Riverdale / Рівердейл: s2e07. Chapter Twenty: Tales from the Darkside / Розділ двадцятий: Оповідки з темної сторони

Оригінал англійською Переклад українською

<i>Previously on</i> Riverdale...

# · 00:00.87600:02.153

У попередніх серіях...

_hellisa 2.12.17 в 9:25

Bee and Vee, ladies...

# · 00:02.15600:03.223

Бі та Ві, дами...

_hellisa 25.04.18 в 20:16

You're not allowed to go around

# · 00:03.22600:04.427

Ти ні за яких обставин не можеш

_hellisa 30.04.18 в 11:03

humiliating girls for any reason...

# · 00:04.42900:06.028

принижувати дівчат з будь-якого приводу.

_hellisa 30.04.18 в 11:03

If you wanna ride the Chuck
wagon, that can be arranged.

# · 00:06.03000:07.828

Якщо хочеш об’їздити Чака, то це легко влаштувати.

_hellisa 30.04.18 в 11:03

<i>If you hadn't come when you did...</i>

# · 00:07.83000:09.676

Якби ви не прийшли, він би...

_hellisa 30.04.18 в 11:04

Where is he?

# · 00:09.67900:11.528

Де він?

_hellisa 26.04.18 в 21:26

The Pussycats already saved me.

# · 00:11.53100:12.898

Кішечки уже мене врятували.

_hellisa 30.04.18 в 11:05

Am I supposed to pay you?

# · 00:12.90100:14.204

Мені треба заплатити вам чи...

_hellisa 30.04.18 в 11:06

I do you a favor.

# · 00:14.20700:15.265

Я зробила тобі послугу.

_hellisa 30.04.18 в 11:06

One day, you do me a favor.

# · 00:15.26800:16.678

Якось ти допоможеш мені.

_hellisa 30.04.18 в 11:06

You went to see Penny Peabody?

# · 00:16.68000:18.313

Ти зустрічався з Пенні Пібоді?

_hellisa 30.04.18 в 11:07

Do not contact her again.

# · 00:18.31600:19.582

Ніколи більше з нею не зв'язуйся.

_hellisa 30.04.18 в 11:07

If she reaches out, don't respond.

# · 00:19.58500:21.677

Якщо подзвонить - не відповідай.

_hellisa 30.04.18 в 11:07

[JUGHEAD] <i>The cops are
rounding up Ghoulies!</i>

# · 00:21.67900:23.212

Копи влаштували облаву на Гулів!

_hellisa 30.04.18 в 11:08

[TALL BOY] <i>You called the cops?</i>

# · 00:23.21400:24.446

Ти подзвонив копам?

_hellisa 30.04.18 в 11:08

You think I knew Keller
was gonna be there?

# · 00:24.44800:26.181

Думаєш, я знав, що тут буде Келлер?

_hellisa 30.04.18 в 11:08

- I called Keller.
- What the hell, Archie?

# · 00:26.18300:27.863

- Я подзвонив Келлеру.
- Якого біса, Арчі?

_hellisa 30.04.18 в 11:08

I found out who killed Jason Blossom.

# · 00:27.86600:29.809

Я з'ясувала хто вбив Джейсона Блоссома.

_hellisa 30.04.18 в 11:09

I found out who the Sugarman was.

# · 00:29.81200:32.021

Я з'ясувала хто такий Цукровик.

_hellisa 30.04.18 в 11:09

<i>You're next.</i>

# · 00:32.02400:33.022

Ти наступний.

_hellisa 30.04.18 в 11:09

- [GUNSHOT]
- Black Hood.

# · 00:33.02400:34.690

Чорний Каптур.

yarmolchuk 25.04.18 в 19:28

"People of Riverdale,

# · 01:05.89001:07.623

Жителі Рівердейла,

yarmolchuk 25.04.18 в 19:29

I have rid this town of the
drug-dealing child-killer

# · 01:07.62501:10.626

Я позбавив місто від наркоторговця, який вбив дитину,

yarmolchuk 25.04.18 в 19:29

and others like him."

# · 01:10.62801:11.760

і від йому подібних".

yarmolchuk 25.04.18 в 19:29

"Now, you must choose your fate.

# · 01:11.76201:13.896

"Тепер ви маєте обрати свою долю.

yarmolchuk 25.04.18 в 19:30

The next 48 hours will be a test.

# · 01:13.89801:16.131

Наступні 48 годин будуть випробуванням.

yarmolchuk 25.04.18 в 19:30

And I will be watching
you very closely."

# · 01:16.13301:18.367

І я буду уважно за вами слідкувати".

yarmolchuk 25.04.18 в 19:30

"Show me you are pure of heart,

# · 01:18.36901:20.169

Покажіть, що ваші серця чисті,

yarmolchuk 25.04.18 в 19:31

and my work ends.

# · 01:20.17101:21.970

і я зупинюсь.

yarmolchuk 25.04.18 в 19:31

Continue to sin,

# · 01:22.64401:24.310

Продовжите грішити -

yarmolchuk 25.04.18 в 19:31

and I will take up the sword again."

# · 01:25.84301:27.843

і я знову підніму меч".

yarmolchuk 25.04.18 в 19:31

I thought I'd finally
outsmarted him, Jug,

# · 01:29.24601:31.847

Я думала, що нарешті його перехитрила, Беве,

yarmolchuk 25.04.18 в 19:32

the Black Hood...

# · 01:31.84901:33.649

Чорного Каптура.

yarmolchuk 25.04.18 в 19:32

By having Mr. Phillips arrested,

# · 01:34.61801:37.686

Мені здавалось, що арешт пана Філліпса

yarmolchuk 25.04.18 в 19:32

I thought I was saving
his life, but instead...

# · 01:37.68801:40.222

мав його врятувати, але натомість...

yarmolchuk 25.04.18 в 19:32

Hey, Betty,

# · 01:40.22401:41.905

Бетті,

yarmolchuk 25.04.18 в 19:32

Phillips didn't deserve what
happened to him, but he was...

# · 01:42.53001:45.981

Філліпс не заслуговував на це, але він був...

yarmolchuk 25.04.18 в 19:32

A high school teacher dealing drugs.

# · 01:45.98401:49.198

шкільним учителем, котрий збував наркотики.

yarmolchuk 25.04.18 в 19:33

- I mean, Betty if it...
- And how the hell

# · 01:49.20101:51.266

- Тобто, Бетті, якщо...
- І як, в біса,

yarmolchuk 25.04.18 в 19:33

did the Black Hood even get
into the Sheriff's Station?

# · 01:51.26801:53.669

Чорний Каптур проник у дільницю?

yarmolchuk 25.04.18 в 19:33

I mean, unless he...

# · 01:55.47301:57.306

Якщо він не...

yarmolchuk 25.04.18 в 19:33

What?

# · 01:59.11002:00.642

Що?

yarmolchuk 25.04.18 в 19:33

What is it, Poirot?

# · 02:01.53002:03.366

Що таке, Пуаро?

yarmolchuk 25.04.18 в 19:33

Nothing. No. It's too crazy.

# · 02:04.51502:06.915

Нічого. Ні. Це божевілля.

yarmolchuk 25.04.18 в 19:33

Hello.

# · 02:12.49002:13.689

Алло.

yarmolchuk 25.04.18 в 19:34

<i>It's Penny Peabody,</i>

# · 02:13.69102:14.996

Це Пенні Пібоді,

yarmolchuk 25.04.18 в 19:34

<i>remember that favor you owe me?</i>

# · 02:14.99902:17.025

пригадуєш, що ти винен мені послугу?

yarmolchuk 25.04.18 в 19:34

<i>I'm calling it in.</i>

# · 02:17.02802:18.660

Час настав.

yarmolchuk 25.04.18 в 19:34

Uh, no, no. Wait,
wait, hold on a minute.

# · 02:20.03002:21.964

Ні, ні. Зажди, чекай хвилинку.

yarmolchuk 25.04.18 в 19:35

Наступна сторінка →

Хвилинку...