Impastor / Мантяр (Самозванець)

Russell's ordained. He could officiate.
1Расселл може. У нього є сан.
Is anyone here an ordained minister?
1Тут є хтось з саном священника?
after the way he treated me before?
0після того як він до мене ставився?
if I went back with him
0якби я повернулася з ним,
But who knows what would have happened
0Але хто знає, як усе могло статися,
- But you never were.
- Not this time.
0- Але ти не була.
- Не цього разу.
- Normal?
- Between a man and woman, yeah.
0- Нормальні?
- Між чоловіком і жінкою.
Do you do normal weddings too?
0А нормальні весілля проводиш?
You officiated at Seth
and Nick's wedding.
0І він одружував Сета і Ніка.
We want it to be legal
in the eyes of God.
0Ми хочемо законний шлюб в очах Господа.
- We'll even take a rabbi.
- She's kidding!
0- Навіть візьмемо рабина!
- Вона жартує!
Why is he always running off someplace?
0Чому він завжди кудись тікає?
I don't know if I know him anymore.
0Не знаю, чи знаю його взагалі.
Let's hear it for the bride and groom!
0Привітаємо наречену і нареченого!
And I think you're lying.
0Я думаю, ти брешеш.
I think you're remembering wrong.
0Усе переплуталося.
[sighs] Look... you took a nasty spill.
0Слухай... у тебе був важкий день.
I'm sure of it.
0Я впевнена в цьому.
it was in your hands.
0він був у твоїх руках.
[exhales] The last time I saw my phone,
0Останній раз, коли я бачила свій телефон,

Резюме
Стать:
жінка
Рідна мова:
українська
З нами:
з 8 грудня 2016 р. (504 дня)
Діяльність:
31534 версії перекладу з загальним рейтингом 1492
365 коментарів
Написати _hellisa приватне повідомлення