Batman: Arkham Asylum (2009) / Бетмен: Лікарня Аркхема (2009): Max

Оригінал російською Переклад українською

Warden didn't want you comin' through, but, way I figure it, we're all safer with you on this side!

#1

Наглядач не хотів тебе пропускати, але, мені здається, нам безпечніше з тобою по цей бік!

shatalo 21.06.18 в 14:16

Good work, Batman. He's back home.

#2

Гарна робота, Бетмене. Він знову вдома.

shatalo 21.06.18 в 14:16

Hoped I'd never see that guy again!

#3

Я сподівався, що більше ніколи його не побачу!

shatalo 21.06.18 в 14:17

Joker! Why doesn't someone just put him out of his misery?

#4

Джокер! Чому хтось просто не позбавить його від страждань?

sourlemoning 14.07.18 в 12:55

I was here when he broke out last time. I saw what he did to that guard.

#5

Я був тут, коли він втік в минулий раз. Я бачив, що він зробив з охоронцем.

sourlemoning 14.07.18 в 12:56

Man, am I glad you're here, Batman! If you need any help, I'm your man. I'm not afraid of these loons.

#6

Чувак, я радий, що ти тут, Бетмен! Якщо тобі знадобиться допомога, я до твоїх послуг. Я не боюся цих психів.

sourlemoning 14.07.18 в 12:56

I say, strap him to a chair and fry the maniac.

#7

Пристебніть його до стільця і підсмажте маніяка.

sourlemoning 14.07.18 в 12:56

You were there, weren't you? With the Mayor. What was it like?

#8

Ви були там, чи не так? З мером. На що це було схоже?

sourlemoning 14.07.18 в 12:56

All visitors and patients must go through the tunnel. Please.

#9

Всі відвідувачі і пацієнти повинні пройти через тунель. Будь ласка.

sourlemoning 14.07.18 в 12:56

Всі відвідувачі і пацієнти повинні пройти через тунель. Просимо.

sourlemoning 14.07.18 в 13:07

The scan tunnel picks up all hidden weapons. You should see the kind of things people try to smuggle in here. Guns, knives, sharpened umbrellas. Man, I've seen it all.

#10

Скануючий тунель забирає всю заховану зброю. Ви б бачили, які речі люди намагаються пронести сюди. Пістолети, ножі, заточені парасольки. Чувак, я вже все побачив.

sourlemoning 14.07.18 в 12:56

I just need a few minutes alone with that sicko, I'll give him something to smile about!

#11

Мені просто потрібно кілька хвилин наодинці з цим психом, я дам йому привід посміхнутися!

sourlemoning 14.07.18 в 12:57

How many times is he going to break free?

#12

Скільки ще разів він збирається вирватися на свободу?

sourlemoning 14.07.18 в 12:57

Joker killed my best friend when he broke outta here last time.

#13

Джокер вбив мого кращого друга, коли втік звідси в минулий раз.

sourlemoning 14.07.18 в 12:57

What's with him anyway? Doctors can't cure him. He just keeps smiling!

#14

Та що з ним? Лікарі не можуть вилікувати його. Він просто продовжує посміхатися!

sourlemoning 14.07.18 в 12:57

When are people gonna learn? There's only one treatment for scum like him!

#15

Коли люди зрозуміють? Є тільки один засіб для таких покидьків, як він!

sourlemoning 14.07.18 в 12:57

Коли люди навчаться цьому? Є тільки один засіб для таких покидьків, як він!

sourlemoning 14.07.18 в 12:57

What happened in the Mayor's office? I heard he tied the Mayor to a bomb!

#16

Що сталося в офісі мера? Я чув, він прив'язав мера до бомби!

sourlemoning 14.07.18 в 12:57

The tunnel is mandatory. No one in without a scan. Sorry, even you, Batman.

#17

Тунель є обов'язковим. Ніхто не увійде без сканування. Пробач, навіть ти, Бетмен.

sourlemoning 14.07.18 в 12:57

See, he's back. How long for this time?

#18

Бачте, він повернувся. Як довго триватиме цей час?

sourlemoning 14.07.18 в 12:58

Does anyone actually think that freak is going to change?

#19

Хто-небудь дійсно думає, що цей виродок зміниться?

sourlemoning 14.07.18 в 12:58

He killed my friend. We both started here at the same time. Now he's gone and I'm just left with the image of what he did to him.

#20

Він убив мого друга. Ми обидва почали тут одночасно. Тепер його немає, і я просто залишився із зображенням того, що він з ним зробив.

sourlemoning 14.07.18 в 12:58

Thank God you're here, Batman.

#21

Слава богу, ти тут, Бетмен.

sourlemoning 14.07.18 в 12:58

Why do you keep bringing him back here? He'll never change!

#22

Чому ви його привели сюди? Він ніколи не зміниться!

sourlemoning 14.07.18 в 12:58

I heard it was rough back there. How many did he kill this time?

#23

Я чув, там було важко. Скільки він убив на цей раз?

sourlemoning 14.07.18 в 12:58

Bruce Wayne came down here once for some kind of charity opening thing. Reckons he's the man. Donates a scanner and then goes home with a model. Good day's work, huh?

#24

Брюс Вейн одного разу приїжджав сюди на якийсь благодійний відкриття. Вважає себе чоловіком. Жертвує сканером, а потім йде додому з моделлю. Хороший день для роботи, так?

sourlemoning 14.07.18 в 12:58

What's he doing back?

#25

Що він робить, коли повертається?

sourlemoning 14.07.18 в 12:58

I heard what happened with the Mayor. News said Joker tried to blow up City Hall. Shoulda waited till it was full.

#26

Я чув, що сталося з мером. В новинах сказали, що Джокер намагався підірвати мерію. Треба було почекати, поки він заповниться.

sourlemoning 14.07.18 в 12:58

I'd help you with Joker, but I'm not allowed to leave my post.

#27

Я б допоміг тобі з Джокером, але мені не можна залишати свій пост.

sourlemoning 14.07.18 в 12:58

Back again!

#28

Знову повертаємось!

sourlemoning 14.07.18 в 12:58

You think he'll ever be normal? Doc Young's always saying these things can be cured, but personally, I don't believe it.

#29

Думаєш, він коли-небудь буде нормальним? Лікар Янг завжди каже, що такі речі можна вилікувати, але особисто я в це не вірю.

sourlemoning 14.07.18 в 12:58

What did Joker do this time?

#30

Що Джокер зробив на цей раз?

sourlemoning 14.07.18 в 12:58

Scanner tunnel. We used to just do the old body search, but the loons started hiding blades and laying traps for us where you really don't expect them. This way's safer and I've still got all my fingers.

#31

Тунель сканера. Раніше ми просто проводили старі обшуки, але гагари почали ховати леза і ставити пастки для нас там, де ви їх не очікуєте. Цей шлях безпечніше і у мене все ще є всі пальці.

sourlemoning 14.07.18 в 12:59

Thanks for your help bringing him in, Batman. Security is at its highest level. Couple of minutes and he'll be in a cell. No chance of escape.

#32

Дякуємо за допомогу в його затриманні, Бетмен. Безпека на найвищому рівні. Через пару хвилин він буде в камері. Жодних шансів на порятунок.

sourlemoning 14.07.18 в 12:59

Warden Sharp has dramatically improved security here at Arkham.

#33

Начальник в'язниці Шарп значно поліпшив безпеку в Аркхемі.

sourlemoning 14.07.18 в 12:59

Don't worry, Batman. Next time you see this reprobate, he'll be a changed man. I've got Dr. Young working on a cure as we speak.

#34

Не хвилюйся, Бетмен. Наступного разу, коли ти побачиш цього негідника, він стане іншою людиною. Поки ми говоримо, Доктор Янг працює над ліками.

sourlemoning 14.07.18 в 12:59

Thank you, Batman. Joker's rehabilitation can only add to my... I mean our reputation.

#35

Спасибі, Бетмен. Реабілітація Джокера може тільки додати мені... Я маю на увазі нам репутацію.

sourlemoning 14.07.18 в 12:59

What do you think made him what he is, Batman? Childhood trauma? Some kind of breakdown? He never speaks about it.

#36

Як ти думаєш, що зробило його таким, який він є, Бетмен? Дитяча травма? Якийсь нервовий зрив? Він ніколи про це не говорить.

sourlemoning 14.07.18 в 12:59

Take me back to my office. The Warden wants Joker cured.

#37

Візьміть мене назад у мій кабінет. Наглядач хоче вилікувати Джокера.

sourlemoning 14.07.18 в 12:59

Yes sir, he's, err, waiting for you down at Patient Handover. He got here just before you did.

#38

Так, сер, він чекає на вас унизу під час передачі пацієнтів. Він приїхав прямо перед тобою.

sourlemoning 14.07.18 в 12:59

Is Commissioner Gordon here yet?

#39

Комісар Ґордон вже тут?

sourlemoning 14.07.18 в 12:59

Tunnel's full! Start the scan!

#40

Тунель заповнений! Почати сканування!

sourlemoning 14.07.18 в 12:59

Scan initializing.

#41

Ініціалізація сканування.

sourlemoning 14.07.18 в 12:59

Open the gate! Get him out of there!

#42

Відчиніть ворота! Витягайте його звідти!

sourlemoning 14.07.18 в 12:59

I want weapons on him at all times. Do not let him out of your sight.

#43

Я хочу, щоб на ньому завжди була зброя. Не випускай її з виду.

sourlemoning 14.07.18 в 13:01

There'll be time enough for you later, Cash. Speaking of time, tick, tock, tick, tock. Is that a crocodile I hear?

#44

Потім у тебе буде достатньо часу, Кеш. До речі про час, тік - так, тік - так. Я чув, що це крокодил?

sourlemoning 14.07.18 в 13:02

Got a red light.

#45

Є червоне світло.

sourlemoning 14.07.18 в 13:02

Multiple prohibited items.

#46

Кілька заборонених предметів.

sourlemoning 14.07.18 в 13:02

I want Joker searched again.

#47

Я хочу, щоб Джокер знову обшукали.

sourlemoning 14.07.18 в 13:02

Errr. It's not the patient. It's, errr...

#48

Еррр. Справа не в пацієнта. Це, еррр...

sourlemoning 14.07.18 в 13:02

Whatcha sneak in with you, Bats? C'mon. Tell me, tell me! Batarangs? Batclaws? Bat snacks?

#49

Що ти проніс з собою, кажанчику? Давай. Скажи мені! Батаранги? Беткігті? Бронебійні бутерброди?

sourlemoning 14.07.18 в 13:03

+1

Scan is green on Joker.

#50

Скан на Джокері зелений.

sourlemoning 14.07.18 в 13:03

Наступна сторінка →

Хвилинку...