Powerless / Безсилі

Переведено командой SpeedForce Interpreters
https://vk.com/speedforceteam
0Реліз групи "TBA".
Перекладачі: за редакцією Kira.
Система колективного перекладу "ПАЛЯНИЦЯ":
http://translate.thealphacentauri.net/book/114
Знаешь, что, не помню даже, что у нас были планы, Брюс.
0Знаєш що, навіть не пам'ятаю, коли у нас були плани, Брюсе.
Ладно. Повесил трубку.
0Гаразд. Повісив трубку.
Джеки, отмени бронь.
0Джекі, скасуй бронювання.
Дорогой, я ничего не бронировала.
0Любий, я нічого не бронювала.
Эмили только что пошла куда-то с Венди по своей воле?
0Емілі щойно пішла кудись з Венді за власним бажанням?
Рон Младший
0Рон-молодший.
Ты такой милый.
0Такий милий.
Откуда ты взялся, дружок?
0Звідки ти, друже?
Странно,да?
0Дивно, так?
Конечно, я живу, чтобы прислуживать.
0Звісно, я ж живу, щоб прислужувати.
Передай Вэну, что у нас долгий ланч.
0Передай Вену, що у нас довгий ланч.
Джеки?
0Джекі?
Но пойдём.
0Але ходімо.
Я не знаю.
0Я не знаю.
Кто ты?
0Хто ти?
Звучит весело.
0Звучить весело.
Но я собираюсь пугать обдолбанных подростков в парке.
0Але я збираюся лякати підлітків під кайфом у парку.
Ладно.
0Гаразд.
Почему бы мне не пойти с тобой?
Мы никогда вместе никуда не ходили.
0Чому б мені не сходити з тобою? Ми ніколи не ходили разом.

Резюме
Стать:
жінка
Рідна мова:
українська
З нами:
з 8 грудня 2016 р. (230 днів)
Діяльність:
11962 версії перекладу з загальним рейтингом 737
178 коментарів
Написати _hellisa приватне повідомлення