Riverdale / Рівердейл: s2e10. Chapter Twenty Three: The Blackboard Jungle / Розділ двадцять третій. Шкільні джунглі

Оригінал англійською Переклад українською

<i>Previously on </i>Riverdale<i>:</i>

# · 00:08.25800:09.676

У попередніх серіях...

_hellisa 18.01.18 в 21:19

[McCoy] Bringing the Southside
under control is my priority as mayor.

# · 00:09.75900:13.263

Контролювання Південного боку буде моїм пріоритетом, як мера.

yarmolchuk 10.05.18 в 21:58

If it means arresting
every single Serpent in sight, so be it.

# · 00:13.34600:17.392

Якщо це означає заарештувати всіх Зміїв до єдиного, хай так і буде.

yarmolchuk 10.05.18 в 21:58

How many times
will we push each other away?

# · 00:17.47500:19.894

Скільки ще ми будемо відштовхувати одне одного?

yarmolchuk 10.05.18 в 21:59

Until it sticks.

# · 00:19.97800:20.978

Доки так і не залишиться.

yarmolchuk 10.05.18 в 21:59

- You tried to rape me.
- You won't say anything to anyone.

# · 00:21.73000:25.024

- Ти намагався зґвалтувати.
- Ти нікому не розкажеш.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:01

- There's a reason it's called hush money.
- Thank you for that, Mommy.

# · 00:25.10800:29.237

- Не дарма ж це зветься "гроші за мовчання".
- Дякую, мамусю.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:01

Cheryl is telling the truth.

# · 00:29.32000:30.947

Шеріл каже правду.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:01

- Nick tried to do it to me.
- Nick St. Clair hurt you?

# · 00:31.03100:34.743

- Нік намагався зробити це зі мною.
- Нік Сент-Клер скривдив тебе?

yarmolchuk 10.05.18 в 22:02

- The St. Clairs had a car accident.
- Karma's a bitch.

# · 00:34.82600:37.746

- Сент-Клери потрапили в аварію.
- Карма ще та сука.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:02

This is where we end this
and stop the Black Hood.

# · 00:38.28800:41.082

Тут усе скінчиться, і ми зупинимо Чорного каптура.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:03

- But right now I need you with me.
- Archie.

# · 00:41.16600:44.127

- Але зараз ти мені потрібна.
- Арчі.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:04

I love you, too, Archie Andrews.

# · 00:45.75400:47.881

Я теж тебе кохаю, Арчі Ендрюсе.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:04

[Jughead] <i>Know how there are some towns</i>
<i>where bad things always seem to happen?</i>

# · 00:53.88700:57.891

Знаєте ці містечка, де постійно трапляється щось погане?

yarmolchuk 10.05.18 в 22:05

<i>Well,
Riverdale has become one of those towns.</i>

# · 00:57.97401:01.519

Ну, Рівердейл став таким.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:05

<i>The most recent horror?</i>

# · 01:02.06201:03.521

Нещодавні жахи?

yarmolchuk 10.05.18 в 22:06

<i>The school janitor turned out
to be a serial killer.</i>

# · 01:03.81301:06.983

Шкільний прибиральник виявився серійним вбивцею.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:06

<i>But we were putting him away
along with our Christmas decorations.</i>

# · 01:07.06701:10.445

Але ми сховали ці спогади разом із різдвяними декораціями.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:07

<i>Now we were back
to your typical small-town intrigues.</i>

# · 01:11.73801:14.866

І повернулись до типових інтриг маленького міста.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:07

<i>Clandestine meetings
behind closed doors and the like.</i>

# · 01:16.15901:19.120

До приватних таємних зустрічей і т. д.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:07

<i>Yes, by and large,
it was business as usual in Riverdale.</i>

# · 01:19.99601:24.417

Так, загалом, у Рівердейлі все було як завжди.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:08

Good news, Cheryl.

# · 01:25.79401:26.794

Гарні новини, Шеріл.

_hellisa 1.05.18 в 21:04

I've earned nearly enough
to pay for that tree

# · 01:27.29501:29.798

Я заробила грошей, щоб заплатити за ялинку

yarmolchuk 10.05.18 в 22:09

and those ludicrous presents
you bought yourself.

# · 01:29.88101:32.425

і ті дурнуваті подарунки, які ти собі купила.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:09

Bravo.

# · 01:32.50901:33.509

Браво.

_hellisa 1.05.18 в 21:04

Never mind that the last two weeks,
I've been living in a bordello with a...

# · 01:34.55201:38.598

Забудь, що останні два тижні я жила у борделі із...

yarmolchuk 10.05.18 в 22:09

woman of the night.

# · 01:38.68101:39.724

нічним метеликом.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:09

Well, it's not that different
from when I was younger

# · 01:39.80801:42.936

Ну, це не дуже відрізняється від часів моєї молодості,

yarmolchuk 10.05.18 в 22:10

and I had my pick of gentlemen callers
lining up every evening.

# · 01:43.01901:46.523

коли мої залицяльники ставали щовечора ставали в чергу.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:11

Good God, you almost sound proud.

# · 01:46.60601:49.400

Господи Боже, ти майже пишаєшся цим.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:11

You wanted me to get a job,
Cheryl, and I did.

# · 01:49.48401:52.028

Ти хотіла, щоб я знайшла роботу, Шеріл.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:11

Providing comfort and companionship
to the lonely men of Riverdale.

# · 01:52.40301:56.699

Я забезпечую комфорт і складаю компанію самотнім чоловікам Рівердейла.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:12

- [Hermione] Veronica, have a minute?
- Just checking in.

# · 02:00.91202:03.706

- Вероніко, є хвилинка?
- Хочемо спитати, як ти.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:12

See how you're feeling.

# · 02:03.79002:05.041

Як ти себе почуваєш.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:12

Ah. Checking to make sure
I'm on board with the "plan"?

# · 02:05.12502:09.087

Хочете впевнитись, що братиму участі у "плані"?

yarmolchuk 10.05.18 в 22:13

Don't worry, I am.

# · 02:09.87902:10.964

Не турбуйтесь, братиму.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:13

- You're gonna be at ground zero.
- The eye of the potential hurricane.

# · 02:11.04702:14.467

- Ти будеш у самому епіцентрі.
- У серці потенційного урагану.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:13

You said that when I wanted
to shop in SoHo

# · 02:15.00902:17.095

Ви так казали, коли я хотіла робити покупки у СоХо

yarmolchuk 10.05.18 в 22:14

during Occupy Wall Street,
and I was fine.

# · 02:17.17802:19.180

під час захвату Волл-стрит, і все добре було.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:15

- Uh...
- Dad, Mom, trust me.

# · 02:20.22302:22.183

Тато, мамо, довіртеся мені.

_hellisa 1.05.18 в 21:04

Тату, мамо, довіртесь мені.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:15

I'll keep my classmates from revolting.
And they'll be none the wiser.

# · 02:22.76702:26.688

Я не дозволю однокласникам збунтуватись. Вони нічого не знатимуть.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:15

Hey, Arch, did you say anything to anybody
about my medical bill?

# · 02:33.23602:37.198

Арчі, ти нікому не казав про мої медичні рахунки?

yarmolchuk 10.05.18 в 22:16

Because it's been paid, all $86,000 of it.
Something called an angel donation.

# · 02:37.74002:42.996

Їх оплатили, всі 86 000. Хтось зробив янгольке пожертвування.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:16

No. Well, I mean, Veronica,
but she wouldn't...

# · 02:43.07902:46.249

Ні. Ну, Вероніці, але вона не...

yarmolchuk 10.05.18 в 22:16

- I'll ask her.
- No.

# · 02:49.29402:50.211

- Я спитаю її.
- Ні.

_hellisa 1.05.18 в 21:04

I'll get to the bottom of it.
You just focus on school.

# · 02:50.29502:53.381

Я розберусь. Ти думай про школу.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:17

- Haven't seen that guitar for a while.
- Yeah, well, I've been busy.

# · 02:54.09002:57.468

- Давно не бачив гітари.
- Ага, ну, я був зайнятий.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:17

I spent break writing songs.
I'll start a band like the Fred Heads.

# · 02:57.55203:01.222

Я писав пісні на канікулах. Створю групу на зразок "Макітр Фреда".

yarmolchuk 10.05.18 в 22:19

[chuckles] If you do,
do that in the garage.

# · 03:01.30603:03.725

Якщо так, то тільки в гаражі.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:19

That's why I soundproofed it for you.

# · 03:03.80803:05.727

Тому я його і звукоізолював.

yarmolchuk 10.05.18 в 22:19

Наступна сторінка →

Хвилинку...