VoronXVI: переводы :: Паляниця!

Stargate: Origins / Зоряна брама: Початок

Ra's Naquadah.
0<i>Наквадах Ра.</i>
Naquadah mines.
0<i>Копальні Наквадаху.</i>
My world is rich with Naquadah.
0<i>У моєму світі багато Наквадаху.</i>
This is the best angle for the Naquadah...
0<i>Так краще видно Наквадах...</i>
Once again, I alone shall rule.
0<i>Я знову правитиму самотужки.</i>
This temple is corrupt.
0<i>Храм осквернено.</i>
The dialing device must be repaired.
0<i>Пристрій набору - відремонтувати.</i>
The stargate must now be moved.
0<i>Браму треба перемістити.</i>
Prepare the ship.
0<i>Приготуйте корабель.</i>
So many years of servitude before you...
0<i>Прослужите багато років, доки...</i>
So able bodied.
0<i>Такі дужі.</i>
So young.
0<i>Такі молоді.</i>
Serqet, stop the Earthlings.
0<i>Серкет, впіймай землян.</i>
Guards, capture the rebel slaves.
0<i>Варто, схопіть бунтівних рабів.</i>
For may loyalties, I shall be greatly rewarded.
0<i>Я буду винагороджена, за мою відданість.</i>
I regret nothing.
0<i>Я ні про що не жалкую.</i>
Your choise were hazardous.
0<i>Твій вибір був небезпечним.</i>
Your defiance of me is boundless.
0<i>Твоя зневага немає меж.</i>
And now
a forbidden Harcesis child?
0<i>А тепер ще й заборонене дитя-харцесіс?</i>
Your intentions are clear.
0<i>Твої наміри і так зрозумілі.</i>

Резюме
Стать:
чоловік
Рідна мова:
українська
З нами:
з 11 квітня 2017 р. (496 днів)
Діяльність:
4731 версія перекладу з загальним рейтингом 7
30 коментарів
Написати VoronXVI приватне повідомлення