Future Man / Людина майбутнього: Future Man - Season 1, Episode 1 (Pilot)

Оригінал англійською Переклад українською

Over here.

# · 00:11.59500:13.223

Сюди.

ivasykus 27.01.18 в 0:13

Leave it. Hey, just leave it!

# · 00:15.89500:18.399

Кинь її. Та кинь її вже!

ivasykus 27.01.18 в 0:14

Behind the dumpster, quick!

# · 00:40.73600:43.116

Мерщій, за смітник!

ivasykus 27.01.18 в 0:14

Get down, shh, shh.

# · 00:43.19900:44.995

Пригніться, тихше, тихше.

ivasykus 27.01.18 в 0:16

Please, don't hurt them.

# · 00:48.25100:49.461

Не займайте їх, прошу.

ivasykus 27.01.18 в 0:16

Now that's what I call a hole in one.

# · 01:14.97101:17.977

От, що я називаю «в яблучко».

ivasykus 27.01.18 в 0:26

There's the shock.

# · 01:35.55401:36.807

Так виглядає шок.

ivasykus 27.01.18 в 0:29

And awe.

# · 01:40.23001:41.858

І трепет.

ivasykus 27.01.18 в 0:29

Hey kid, I think you dropped this.

# · 01:57.09701:59.853

Гей, мала, здається, ти загубила це.

ivasykus 27.01.18 в 0:29

You're safe now.

# · 02:01.77302:02.984

Тепер ти в безпеці.

ivasykus 27.01.18 в 0:30

Can't say the same for
the rest of humanity.

# · 02:03.10902:05.321

На відміну від решти людства.

ivasykus 27.01.18 в 0:30

Who are you?

# · 02:05.44702:07.451

Хто ти?

ivasykus 27.01.18 в 0:30

- I'm Future Man.
- Joshy.

# · 02:07.57702:10.583

- Я - Людина майбутнього.
- Джоші.

ivasykus 27.01.18 в 0:30

- No, I'm Future Man.
- Joshy!

# · 02:10.70802:13.839

- Ні, я Людина майбутнього.
- Джоші!

ivasykus 27.01.18 в 0:31

- Future Man.
- Joshy?

# · 02:13.92202:16.845

- Людина майбутнього.
- Джоші?

ivasykus 27.01.18 в 0:31

Joshy?

# · 02:16.92802:19.433

Джоші?

ivasykus 27.01.18 в 0:31

Joshy!

# · 02:19.47502:20.561

Джоші!

ivasykus 27.01.18 в 0:31

Joshy!

# · 02:23.23202:25.863

Джоші!

ivasykus 27.01.18 в 0:31

Dad, you don't have to wake me up, okay?

# · 02:25.94602:28.242

Тату, ну не треба мене будити, гаразд?

ivasykus 27.01.18 в 0:32

I have an alarm clock.

# · 02:28.32602:29.579

У мене є будильник.

ivasykus 27.01.18 в 0:32

Yeah, but not one that
makes you pancakes.

# · 02:29.62102:31.750

Так, але будильник
не напече тобі млинців.

ivasykus 27.01.18 в 0:33

Come on, you little buddy boo.

# · 02:31.87502:34.506

Підводься, сонько-дрімко.

ivasykus 27.01.18 в 0:34

I'm an adult, you don't
have to make me pancakes!

# · 02:34.58902:37.260

Я вже дорослий,
не треба мені пекти млинців!

ivasykus 27.01.18 в 0:34

My joystick!

# · 02:42.64702:44.943

Мій джойстик!

ivasykus 27.01.18 в 0:34

Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

# · 02:45.50002:49.494

Людина майбутнього. Сезон 1, серія 1.
«Пілот»

ivasykus 27.01.18 в 0:37

- Yo!
- Hey, Futterman!

# · 02:57.34203:00.139

- Йо!
- Гей, Майбутенко!

ivasykus 27.01.18 в 0:38

- How you doing?
- I'm doing good,

# · 03:00.22303:02.018

- Як справи?
- Справи чудово,

ivasykus 27.01.18 в 0:39

uh, except I need another joystick.

# · 03:02.10203:03.730

за винятком того, що
мені потрібен новий джойстик.

ivasykus 27.01.18 в 0:39

Another one, what happened?

# · 03:03.77203:05.024

Ще один? Що трапилось?

ivasykus 27.01.18 в 0:39

You spazz out playing Biotic Wars?

# · 03:05.14903:07.028

Розлютився, граючи у «Біотичні війни»,

ivasykus 27.01.18 в 0:42

Smash your joystick... again?

# · 03:07.11203:09.534

і вколошкав джойстик... знову?

ivasykus 27.01.18 в 0:42

Why you still playing that stupid game?

# · 03:09.65903:11.788

Чого ти взагалі досі граєш у ту дурнувату гру?

ivasykus 27.01.18 в 0:43

I know why.

# · 03:11.87203:12.999

Я знаю чому.

ivasykus 27.01.18 в 0:44

Because he spanks it
to this one... Tiger!

# · 03:13.04003:15.796

Він дрочить на неї...
На Тигрицю!

ivasykus 27.01.18 в 0:45

That is not true, I do
not spank it to Tiger.

# · 03:15.88003:17.640

Припини, я не дрочу на Тигрицю.

ivasykus 27.01.18 в 0:47

Dude, you spank it to Tiger so much,

# · 03:17.67503:19.136

Чуваче, ти так часто дрочиш на Тигрицю,

ivasykus 27.01.18 в 0:50

your right hand should
be called Siegfried, man.

# · 03:19.17703:21.140

що твою праву руку пора називати
Григорій Многогрішний.

ivasykus 27.01.18 в 0:50

Bam, you like that?

# · 03:21.18103:22.267

Як тобі жартик, га?

ivasykus 27.01.18 в 0:51

I've been working on my slams.

# · 03:22.30903:23.311

Я працюю над підколами.

ivasykus 27.01.18 в 0:54

Look, don't worry about it.

# · 03:23.43603:24.647

Слухай, та не переймайся ти.

ivasykus 27.01.18 в 0:54

We all jerk it to video game people.

# · 03:24.68903:26.651

Усі ми дрочимо на персонажів відеоігор.

ivasykus 27.01.18 в 0:54

I mean, she's not my type.

# · 03:26.77603:27.904

Але вона не в моєму смаку.

ivasykus 27.01.18 в 0:55

I prefer Ms. Pac-Man.

# · 03:28.02903:29.406

Мені більше до вподоби панна Пакмен.

ivasykus 27.01.18 в 0:56

Ms. Pac-Man is married to Mr. Pac-Man.

# · 03:29.48903:32.037

Панна Пакмен заміжня за паном Пакменом.

ivasykus 27.01.18 в 0:57

No, because then she would be called

# · 03:32.16203:34.041

Ні, бо в такому разі її звали б

ivasykus 27.01.18 в 0:57

Mrs. Pac-Man, not Ms. Pac-Man.

# · 03:34.16603:36.253

пані Пакмен, а не панна Пакмен.

ivasykus 27.01.18 в 0:57

This is essentially Pac-Man's daughter.

# · 03:36.29503:38.508

Власне, це донька Пакмена.

ivasykus 27.01.18 в 0:57

I'm fucking Pac-Man's daughter

# · 03:38.55003:39.761

Я їбу доньку Пакмена

ivasykus 27.01.18 в 0:58

under Pac-Man's roof and
she's gobbling my dick like

# · 03:39.80203:42.265

прямо у Пакменовому домі,
а вона заковтує мій хуй отак:

ivasykus 27.01.18 в 0:59

homp, homp, homp.

# · 03:42.30703:43.392

гам, гам, гам.

ivasykus 27.01.18 в 1:00

Наступна сторінка →

Хвилинку...