Переклад The Disappearance / Зникнення: S01E02 The Disappearance: The Tree [720p.HDTV.x264-KILLERS] :: Паляниця!

The Disappearance / Зникнення: S01E02 The Disappearance: The Tree [720p.HDTV.x264-KILLERS]

Оригінал англійською Переклад українською

<i>We had to pick a place, and
describe the customs of its people.</i>

# · 00:00.47300:04.380

Нам треба було обрати місце та
описати звичаї місцевого населення.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:20

<i>I chose our neighbourhood.</i>

# · 00:04.66000:06.566

Я обрав нашу околицю.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:20

<i>Hey, Larson! Isn't this your mom?</i>

# · 00:06.69200:09.034

Ей, Ларсоне!
А це не твоя мама?

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:21

Okay! Anthony, take it down.

# · 00:09.95300:12.198

Так... Ентоні, знімай це.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:21

You're lucky you're
getting a second chance.

# · 00:12.26700:14.291

Тобі пощастило,
що тобі дали другий шанс.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:21

Do you have any idea how
over-the-line this is?

# · 00:14.37100:16.445

Ти хоч розумієш, як це неправильно?

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:21

You owe the entire
neighbourhood an apology.

# · 00:16.50500:18.658

Ти повинен вибачитися перед всіма сусідами.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:22

Was this taken in someone's bedroom?

# · 00:18.87800:20.400

А це фото чиєїсь спальні?

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:22

- Whose house is this?
- No one's!

# · 00:20.42500:22.192

- Чий це будинок?
- Нічий!

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:22

It's been a tough year for the boy.

# · 00:22.57300:24.561

Це був непростий рік для хлопця.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:22

- You found it?!
- Yes!

# · 00:24.62900:26.640

- Ти знайшов його?!
- Так!

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:22

I was worried it would end up in
the filter before you saw it!

# · 00:26.77000:29.905

Я боявся, що його затягне у фільтр
до того, як ти його знайдеш.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:23

Happy birthday, Anthony.

# · 00:31.96200:33.502

З Днем народження, Ентоні.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:23

<i>Thanks, Grandpa.</i>

# · 00:33.61500:35.871

Дякую, дідусю.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:24

- <i>The famous treasure hunt!</i>
- I didn't make it easy this year.

# · 00:36.17500:39.341

- Знамените полювання за скарбами!
- Цього року дуже складне.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:24

Feels wrong to be doing
this on his birthday.

# · 00:39.41000:41.843

Якось неправильно робити це
на його день народження.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:24

Your divorce is finalized.

# · 00:41.91200:44.178

Ваше розлучення завершено.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:24

Your dad came up with a
tough one this year.

# · 00:44.72100:46.881

Цього року твій тато постарався.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:24

Wait till you see Anthony's
proud face when he gets back.

# · 00:47.18100:50.118

Побачиш з яким гордим виразом обличчя
повернеться Ентоні.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:25

- I'm gonna look for him.
- I'm coming with you.

# · 00:50.18600:52.220

- Я знайду його.
- Я поїду з тобою.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:25

Hey, uh, did you see
Anthony leave school?

# · 00:52.28800:54.789

Ти не бачила, як Ентоні пішов зі школи?

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:25

<i>I saw him leave the classroom.</i>

# · 00:54.85800:57.258

Я бачила, як він вийшов з класу.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:25

<i>He still hasn't come home?</i>

# · 00:57.32700:58.673

Він досі не прийшов додому?

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:26

We have reason to believe that he
was abducted from Sunnyside Park.

# · 00:58.76401:02.146

В нас є підстави вважати,
що його викрали у Саннісайд-парку.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:28

<i>Get it out to every department.</i>

# · 01:02.44301:05.578

Відправте це в кожен відділ.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:29

_

#1 · 01:08.57901:11.630

Два роки потому

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:30

What am I missing?

# · 02:13.63102:15.598

Що я пропустив?

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:30

Henry, you have to stop.

# · 03:03.04403:05.011

Генрі, ти повинен зупинитись.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:30

Don't do this to yourself.

# · 03:05.75703:08.020

Не роби цього з собою.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:31

Henry? Henry!

# · 03:08.08303:10.951

Генрі? Генрі!

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:31

Henry! Please. Stop.

# · 03:11.01903:13.086

Генрі! Будь-ласка, зупинися.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:31

Henry, you've got to stop.

# · 03:14.08803:16.954

Генрі, ти повинен зупинитись.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:31

synced &amp; corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com.

# · 03:29.38803:34.121

Субтитри - PopcornAWH
Переклад - AleksHedgehog
"Дерево"

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:32

- Helen.
- Hi, Maria.

# · 05:36.70205:39.370

- Хелен.
- Привіт, Маріє.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:32

Hey, it was great to see the community

# · 05:43.54905:45.515

Було приємно побачити нашу громаду

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:32

come out for the vigil last night.

# · 05:45.59805:47.598

на вчорашній варті.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:32

Is that what he would look like?

# · 05:52.58305:54.771

Тепер він виглядає ось так?

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:33

Tsk. After two years, probably, yes.

# · 05:55.99805:59.333

Через два роки - швидше за все, що так.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:33

As children grow, the shape
of their head changes,

# · 06:00.41306:03.792

Діти ростуть, форма голови міняється,

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:33

but the eyes and the
smile stay the same.

# · 06:03.86106:07.161

але очі та посмішка залишаються такими ж.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:34

I'm gonna get some air.

# · 06:11.98206:13.648

Мені треба подихати.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:34

Last time I saw you, you said that
this tree was important to you.

# · 06:21.95406:25.539

Востаннє, коли я бачила вас,
ви сказали, що це дерево дуже важливе.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:34

You planted it yourself after Anthony
went missing. Why did you destroy it?

# · 06:25.64106:30.057

Ви самі висадили його після зникнення Ентоні.
Чому ви його знищили?

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:35

I planted it because I thought
it had something to do

# · 06:30.16406:33.041

Я висадив його, тому що думав,
що воно має стосунок

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:35

with Anthony's disappearance.

# · 06:33.10906:35.043

до зникнення Ентоні.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:35

- A tree?
- It's a Paulownia Tomentosa.

# · 06:35.11106:38.057

- Дерево?
- Це Павлонія повстяна.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:36

It's an extremely fast-growing tree.

# · 06:38.17506:40.908

Вона росте надзвичайно швидко.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:37

And, uh... the day before he, uh...

# · 06:41.73206:45.252

І... За день до того, як...

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:37

Anthony showed me a leaf
from the same type of tree.

# · 06:45.73706:48.888

Ентоні показав мені листок
саме цього сорту дерева.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:37

And, um... wouldn't tell
me where he got it.

# · 06:49.16706:52.142

І... не сказав мені, де він його знайшов.

AleksHedgehog 14.10.17 в 17:38

Наступна сторінка →

Хвилинку...