Mr. Robot (Season 1) / Містер Робот (Сезон 1): eps1.1_ones-and-zer0es.mpeg

Оригінал англійською Переклад українською

What I'm about
to tell you is top secret.

# · 00:06.07000:08.501

Те про про що я тобі збираюся розповісти є надсекретним.

reg0r 24.09.16 в 23:15

Oh, hi. Tyrell Wellick.

# · 00:11.87400:13.353

О, привіт. Тайрелл Уеллік.

reg0r 24.09.16 в 23:16

You wanna do these together then?

# · 00:13.35400:14.683

Хочеш зробити це потім разом?

mahonya_br 17.10.16 в 20:52

- Pure molly.
- No, Shayla.

# · 00:14.68400:16.694

- Чистий екстазі.
- Ні, Шейла.

mahonya_br 17.10.16 в 21:10

I need you to come to Allsafe.

# · 00:16.73000:18.262

Мені потрібно щоб ти прийшов в "Оллсейф".

reg0r 24.09.16 в 23:18

Shit, they're in the network.

# · 00:18.29800:19.497

Лайно, вони в мережі.

reg0r 24.09.16 в 23:18

This is it. Fsociety.

# · 00:19.53200:21.332

They're telling me to leave it here.

# · 00:21.36800:23.334

Вони кажуть мені залишити це тут.

mahonya_br 17.10.16 в 20:54

Who are you?

# · 00:25.11100:26.170

Хто ти?

mahonya_br 17.10.16 в 20:55

I think
you should come with me.

# · 00:26.20600:27.538

Я думаю, тобі краще піти зі мною.

mahonya_br 17.10.16 в 20:56

Yeah, that's Darlene.

# · 00:27.54000:28.873

Це Дарлі.

mahonya_br 17.10.16 в 21:23

You are gonna modify the DAT file.

# · 00:28.87500:30.925

Тобі потрібно змінити ДАТ-файл.

mahonya_br 17.10.16 в 21:25

Put Colby's IP in there.

# · 00:30.96000:32.543

Встав айпі Колбі туди.

mahonya_br 17.10.16 в 21:26

You do that, you'll have set in motion

# · 00:32.59500:34.095

Якщо зробиш це, покладеш початок

mahonya_br 17.10.16 в 21:30

the largest revolution
the world will ever see.

# · 00:34.13000:36.762

найбільшій революції, яку світ коли-небудь бачив.

mahonya_br 17.10.16 в 21:31

_

# · 00:37.58600:38.584

Sources have confirmed

# · 00:39.98600:41.769

the hacks were in part
tied to Colby's terminal.

# · 00:41.80500:43.938

Sir, step inside the car.

# · 00:43.97300:46.557

Bonsoir, Elliot.

# · 00:51.94800:53.614

"Give a man a
gun and he can rob a bank,

# · 01:17.25701:19.590

but give a man a bank,
and he can rob the world."

# · 01:19.62601:23.628

It's a bit of a silly expression, actually.

# · 01:23.66301:26.030

A little reductive, but still...

# · 01:26.06501:28.966

I like it,

# · 01:29.00201:30.401

for the same reason most people hate it,

# · 01:30.43701:32.370

because to me it means that power belongs

# · 01:32.40501:35.473

to the people that take it.

# · 01:35.50801:37.775

Nothing to do with their
hard work, strong ambitions,

# · 01:37.81101:40.445

or rightful qualifications, no.

# · 01:40.48001:43.748

The actual will to take is often
the only thing that's necessary.

# · 01:43.78301:49.420

I'm sorry to bring you in like this.

# · 01:49.45601:51.656

Technically what we're doing
might be considered illegal,

# · 01:51.69101:54.959

which is why I'm surrounded

# · 01:54.99401:56.761

by eleven of our most annoying lawyers.

# · 01:56.79602:00.331

Elliot Alderson...

# · 02:02.33502:05.736

I want to offer you

# · 02:05.77202:08.139

a position here at Evil Corp.

# · 02:08.17402:13.144

I want you to head our
cybersecurity division.

# · 02:13.14602:16.814

Except I can't officially
offer you anything

# · 02:16.86602:19.784

since we have this non-compete
with your employer, Allsafe.

# · 02:19.81902:24.288

But if you do this of your own accord...

# · 02:24.32402:26.657

when you do this...

# · 02:26.70902:28.659

you'll be a multi-millionaire
within the next five years.

# · 02:28.71102:33.130

What do you say?

# · 02:33.16602:35.166

Can I...

# · 02:44.39402:45.676

Can I think about it?

# · 02:47.68002:49.680

Gentlemen, I need the room.

# · 02:54.85402:57.605

Yes, thank you. Yes, yes.

# · 02:57.65702:59.907

You know,

# · 03:18.76103:20.962

Наступна сторінка →

Хвилинку...