Увага! Триває збір коштів на сплату оренди серверу для проекту!
Зібрати плануємо приблизно 1000 грн. Деталі за цим посиланням

Legion / Легіон: s2e11. Chapter 19 / Розділ 19

Оригінал англійською Переклад українською

Something I do in the future?

# · 43:20.02343:23.058

Щось у майбутньому?

_hellisa 16.06.18 в 17:24

That hasn't happened yet?

# · 43:23.06043:26.339

Що ще не сталося?

_hellisa 14.06.18 в 7:47

That isn't even me?

# · 43:26.34243:29.063

І навіть не я?

_hellisa 16.06.18 в 17:25

Don't you see? This is
some kind of mass psychosis.

# · 43:31.95143:34.867

І що це? Якийсь масовий психоз.

_hellisa 16.06.18 в 17:25

CARY: You're upset.

# · 43:34.87043:36.671

Ти засмучений.

_hellisa 14.06.18 в 7:47

Your mind can't reconcile
the person we see

# · 43:36.67343:39.516

Твій розум не може зіставити того, кого бачимо ми,

_hellisa 16.06.18 в 17:26

with the person you think you are.

# · 43:39.51943:41.461

з тим, ким ти є.

_hellisa 16.06.18 в 17:26

SYD: But we can help.

# · 43:41.46443:43.055

Але ми можемо допомогти.

_hellisa 13.06.18 в 14:05

Medicine and therapy.

# · 43:43.05843:45.433

Ліки та терапії.

_hellisa 16.06.18 в 17:26

Back to the psych ward?

# · 43:47.95643:49.818

Назад у психушку?

_hellisa 16.06.18 в 17:26

David the zombie.

# · 43:53.09743:54.980

Девід-зомбі.

_hellisa 14.06.18 в 7:48

Well, bullshit!

# · 43:59.96344:03.047

Дідька лисого!

_hellisa 14.06.18 в 7:48

You want me gone so bad? Fine, I'm gone.

# · 44:03.05044:05.250

Хочете мене здихатися? Добре, я піду.

_hellisa 16.06.18 в 17:28

- No.
- VERMILLION 1: You will allow treatment,

# · 44:05.25344:07.242

- Ні.
- Ти будеш лікуватися,

_hellisa 16.06.18 в 17:28

or we will be forced to terminate.

# · 44:07.24544:09.004

або тебе знищать.

_hellisa 16.06.18 в 17:28

- You're gonna kill me?
- DIVAD: Run.

# · 44:09.00644:12.607

- Вб'єте мене?
- Тікай.

_hellisa 16.06.18 в 17:28

Get out.

# · 44:12.60944:13.775

Забирайся.

_hellisa 16.06.18 в 17:29

No. No.

# · 44:13.77744:17.621

Ні. Ні.

_hellisa 13.06.18 в 14:03

I want to hear <i>you</i> say it.
That you're gonna kill me

# · 44:17.62444:20.625

Я хочу почути це від тебе. Скажи, що вони мене вб'ють,

_hellisa 16.06.18 в 17:27

if I don't let them turn
me into something different.

# · 44:20.62844:22.789

якщо я не змінюся.

_hellisa 16.06.18 в 17:29

Something easy.

# · 44:22.79244:24.586

Не стану легким.

Kira 17.06.18 в 21:55

Something clean.

# · 44:24.58944:26.675

Чистим.

_hellisa 16.06.18 в 17:29

David.

# · 44:38.90144:40.067

Девіде.

_hellisa 13.06.18 в 14:03

You drugged me...

# · 44:40.07044:42.604

Ти накачав мене наркотиками...

Kira 17.06.18 в 21:56

...and had sex with me.

# · 44:45.19844:47.642

і переспав.

_hellisa 16.06.18 в 17:31

і зґвалтував.

_hellisa 16.06.18 в 17:31

[WHISPERS]: No, that's not...

# · 44:49.72544:51.959

Ні, це не...

_hellisa 14.06.18 в 7:48

I need you.

# · 45:06.79745:08.894

Ти мені потрібна.

_hellisa 16.06.18 в 17:27

I am a good person.

# · 45:23.10945:25.142

Я гарна людина.

_hellisa 13.06.18 в 14:03

I deserve love.

# · 45:27.24545:29.088

Я заслуговую на кохання.

_hellisa 13.06.18 в 14:06

I am a good person.

# · 45:43.08145:45.526

Я гарна людина.

_hellisa 13.06.18 в 14:03

I deserve love.

# · 45:48.20445:50.170

Я заслуговую на кохання.

_hellisa 13.06.18 в 14:06

I deserve love.

# · 45:55.28745:57.016

Я заслуговую на кохання.

_hellisa 13.06.18 в 14:06

<i>I deserve...</i>

# · 45:57.01945:58.352

Я заслуговую на...

_hellisa 13.06.18 в 14:03

<i>- I'm a good person.</i>
- I deserve love.

# · 45:58.35546:00.615

- Я гарна людина.
- Я заслуговую на кохання.

_hellisa 13.06.18 в 14:06

You know what? I'm done.

# · 46:16.21246:18.212

Знаєш що? З мене досить.

_hellisa 13.06.18 в 14:06

You had your chance.

# · 46:18.21546:19.648

У тебе був шанс.

_hellisa 13.06.18 в 14:06

- CARY: David...
- SYD: No.

# · 46:19.65146:21.836

- Девіде...
- Ні.

_hellisa 13.06.18 в 14:07

Cary...

# · 46:23.80746:25.974

Кері...

_hellisa 13.06.18 в 14:03

The gas.

# · 46:25.97646:28.743

Газ.

_hellisa 16.06.18 в 17:45

Cary?

# · 46:28.74546:30.645

Кері?

_hellisa 13.06.18 в 14:03

The field should hold.

# · 46:34.91146:37.211

Воно має витримати.

_hellisa 16.06.18 в 17:45

- [LAUGHS]
- I'm going. Right now.

# · 47:26.32947:29.164

Я йду. Зараз.

_hellisa 13.06.18 в 14:07

You coming?

# · 47:29.16747:30.981

Ти зі мною?

_hellisa 13.06.18 в 14:04

Shit, yeah.

# · 47:30.98447:32.984

Дідько, так.

_hellisa 13.06.18 в 14:04

What about blondie?

# · 47:41.80047:43.644

А що з блондинкою?

_hellisa 13.06.18 в 14:04

- [DOOR OPENS]
- There ain't no blondie no more.

# · 47:43.64747:46.382

Забудь про неї.

_hellisa 13.06.18 в 14:04

What do we do now?

# · 47:58.56848:00.044

І що робитимемо?

_hellisa 13.06.18 в 14:04

- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

# · 48:09.16148:15.392

Реліз проекту «ТВА».
Перекладачі: за редакцією Kira.
Система колективного перекладу «ПАЛЯНИЦЯ»: http://translate.thealphacentauri.net/book/115

_hellisa 13.06.18 в 14:02

← Попередня сторінка

Хвилинку...