Vikings Season 5 / Вікінги 5-й сезон: 4. The Plan / План

Власник перекладу встановив такі правила доступу, що ви не можете переглядати чужі варіанти перекладів тут.
Оригінал англійською Переклад українською

Previously on Vikings.

# · 00:00.15300:01.653

Sindric.

# · 00:02.94700:03.840

So, you should send
most of your fleet home.

# · 00:03.84100:05.246

It will be much better
to appear as traders

# · 00:05.24700:07.247

rather than raiders.

# · 00:07.27500:08.605

The Northmen have not secured
the Roman walls of the town.

# · 00:08.62800:10.483

Th's where we enter.

# · 00:10.50800:11.642

Like lambs to the slaughter.

# · 00:11.67600:13.377

This is your kingdom?

# · 00:16.70800:18.542

I want to make this town
the capital of Norway!

# · 00:18.57600:21.678

We have defeated the Saxons.

# · 00:21.71300:22.846

It is time to negotiate.

# · 00:22.88000:24.147

I have no interest in peace.

# · 00:24.18200:26.416

We must consider their offer.

# · 00:26.45100:28.285

You went to the Saxons
and tried to make a deal.

# · 00:30.05400:32.723

You made a bad call!

# · 00:32.75700:34.291

And now it is time for you to recognize
me as the rightful leader.

# · 00:34.32500:37.995

I will never accept that.

# · 00:38.02900:39.363

Ubbe, nobody is with you!

# · 00:39.39700:41.131

Everyone is with me!

# · 00:41.16500:42.599

Everyone is with me.

# · 00:43.70100:45.102

Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

# · 01:28.86901:35.201

_

# · 01:36.38201:37.382

Bjorn!

# · 01:50.16801:51.334

Bjorn, wake up!

# · 01:53.80501:55.238

The Pillars of Hercules.

# · 02:15.15902:17.227

What?

# · 02:19.39702:20.664

Those mountains.

# · 02:20.69802:22.209

Known to the ancients
as the Pillars of Hercules.

# · 02:22.53302:25.671

But to our purpose, more importantly,

# · 02:26.00302:28.305

they mark the entrance
to the Mediterranean Sea.

# · 02:28.33902:30.841

How fortunate I was
to run into you, Sindric.

# · 02:33.24402:35.645

HALFDAN: What are you thinking?

# · 02:42.18602:44.064

How lucky we are the gods
gave us this opportunity.

# · 02:44.58902:47.190

For what lies ahead are new cities,
worlds, people and places.

# · 02:48.82602:52.896

My father would have
relished this opportunity.

# · 02:54.93202:56.967

I would still urge caution
about these lands and peoples.

# · 02:58.83603:01.771

They will not know who you are,

# · 03:01.80603:04.007

and you in turn don't know how
strong anyone is in this new world.

# · 03:04.04103:07.043

I want to go to Rome.

# · 03:11.74903:13.250

Rome is at the center of the map.

# · 03:14.65203:16.419

Rome is the center of the new world.

# · 03:16.45403:18.421

Not anymore, Bjorn Ironside.

# · 03:18.45603:20.851

Since this map was drawn,
the whole world has changed.

# · 03:21.45903:24.361

The Roman Empire is no more.

# · 03:24.39503:26.329

Its power is mostly gone.

# · 03:26.36403:27.998

What's left is just a sad
shadow of its former glory.

# · 03:28.03203:30.667

Then if not Rome, then where?

# · 03:32.40303:34.437

There is an island not so far away.

# · 03:34.47203:37.407

It's an interesting place.

# · 03:37.44103:39.309

Наступна сторінка →

Хвилинку...