Legion / Легіон: s3e05. Chapter 24 / Розділ 24

Оригінал англійською Переклад українською

Tangentially onLegion...

# · 00:01.78400:03.264

Поверхнево у попередніх серіях...

_hellisa 23.07.19 в 13:39

War.

# · 00:03.30700:05.657

Війна.

_hellisa 23.07.19 в 13:39

Where's Switch?

# · 00:05.70100:07.181

Де Перемикач?

_hellisa 23.07.19 в 13:40

He took her. The scientist.

# · 00:07.22400:09.835

Він її забрав. Науковець.

yarmolchuk 24.07.19 в 13:51

Cary? Took...

# · 00:09.87900:11.402

Кері? Забрав...

yarmolchuk 24.07.19 в 13:52

You, you want me
to come with you?

# · 00:11.44600:14.405

Хочеш, я піду з тобою?

yarmolchuk 24.07.19 в 13:51

Where we're going,
you won't have to hide.

# · 00:14.44900:17.843

Там, куди ми йдемо,
тобі не доведеться ховатися.

_hellisa 27.07.19 в 21:30

Nothing that hurts me is real.

# · 00:17.88700:19.454

Усе, що мені шкодить, - нереальне.

_hellisa 27.07.19 в 21:30

I am God.

# · 00:19.49700:22.239

Я - Бог.

_hellisa 23.07.19 в 13:40

Thank you.

# · 00:22.28300:24.198

Дякую.

_hellisa 23.07.19 в 13:40

- For what?
- Always being there for me.

# · 00:24.24100:27.244

- За що?
- За те, що завжди поряд.

yarmolchuk 24.07.19 в 13:52

Here's the thing,
I'm gonna need you to take me back.

# · 00:29.33300:31.553

Ось що, відведи мене назад.

_hellisa 27.07.19 в 21:31

- Not far.
- I don't, I don't think I can do another...

# · 00:31.59600:34.295

- Недалеко.
- Не знаю, чи зможу ще раз...

yarmolchuk 24.07.19 в 13:52

You're not gonna
lose any more...

# · 00:34.33800:35.618

Ти більше не втратиш...

yarmolchuk 24.07.19 в 13:52

I'm sorry.

# · 00:37.25400:39.126

Вибач.

yarmolchuk 24.07.19 в 13:52

It was too far.

# · 00:39.16900:41.215

Це занадто далеко.

yarmolchuk 24.07.19 в 13:52

My dad collects robots.

# · 00:41.25800:43.347

Мій тато колекціонує роботів.

yarmolchuk 24.07.19 в 13:52

Sometimes, at night,
I go in there,

# · 00:43.39100:44.914

Часом я ходжу туди вночі,

yarmolchuk 24.07.19 в 13:52

pretend I'm a robot, too.

# · 00:44.95700:46.872

вдаю, що я теж робот.

yarmolchuk 24.07.19 в 13:52

Do you believe
that I'm a good person?

# · 00:46.91600:48.657

Думаєш, я хороша людина?

yarmolchuk 24.07.19 в 13:53

That I deserve love
just like everybody else?

# · 00:48.70000:50.485

Я заслуговую на любов як і всі інші?

yarmolchuk 24.07.19 в 13:53

+1

Of course.

# · 00:50.52800:52.574

Звісно.

_hellisa 23.07.19 в 13:40

Because we can fix this world.

# · 00:52.61700:54.576

Бо я можу виправити світ.

yarmolchuk 24.07.19 в 13:53

All the bad things.

# · 00:54.61900:57.883

Усе погане.

yarmolchuk 24.07.19 в 13:53

We just got to start over.

# · 00:57.92700:59.929

Можемо просто почати спочатку.

yarmolchuk 24.07.19 в 13:53

What are you doing? Don't...

# · 01:24.21401:28.000

Що ти робиш? Не...

yarmolchuk 24.07.19 в 13:53

It's so chilly in here,
I miss my snuggle buggle.

# · 01:28.04401:30.351

Тут так холодно.
Я сумую за своїм ведмедиком.

_hellisa 27.07.19 в 21:34

Clark, I'm at work.

# · 01:30.39401:32.396

Кларку, я на роботі.

_hellisa 26.07.19 в 19:01

Oh, my God, I think
I forgot to wear underwear.

# · 01:32.44001:34.485

Боже мій, думаю, я забув вдягнути спіднє.

_hellisa 27.07.19 в 21:35

Clark, stop it. Stop.

# · 01:34.52901:37.488

Кларку, досить.

_hellisa 27.07.19 в 21:35

- It's true.
- Look, I'm just saying, you think that it's fair

# · 01:37.53201:41.013

- Це правда.
- Слухай, ти думаєш, це справедливо,

_hellisa 27.07.19 в 21:36

that I have to do drop-off
and pickup every day?

# · 01:41.05701:44.016

що я займаюся усіма цими
перевезеннями щодня?

_hellisa 27.07.19 в 21:36

Well, I'm on an airship.

# · 01:44.06001:45.583

Я взагалі на дирижаблі.

_hellisa 27.07.19 в 21:37

Oh, well...

# · 01:45.62701:47.368

Ну...

_hellisa 23.07.19 в 13:40

Attack imminent.

# · 01:54.33101:56.377

Атака неминуча.

_hellisa 27.07.19 в 21:37

That's not dirty...

# · 01:56.42001:57.291

Це не брудний...

_hellisa 27.07.19 в 21:37

I have to go.

# · 01:57.33401:59.075

Мені треба йти.

yarmolchuk 24.07.19 в 13:53

Turtle.

# · 02:02.42602:03.993

Черепаха.

yarmolchuk 24.07.19 в 13:54

Collision imminent.

# · 02:13.87202:17.311

Зіткнення неминуче.

yarmolchuk 24.07.19 в 13:54

Please, please, don't kill me.

# · 02:41.81302:45.208

Будь ласка, не вбивай мене.

yarmolchuk 24.07.19 в 13:54

Don't kill me, please don't
kill me. Don't kill me...

# · 02:45.25202:47.332

Не вбивай мене, прошу,
не вбивай мене. Не вбивай мене...

yarmolchuk 24.07.19 в 13:54

Autopilot engaged.

# · 02:52.47602:54.391

Автопілот увімкнено.

_hellisa 27.07.19 в 21:38

Damn it. That hurt.

# · 03:04.61903:07.143

Чорт. Боляче.

yarmolchuk 24.07.19 в 13:54

Sit.

# · 03:07.18703:08.840

Сядь.

_hellisa 23.07.19 в 13:40

You can't make me talk.

# · 03:10.45103:12.496

Я не говоритиму.

yarmolchuk 24.07.19 в 13:54

Where is she? Switch.

# · 03:12.54003:14.324

Де вона? Перемикач?

_hellisa 27.07.19 в 21:38

My mind has been trained.

# · 03:14.36803:15.282

Мій розум натренований.

yarmolchuk 24.07.19 в 13:55

- I can't be probed or manipulated.
- Oh,

# · 03:15.32503:17.632

Мене не можна розколоти
чи мною маніпулювати.

_hellisa 27.07.19 в 21:40

is that right?

# · 03:17.67503:18.720

Справді?

yarmolchuk 24.07.19 в 13:55

Well, I guess
training would be in...

# · 03:18.76303:21.288

Ну, думаю, ці тренування зберігаються в...

yarmolchuk 24.07.19 в 13:56

Наступна сторінка →

Хвилинку...