Mr. Robot (Season 1) / Містер Робот (Сезон 1): eps1.2_d3bug.mkv

Оригінал англійською Переклад українською

I will be the youngest executive

# · 00:06.04700:07.547

this company has ever seen.

# · 00:07.54800:09.249

<i>Ollie: All right, you know, I'll
take it if you leave us alone.</i>

# · 00:09.25000:10.817

<i>- Thank you.
- All right?</i>

# · 00:10.81800:11.818

<i>Check track two out.</i>

# · 00:11.81900:12.886

<i>- Well, track two.
- All right, man.</i>

# · 00:12.88700:14.554

[sighs]

# · 00:14.55500:16.356

<i>Why didn't you tell
me about the DAT file?</i>

# · 00:16.35700:18.358

Worked at Evil Corp his whole life,

# · 00:18.35900:20.527

and out of the blue he got fired.

# · 00:20.52800:21.828

No one knew why. He had leukemia.

# · 00:21.82900:24.064

Made me swear to never tell anyone.

# · 00:24.06500:25.999

Finally, I got so worried, told my mom.

# · 00:26.00000:28.501

When he found out, he got pissed.

# · 00:28.50200:30.237

You ever think you deserved it?

# · 00:30.23800:31.471

I was eight years old...

# · 00:31.47200:33.874

You didn't commit to the
sacred pact you'd formed.

# · 00:33.87500:36.443

? ?

# · 00:42.91700:47.153

[reverse warning beeping]

# · 00:47.15400:50.090

<i>Tyrell: My approach
within our business units</i>

# · 00:51.72600:53.760

<i>is to first invest in new technologies</i>

# · 00:53.76100:56.196

<i>and develop prototypes
in order to understand</i>

# · 00:56.19700:58.498

<i>the technology potential,</i>

# · 00:58.49900:59.733

<i>because despite the recent success</i>

# · 00:59.73401:02.002

<i>of our cyber security team,</i>

# · 01:02.00301:03.937

<i>our company currently still has</i>

# · 01:03.93801:06.439

<i>72 potential hacker vulnerabilities</i>

# · 01:06.44001:09.376

<i>in our primary and secon... oh, wait.</i>

# · 01:09.37701:11.444

<i>It's 73, you stupid piece of shit.</i>

# · 01:11.44501:14.414

Again.

# · 01:14.41501:15.682

<i>Our company currently still has</i>

# · 01:15.68301:17.717

<i>73 potential hacker vulnerabilities</i>

# · 01:17.71801:20.620

<i>in our primary and
secondary data centers.</i>

# · 01:20.62101:23.390

<i>Now is not the time to be encumbered</i>

# · 01:23.39101:25.592

<i>by the company's
tragic and shameful loss</i>

# · 01:25.59301:28.228

<i>of our chief Te...</i>

# · 01:28.22901:29.963

<i>Too formal, God damn it.</i>

# · 01:29.96401:31.731

Warm it up. Don't be a cold robot.

# · 01:31.73201:33.466

Again.

# · 01:33.46701:34.734

Now is not the time to be encumbered

# · 01:34.73501:37.137

by the company's
tragic and shameful loss

# · 01:37.13801:39.639

of our chief technology officer.

# · 01:39.64001:41.608

We have to be swift in
naming the replacement CTO,

# · 01:41.60901:44.911

and, sir, I would like
to suggest it be me.

# · 01:44.91201:48.682

For the sake of our company,

# · 01:53.08701:54.788

that we make our decision today,

# · 01:54.78901:57.824

my promotion...

# · 01:57.82501:59.859

My internal promotion shows
not only our confidence

# · 02:02.26302:05.932

as a company, but strength
in our boldness to the public.

# · 02:05.93302:10.337

Thank you for your time.

# · 02:10.33802:14.140

Наступна сторінка →

Хвилинку...