Riverdale / Рівердейл: s2e13. Chapter Twenty Six: The Tell-Tale Heart / Розділ двадцять шостий. Серце пліткарки

Оригінал англійською Переклад українською

[narrator] <i>Previously on</i> Riverdale:

# · 00:02.00800:03.176

У попередніх серіях...

_hellisa 8.02.18 в 12:48

[Hiram] Isn't this what
the Serpents would do?

# · 00:03.26000:04.552

Хіба Змії на таке не здатні?

yarmolchuk 27.05.18 в 21:21

- Why'd you do it?
- Cause some chaos.

# · 00:04.63600:06.638

- Навіщо ти це зробив?
- Щоб почати паніку.

yarmolchuk 27.05.18 в 21:26

- Hiram Lodge asked you to start a mutiny.
- It's an eviction notice.

# · 00:06.72100:10.767

- Гірам Лодж попросив тебе почати бунт.
- Це повідомлення про виселення.

yarmolchuk 27.05.18 в 21:22

My intuition told me Sheriff Keller was
having an affair with Mayor McCoy.

# · 00:10.85000:15.355

Жіноча інтуїція підказувала, що у шерифа Келлера роман із мером МакКой.

yarmolchuk 27.05.18 в 21:28

I have some out-of-town guests coming in.
I'm hosting a poker game at Pop's.

# · 00:15.43800:19.901

Приїдуть деякі гості. Я влаштовую вечір покеру у Попа.

yarmolchuk 27.05.18 в 21:22

Poppa Poutine was found dead in his
hotel room, shot in the back of the head.

# · 00:19.98500:24.781

Татка Путина знайшли мертвим у готелі, застрелили в потилицю.

yarmolchuk 27.05.18 в 21:23

Good night, Chic. You're safe here.

# · 00:24.86400:26.950

Добраніч, Чику. Тут ти в безпеці.

yarmolchuk 27.05.18 в 21:23

- He has to go.
- I threw you out once, I'll do it again.

# · 00:27.03300:30.370

- Він має піти.
- Я вигнала тебе один раз, вижену знову.

yarmolchuk 27.05.18 в 21:27

I want all of you tonight.

# · 00:30.45300:32.038

Сьогодні я хочу тебе всього.

yarmolchuk 27.05.18 в 21:28

Is Chic home?

# · 00:33.20600:34.457

Чик вдома?

_hellisa 8.02.18 в 12:57

Mom?

# · 00:35.33300:36.292

Мамо?

_hellisa 8.02.18 в 12:56

- What happened?
- No, no, no. Don't come closer.

# · 00:39.54600:42.424

- Що сталося?
- Ні, ні, ні. Не підходь.

_hellisa 19.05.18 в 16:15

Don't touch anything. He tried to hurt me,
and Chic, your brother...

# · 00:42.50700:47.137

Нічого не чіпай. Він намагався завдати мені шкоди, і Чик, твій брат...

_hellisa 19.05.18 в 16:16

- No. What are you doing?
- I'm calling the police.

# · 00:49.09700:50.724

- Ні. Що ти робиш?
- Дзвоню у поліцію.

_hellisa 19.05.18 в 16:16

- No. Don't do that.
- Mom, there's a man on our floor.

# · 00:50.80700:54.019

- Ні. Не роби цього.
- Мамо, у нас труп на підлозі.

_hellisa 19.05.18 в 16:16

The police will take Chic away.
I won't let that happen again.

# · 00:54.10200:57.731

Поліція забере Чика. Знову я цього не допущу.

_hellisa 19.05.18 в 16:16

Well, if it was self-defense...

# · 00:57.81400:59.649

Якщо це був самозахист...

_hellisa 19.05.18 в 16:17

- It was self-defense, right?
- Yes, it was.

# · 01:00.23301:02.777

- Це ж був самозахист, так?
- Так.

_hellisa 19.05.18 в 16:17

- But it won't matter.
- What do we do?

# · 01:04.19501:06.323

- Але це не матиме значення.
- Що ми робитимемо?

_hellisa 19.05.18 в 16:17

- Go to your room. You didn't see anything.
- Mom, let me help you.

# · 01:06.40601:09.034

- Йди у свою кімнату. Ти нічого не бачила.
- Мамо, дозволь допомогти.

_hellisa 19.05.18 в 16:17

No,
it's better if you're not involved.

# · 01:09.11701:11.036

Ні, краще не вплутувати тебе у це.

_hellisa 19.05.18 в 16:17

- It's Dad.
- Don't answer.

# · 01:13.58001:15.290

- Це тато.
- Не відповідай.

_hellisa 19.05.18 в 16:17

- What if he...?
- Yes, you're right. Answer.

# · 01:15.37301:17.709

- А якщо він...?
- Так, маєш рацію. Відповідай.

_hellisa 19.05.18 в 16:18

Just act like everything's normal.

# · 01:17.79201:19.711

Вдай, що усе нормально.

_hellisa 19.05.18 в 16:18

Hi, Dad, what's up?

# · 01:22.04701:23.548

Привіт, тату. Що таке?

yarmolchuk 20.05.18 в 20:23

- Okay, see you in a bit.
- Please tell me he's not coming here.

# · 01:27.09301:30.597

- Добре, побачимося.
- Тільки не кажи, що він зараз прийде.

_hellisa 19.05.18 в 16:19

He needs toiletries,
but doesn't wanna get in a fight with you.

# · 01:30.68001:33.433

Йому потрібні деякі речі, але він не хоче сваритися з тобою.

_hellisa 19.05.18 в 16:19

- Betty...
- Mom, we don't know how much time we have.

# · 01:33.51601:36.603

- Бетті...
- Мамо, ми не знаємо скільки у нас є часу.

_hellisa 5.04.18 в 22:53

- Please, just let me help you.
- [Jughead] <i>And in one reckless moment...</i>

# · 01:36.68601:40.482

- Прошу, дозволь допомогти.
- І через одне безглуздя...

_hellisa 5.04.18 в 22:55

Bleach is under the sink.

# · 01:41.98301:43.651

Відбілювач під раковиною.

_hellisa 5.04.18 в 22:56

[Jughead] <i>...the lives of the Cooper women
were forever changed.</i>

# · 01:44.73601:48.031

життя жінок Купер назавжди змінилося.

_hellisa 5.04.18 в 22:56

<i>They were a mother
wanting to protect her son,</i>

# · 01:48.11401:50.867

Мати хотіла захистити свого сина,

_hellisa 5.04.18 в 22:56

<i>and a daughter
wanting to protect her mother.</i>

# · 01:50.95001:53.828

а донька хотіла захистити матір.

_hellisa 5.04.18 в 22:56

- <i>While less than 50 yards away...</i>
- Once more,

# · 01:53.91201:56.790

- Коли буквально за 50 метрів...
- Ще раз...

_hellisa 19.05.18 в 16:19

you didn't see or hear Hiram Lodge
say anything to or about Poppa Poutine?

# · 01:56.87302:03.213

ти не чув і не бачив, як Гірам Лодж казав щось про Татка Путина?

yarmolchuk 20.05.18 в 20:24

- [scoffs] Honestly, it seemed like...
- What?

# · 02:03.29602:06.049

- Чесно, схоже...
- Що?

_hellisa 19.05.18 в 16:23

- Like they were friends.
- A friend, Archie, doesn't force you

# · 02:06.13202:09.677

- Вони були наче друзями.
- Друг, Арчі, не змушує тебе

_hellisa 19.05.18 в 16:25

down to your knees
and shoot you with a Glock 34.

# · 02:09.76102:13.056

ставати на коліна і стріляти у себе з Glock 34.

_hellisa 19.05.18 в 16:25

It wasn't Mr. Lodge.
I didn't see him leave The Pembrooke.

# · 02:13.13902:16.643

Це не міг бути пан Лодж. Він не виходив з готелю.

_hellisa 19.05.18 в 16:25

- Hiram would've sent someone. His capo.
- What's a capo?

# · 02:16.72602:20.063

- Певно, Гірам послав когось це зробити. Свого капо.
- Що за капо?

_hellisa 19.05.18 в 16:26

- If you woke up my dad...
- A capo, Archie,

# · 02:25.77702:28.154

- Якщо ви розбудите мого тата...
- Капо, Арчі...

_hellisa 19.05.18 в 16:26

does the boss's dirty work, the killing.

# · 02:28.23802:30.615

робить усю брудну роботу боса, вбивства.

_hellisa 19.05.18 в 16:26

Is there someone who's always hovering
around Hiram?

# · 02:31.53302:34.619

Хто завжди крутиться навколо Гірама?

_hellisa 19.05.18 в 16:27

Like a personal assistant or driver?

# · 02:34.70202:37.539

Особистий помічник чи водій?

yarmolchuk 20.05.18 в 20:25

Not that I can think of.

# · 02:41.20902:42.919

Ніхто не спадає на думку.

_hellisa 19.05.18 в 16:27

[Hal] <i>Hello? Betty?</i>

# · 02:44.00302:45.922

Агов? Бетті?

_hellisa 5.04.18 в 22:58

Betty.

# · 03:01.35403:02.188

Бетті.

_hellisa 5.04.18 в 22:58

- Alice.
- Hal.

# · 03:03.39803:04.607

- Еліс.
- Геле.

_hellisa 5.04.18 в 22:58

- Dad.
- Oh, where's Chic?

# · 03:04.69103:07.360

- Тату.
- Де Чик?

_hellisa 8.02.18 в 12:55

Наступна сторінка →

Хвилинку...