Assassin's Creed II / Assassin's Creed II

Bravo! Bravo! An impressive display. A pity your father couldn't be here to see it. He might still be alive, had he not been so insistent on disrupting our plans; A trait you seem to have inherited. We spared the women in the hopes you might give up this pursuit - clearly a mistake. Once I've dealt with you, I promise I'll give them my 'full' attention...
0Браво! Браво! Вражаючий показ. Шкода, що твого батька тут не буде. Можливо, він все ще був живим, якби не був таким наполегливий у зриві наших планів; риса, яку ти, здається, успадкував. Ми пощадили жінок в надії, що ти не переслідуватимеш - це явно була помилка. Як тільки я розберуся з тобою, я обіцяю, що приділю їм 'всю свою увагу...'
It seems you'll never learn, Ezio! We took your father's life, and still you pursued us. Your brothers followed him into the ground, yet here you are. We spared the women, but I guess this was a mistake. Once I've dealt with you, I promise I'll give them my 'full attention...'
0Здається, ти ніколи не навчишся, Еціо! Ми забрали життя твого батька, а ти все одно переслідував нас. Твої брати пішли за ним у землю, але ти тут. Ми пощадили жінок, але я думаю, це було помилкою. Як тільки я розберуся з тобою, я обіцяю, що приділю їм 'всю свою увагу...'
It seems you'll never learn, Ezio! We took your father's life, and still you pursued us. Your brothers followed him into the ground, yet here you are. We spared the women, but I guess this was a mistake. Once I've dealt with you, I promise I'll give them my 'full attention...'
0Здається, ти ніколи не зрозумієш, Еціо! Ми забрали життя твого батька, а ти все одно переслідував нас. Твої брати пішли за ним у землю, але ти тут. Ми пощадили жінок, але я думаю, це було помилкою. Як тільки я розберуся з тобою, я обіцяю, що приділю їм 'всю свою увагу...'
It was unwise of you to come here, Ezio. We took your father's life, and still you pursued us. Your brothers followed him into the ground, yet here you are. We spared the women, but I guess this was a mistake. Once I've dealt with you, I promise I'll give them my 'full attention...'
0Було нерозумно з твого боку приходити сюди, Еціо. Ми забрали життя твого батька, а ти все одно переслідував нас. Твої брати пішли за ним у землю, але ти тут. Ми пощадили жінок, але я думаю, це було помилкою. Як тільки я розберуся з тобою, я обіцяю, що приділю їм 'всю свою увагу...'
When will you learn, Ezio? We took your father's life, and still you pursued us. Your brothers followed him into the ground, yet here you are. We spared the women, that you might reconsider, but this appears to have been a mistake. Once you're dealt with, I promise they'll receive my 'full attention...'
0Коли ти навчишся, Еціо? Ми забрали життя твого батька, а ти все одно переслідував нас. Твої брати пішли за ним у землю, але ти тут. Ми пощадили жінок, щоб ти передумав, але, схоже, це було помилкою. Як тільки з вами розберуться, я обіцяю, що вони отримають 'мою повну увагу...'
When will you learn, Ezio? We took your father's life, and still you pursued us. Your brothers followed him into the ground, yet here you are. We spared the women, that you might reconsider, but this appears to have been a mistake. Once you're dealt with, I promise they'll receive my 'full attention...'
1Коли ти зрозумієш, Еціо? Ми забрали життя твого батька, а ти все одно переслідував нас. Твої брати пішли за ним у землю, але ти тут. Ми пощадили жінок, щоб ти передумав, але, схоже, це було помилкою. Як тільки з вами розберуться, я обіцяю, що вони отримають 'мою повну увагу...'
When will you learn? We took your father's life, and still you pursued us. Your brothers followed him into the ground, yet here you are. We spared the women, but I guess this was a mistake. Once I've dealt with you, I promise I'll give them my 'full attention...'
0Коли ти навчишся цього? Ми забрали життя твого батька, а ти все одно переслідував нас. Твої брати пішли за ним у землю, але ти тут. Ми пощадили жінок, але я думаю, це було помилкою. Як тільки я розберуся з тобою, я обіцяю, що приділю їм 'всю свою увагу...'
When, Ezio? When will you learn? Your father made the same mistake, and paid for it with his life. It seems you wish to join him. So be it. And once you’re dealt with, I’ll make sure to give your mother and sister my ‘full attention’…
0Коли Еціо? Коли ти навчишся цього? Твій батько зробив ту ж помилку і заплатив за неї життям. Здається, ти хочеш приєднатися до нього. Нехай буде так. І як тільки з тобою розберуться, я обов'язково поділюся з твоєї матері і сестрі ‘всю свою увагу’...
When, Ezio? When will you learn? Your father made the same mistake, and paid for it with his life. It seems you wish to join him. So be it. And once you’re dealt with, I’ll make sure to give your mother and sister my ‘full attention’…
0Коли Еціо? Коли ти зрозумієш? Твій батько зробив ту ж помилку і заплатив за неї життям. Здається, ти хочеш приєднатися до нього. Нехай буде так. І як тільки з тобою розберуться, я обов'язково поділюся з твоєї матері і сестрі ‘всю свою увагу’...
When will you learn? We took your father's life, and still you pursued us. Your brothers followed him into the ground, yet here you are. We spared the women, but I guess this was a mistake. Once I've dealt with you, I promise I'll give them my 'full attention...'
0Коли ти вже зрозумієш? Ми забрали життя твого батька, а ти все одно переслідував нас. Твої брати пішли за ним у землю, але ти тут. Ми пощадили жінок, але я думаю, це було помилкою. Як тільки я розберуся з тобою, я обіцяю, що приділю їм 'всю свою увагу...'
Why, Ezio? Why do you continue this pointless pursuit? Your father made the same mistake - and paid for it with his life. It seems you wish to join him. So be it. Fear not. I'll make sure your mother and sister are well cared for when you're gone...
0Чому, Еціо? Чому ти продовжуєш це безглузде переслідування? Твій батько зробив ту ж помилку - і заплатив за неї життям. Здається, ти хочеш приєднатися до нього. Нехай буде так. Не бійся. Я подбаю про твою матір та сестру, коли ти відійдеш...
It was a mistake for you to come here. To stand against us. Or do you wish to meet the same sad fate as your father? Soon, all the world will kneel before us. We will be its new masters! Its new gods! And there is nothing you can do to stop us. Do you hear me, boy?! NOTH-
0Для тебе було помилкою приходити сюди. Щоб протистояти нам. Або ти хочеш зустріти ту ж сумну долю, що і твій батько? Скоро весь світ преклонить перед нами коліна. Ми будемо його новими господарями! Його новими богами! І ти нічого не можеш зробити, щоб зупинити нас. Ти чуєш мене, хлопчику?! Нічого-
Show yourself, Assassin! Or are you afraid? At least your father had the courage to face us. Though, we saw what good THAT did him. [Laughs] Our work is nearly finished. Every coin, every church, every child. Ours. Now and forever. And there is nothing you can do to stop us!
0Покажись, вбивця! Або ти боїшся? Принаймні, у твого батька вистачало сміливості зустрітися з нами. Хоча, ми знаємо, до чого його це довело. Наша робота майже закінчена. Кожна монета, кожна церква, кожна дитина. Наше. Зараз і назавжди. І ти нічого не можете зробити, щоб зупинити нас!
Your father tried to stop us and for that he lost his life. Tell me, how is your mother? ? [Laugh] Now, whatever will we do with you?
0Твій батько намагався зупинити нас і за це він втратив своє життя. Скажи мені, як твоя мати? [Сміється] Тепер, що нам робити з тобою?
Was the death of your father and brothers not enough of a warning?
0Хіба смерть твого батька і братів не була достатнім попередженням?
Oh how your mother screamed and screamed.
0Ох, як твоя мати кричала і кричала.
Yes... Defeated at the hands of a wooden floor. [sigh] It was a mistake to put our trust in that one.
0Так... Повержений на руках дерев'яної підлоги. [зітхає] Це була помилка, повірити у це.
Archers, is it? I've done a fair bit of bow snapping in my day.
0Це лучники? У свій час я трохи освоїв лук.
Want to call this off?
0Хочеш все скасувати?
What can I say? I'm a busy man. Many compete for my attention -
0Що я можу сказати? Я зайнята людиною. Багато хто змагається за мою увагу -

Резюме
Стать:
чоловік
Рідна мова:
українська
З нами:
з 5 березня 2018 р. (135 днів)
Діяльність:
3600 версій перекладу з загальним рейтингом 18
22 коментаря
Написати sourlemoning приватне повідомлення