The Disappearance / Зникнення: S01E06 The Disappearance: Redemption [720p.HDTV.x264-KILLERS]

Оригінал англійською Переклад українською

The rapist, Jason Dodd, she's
pregnant with his child.

# · 00:00.43800:03.585

Гвалтівник, Джейсон Додд,
вона носить його дитину.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:50

Congratulations. It's a beautiful boy.

# · 00:03.65600:06.421

Вітаю. Це чудовий хлопчик.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:50

- You don't break up a family.
- It's about Mom's kid.

# · 00:06.48400:09.695

- Сім'ю не розбивають.
- Це стосується маминої дитини.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:51

He was adopted.

# · 00:09.74200:11.726

Його всиновили.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:51

Adopted. Adopted by who?

# · 00:11.78100:13.500

Всиновили. Хто всиновив?

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:51

This baby is a gift.

# · 00:13.52500:15.734

Ця дитина - це дар.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:51

I promise I'm gonna take
really good care of him.

# · 00:15.78900:18.157

Обіцяю, я піклуватимуся
про нього.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:52

Do you know who Jason Dodd is, Susan?

# · 00:18.22400:20.445

С'юзен, ти знаєш, хто такий Джейсон Додд?

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:52

He died a gruesome death...
He was castrated.

# · 00:20.51200:23.648

Він помер страшною смертю.
Його кастрували.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:52

Happy birthday, Anthony.

# · 00:24.43500:26.453

З Днем народження, Ентоні.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:52

It's a treasure hunt.

# · 00:26.54700:28.381

Це полювання за скарбами.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:52

It's 33! It's the atomic
number of arsenic.

# · 00:28.71800:31.251

Це 33! Це атомний номер арсена.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:52

A.S.! Andrea Smith!

# · 00:31.31900:33.554

Аs! Андрія Сміт!

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:53

- It isn't where's Mom!
- What?

# · 00:33.63600:35.820

- Вона не у мами!
- Що?

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:53

The clue. We should be digging
up Andrea Smith's grave.

# · 00:35.90200:39.705

Підказка. Треба розкопувати
могилу Андрії Сміт.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:53

<i>Dear Mrs. Sullivan, my
name is David Smith.</i>

# · 00:39.85900:43.795

Дорога місіс Салліван,
мене звати Девід Сміт.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:56

<i>I'm 10 years old.</i>

# · 00:43.85100:45.819

Мені 10 років.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:56

I'm writing this letter to ask

# · 00:46.13300:47.600

Я пишу цього листа, щоб запитати,

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:57

<i>if I can come and live with you.</i>

# · 00:47.66800:49.777

чи можу я жити з вами.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:57

I told him never to contact us again.

# · 00:50.60800:53.113

Я сказав, щоб він більше
ніколи не писав нам.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:57

So this kid sat in a house with
a dead woman for two days.

# · 00:54.80800:57.769

Тобто цей хлопчик два дні сидів
у будинку з мертвою жінкою.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:58

Oh, my God!

# · 00:57.85500:59.840

Боже мій!

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:58

Somebody does not want
us to find that kid.

# · 00:59.91001:02.246

Хтось не хоче, щоб ми знайшли
цього хлопчика.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:58

I've ruined everything.

# · 01:02.32701:04.328

Я все зруйнував.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:58

Could Stephen Price and David
Smith be the same person?

# · 01:05.39501:07.848

А Стівен Прайс і Девід Сміт
можуть бути однією людиною?

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:59

Stephen Price was, uh,

# · 01:07.89801:10.012

Стівен Прайс був... обмеженим,

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:59

limited whereas David Smith was
exceptionally intelligent.

# · 01:10.07801:13.480

в той час як Девід Сміт був
надзвичайно розумним.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:59

You were the son of a monster!

# · 01:15.54501:17.646

Ти був сином монстра!

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:59

But I was Margaret's son also.

# · 01:17.69401:19.962

Але я був і сином Маргарет.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:59

- Anthony?! Where is he?
- I took him.

# · 01:20.16701:23.168

- Ентоні?! Де він?
- Я забрав його.

AleksHedgehog 26.12.17 в 0:59

Amber Alert. This is an
official Amber Alert!

# · 01:23.88701:26.573

Дитина у розшуку. Офіційно
- дитина у розшуку.

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:00

Be at home tomorrow morning at 8:00.

# · 01:26.64001:29.449

Завтра о 8 ранку вдома.

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:00

synced &amp; corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com

# · 05:17.03505:22.035

Субтитри - PopcornAWH
Переклад - AleksHedgehog
"Повернення" (інше значення - спокута)

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:02

Excuse me!

# · 05:27.46505:29.465

Вибачте!

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:02

Hi. My name's Mark Taylor.

# · 05:31.86505:34.824

Привіт. Мене звати Марк Тейлор.

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:02

Detective Sergeant Mark Taylor.

# · 05:34.86305:36.729

Детектив-сержант Марк Тейлор.

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:02

I just saw you leave a
house not far from here.

# · 05:36.75405:38.980

Я бачив, як ти проник
у будинок неподалік звідси.

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:05

You know what you just did is illegal?

# · 05:39.05105:40.761

Ти знаєш, що це незаконно?

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:05

I didn't do anything wrong.
It's for school.

# · 05:40.81705:43.824

Я не зробив нічого поганого.
Це для школи.

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:06

I'm doing a project on people
from the neighbourhood.

# · 05:43.93405:46.793

Я готую проект про людей з околиці.

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:06

Okay, you don't need to be scared.

# · 05:46.81805:48.185

Слухай, не треба боятися.

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:06

I just want to ask you a few questions.
What's your name?

# · 05:48.21005:51.457

Я лише хочу поставити тобі кілька запитань.
Як тебе звати?

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:07

- Anthony.
- Anthony?

# · 05:51.48205:54.418

- Ентоні.
- Ентоні?

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:07

- Anthony what?
- Sullivan.

# · 05:54.91105:57.613

- Ентоні - а далі?
- Салліван.

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:07

Okay, Anthony Sullivan.

# · 05:57.69206:00.612

Добре, Ентоні Салліван.

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:07

The guy whose house you
just illegally snuck into,

# · 06:01.05006:04.785

Чоловік, до чийого будинку
ти незаконно проник,

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:07

well, we've been watching
him for quite a while,

# · 06:04.92506:06.957

ми досить давно за ним спостерігаємо,

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:08

but we haven't been able to get inside.

# · 06:07.01906:09.355

але не можемо потрапити всередину.

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:08

It's complicated, but in order to
enter someone's house, you need...

# · 06:09.41206:13.207

Це непросто, бо для того, щоб потрапити
до чийогось будинку нам потрібен...

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:09

A warrant. I know.

# · 06:13.25406:15.277

Ордер. Так, я знаю.

AleksHedgehog 26.12.17 в 1:09

Наступна сторінка →

Хвилинку...