musia 7.03.17 в 0:19

Наступна сторінка →

Хвилинку...